Ik heb "
Een Kerstvertelsel" gelezen en vind het ook een sterk stukje. We zijn bereid, zooals ik vroeger schreef, deze novelle uit te geven. Wat de voorwaarden betreft: hierover heb ik met mijn firmanten overleg gepleegd en we zijn tot de volgende tegenvoorstellen gekomen, die U zeker bevrediging zullen geven.
-
Gewone Uitgave op featherweight: Naar Uw goeddunken kunt U de oplage voor Vlaanderen op 1000ex[emplaren] laten, maar wij zouden van U 500 exemplaren voor vaste rekening overnemen, betaalbaar in twee stortingen. Indien er nabestellingen komen zouden we ook telkens met een rond getal overnemen. We zouden in ieder geval de alleenverkoopers voor Vlaanderen blijven en onze firma zou op de boeken gedrukt worden. De korting van 50% zouden we graag op 60% brengen, daar wij aan den boekhandel toch 40% moeten afstaan.
-
Uitgave op Hollandsch Van Gelder: Met oplage en voorwaarden gaan wij accoord. Alleen zouden wij U verzoeken deze editie een veertien-tal dagen vóór de gewone bekend te maken zooals dit met Opdebeek gebeurd is.
-
Uitgave op Japansch papier: Wat denkt U van een 6-tal exemplaren tegen zelfde voorwaarden? Eerst vernamen wij toch graag welke de verkoopsprijs zou zijn. We voelen echter veel voor dergelijke prachtuitgaven. 15 Ex[em]pl[aren] op Japansch à 100 fr[ank]
Voor Holland zou
Veen Uw uitgever zijn? Dit lijkt ons wel het beste daar deze op Uw boeken gesteld is.