<Resultaat 52 van 2531

>

Diktat.
Sehr verehrter und lieber Herr Streuvels!
Von dem Bändchen "Die Ernte" der Insel-Bücherei[1] macht sich eine neue Auflage erforderlich. Da Ihnen gewiss wie mir daran liegt sie textlich so vollkommen wie möglich zu gestalten, so bitte ich Sie um die Freundlichkeit, das beifolgende Exemplar ebenso wie den "Flachsacker" durchzusehen und es mir mit Ihren Aenderungen dann zurückzuschicken.
Mit vielen Grüssen für Sie und Ihr ganzes Haus
verehrend der Ihrige

Annotations

[1] Insel-Bücherei is een reeks boeken die door Insel Verlag op de markt werd gebracht. Daarbinnen bracht Insel Verlag een 'Flämische Reihe', een reeks van twaalf boeken met een uitgesproken voorkeur voor de auteurs van Van Nu en Straks.

Register

Naam - persoon

Streuvels, Stijn (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Titel - werken van Streuvels

Streuvels, Stijn, Die Ernte, Eine Erzählung (1917). Vertaald door: Schröder, Rudolf Alexander. [novelle]
Berechtigte Übertragung von Rudolf Alexander Schröder, Leipzig, Insel-Verlag, [1917], 82 + [II] p., 18,4 x 12,2 cm. Insel-Bücherei Nr. 214.
Vertaling van:
Streuvels, Stijn, Die Ernte, Eine Erzählung (1917). Vertaald door: Schröder, Rudolf Alexander.
Druk
  • Berechtigte Übertragung von Rudolf Alexander Schröder, Leipzig, Insel-Verlag, [1917], 82 + [II] p., 18,4 x 12,2 cm. Insel-Bücherei Nr. 214.
  • Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Rudolf Alexander Schröder. 11. - 20. Tausend, Leipzig, Insel Verlag, [1919], 82 + [II] p., 18,4 x 12,3 cm. Insel-Bücherei Nr. 214.
Streuvels, Stijn, Die Ernte, Eine Erzählung (1917). Vertaald door: Schröder, Rudolf Alexander. [novelle]
Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Rudolf Alexander Schröder. 11. - 20. Tausend, Leipzig, Insel Verlag, [1919], 82 + [II] p., 18,4 x 12,3 cm. Insel-Bücherei Nr. 214.
Vertaling van:
Streuvels, Stijn, Die Ernte, Eine Erzählung (1917). Vertaald door: Schröder, Rudolf Alexander.
Druk
  • Berechtigte Übertragung von Rudolf Alexander Schröder, Leipzig, Insel-Verlag, [1917], 82 + [II] p., 18,4 x 12,2 cm. Insel-Bücherei Nr. 214.
  • Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Rudolf Alexander Schröder. 11. - 20. Tausend, Leipzig, Insel Verlag, [1919], 82 + [II] p., 18,4 x 12,3 cm. Insel-Bücherei Nr. 214.
Streuvels, Stijn, Der Flachsacker (1918). Vertaald door: Rüttgers, Severin. [roman]
Aus dem Flämischen übertragen durch Severin Rüttgers, Leipzig, Insel-Verlag, [1918], 310 + [II] p., 18,9 x 12,3 cm. Bibliothek der Romane (46).
Vertaling van:
Streuvels, Stijn, Der Flachsacker (1918). Vertaald door: Rüttgers, Severin.
Druk
  • Aus dem Flämischen übertragen durch Severin Rüttgers, Leipzig, Insel-Verlag, [1918], 310 + [II] p., 18,9 x 12,3 cm. Bibliothek der Romane (46).

Indextermen

Naam - persoon

Streuvels, Stijn

Titel - werken van Streuvels

Der Flachsacker
Die Ernte