<Resultaat 720 van 2531

>

UITGEVERIJ REGENBOOG
BESTUURDER: LODE RIGOUTS
VAN DAELSTRAAT,51 BORGERHOUT
POSTCHECKREKENING : 154.535
BANK: BANQUE DE COMMERCE
Aan den Heer Styn Streuvels
Letterkundige
Ingoyghem.

Geachte Heer Streuvels,
U schryft my[1] dat de geheele zaak[2] niets met de omstandigheden te maken heeft,[3] want dat die "omstandigheden" dezelfde waren tydens onze onderhandelingen als nu.Dat is onjuist.Toen ik met U onderhandelde stond het voor my steeds vast dat "Regenboog" zou doorzetten en kunnen doorzetten,nu niet meer,daar ik verplicht ben "Regenboog" op te doeken.Ik heb nog 'n paar verplichtingen die ik na wil komen en dan is 't met de uitgevery gedaan,dan laat ik deze liefhebbery over aan diegenen dewelke menen steun en enthousiasme genoeg te vinden om zulkdanige onderneming[ ]vruchtbaar te maken (ook zonder van honger om te komen).
Ik wil gaarne van Uw voorstel gebruik maken de geheele uitgave over te geven aan een ander uitgever.Ik wil ze afstaan aan den kostprys, zonder de minste berekening van bykomende onkosten of betaling van de moeite dewelke ik my gaf tot het uitgeven.Moest dit niet lukken dan stel ik U het volgende voor: onmiddellyke uitbetaling van 2500.- fr[ank] en de tweede helft binnen drie maanden.In elk geval zou het me veel genoegen doen indien U my een medeuitgever in Holland zou kunnen bezorgen (een gedeelte der oplage is slechts bedrukt met myn firmanaam het andere gedeelte kan bygedrukt worden).[4] Ik onderhandelde in Holland reeds met de volgende firma's dewelke vroeger ook exploitaties voor my deden,maar dewelke in dit geval niet wenschen een gedeelte over te nemen:
  • Mulder's Uitgeversmaatsch[appij]
  • Boek en Periodiek
  • "De Kombinatie"
U vraagt me ook of ik de uitgave wil laten verschynen en U de presentexemplaren bezorgen?.Dat is toch duidelyk.U weet toch evengoed als wie ook dat wanneer ik 'n paar exemplaren klaar heb de andere toch ook afgedrukt zyn,Maar zooals ik U schreef[5] zyn de luxe- en de gebonden exempl[aren] nog in bewerking by den boekbinder.Deze firma beloofde my ten spoedigste voor levering te zorgen. Dan ook ontvangt U natuurlyk onmiddellyk de presentexemplaren en kan de exploitatie een aanvang nemen.
Gevolgtrekking:Liefst verkoop ik de uitgave. In het tweede geval stel ik U voor onmiddellyk de eerste helft te betalen en de tweede helft na drie maanden.In elk geval zal het my zeer aangenaam zyn een medeexploitant voor Holland te hebben.[6]
Inmiddels met de meeste hoogachting.
(handtekening Lode Rigouts)

Annotations

[1] De bedoelde brief van Streuvels vonden we niet terug in de geraadpleegde archieven.
[2] D.i. het laattijdig verschijnen van Drie Russische novellen. In het contract (art. 5) wordt bepaald dat dit werk in het najaar 1931 moest verschijnen.
[3] Regenboog kampte in 1931 met zware financiële moeilijkheden. De uitgeverij hield in 1932 op met bestaan. Het laatste werk dat voor het faillissement verscheen was Drie Russische novellen van Stijn Streuvels. Ludo Simons, Het boek in Vlaanderen sinds 1800. Een cultuurgeschiedenis., p. 364
Cf. ongedateerde briefkaart van Lode Rigouts aan Stijn Streuvels.
[4] In het contract voor Drie Russische novellen wordt o.a. bepaald dat de bundel op maximum 3000 exemplaren zou verschijnen en dat er 20 genummerde exemplaren op Hollands papier zouden uitgegeven worden. Als honorarium zou Streuvels 5000 fr. ontvangen bij verschijnen van het boek, aangevuld met 30 gewone exemplaren (waarvan 15 gebonden) en 10 luxe-exemplaren (in losse vellen).
[5] Cf. ongedateerde briefkaart van Lode Rigouts aan Streuvels.
[6] Dit zal de Amsterdamse firma L.J. Veen zijn.

Register

Naam - persoon

Rigouts, Lode (° Antwerpen, 1904 - ✝ Sint-Job-in-'t-Goor, 1970)

Oprichter en leider van de uitgeverij Regenboog te Borgerhout. Hij verwierf nadien enige bekendheid als vertaler en bewerker van toneelstukken, vooral voor de jeugd.

Streuvels, Stijn (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Naam - uitgever

Boek en Periodiek

Na de Eerste Wereldoorlog richtte R.J. Goddard de uitgeverij Boek en Periodiek op. Niemand viel hem lastig bij de oprichting van zijn nieuwe onderneming, hoewel Goddard voordien eigenaar was geweest van Uitgeverij Oceanus, die tijdens de oorlog collaboreerde met de vijand. Boek en Periodiek was gevestigd in Den Haag. Regenboog kreeg van dit uitgeversbureau de exclusieve verkoop voor België opgedragen.

Kombinatie, De

Mulder's Uitgeversmaatschappij

Regenboog

Resoluut anti-traditionalistisch, ook naar de vormgeving modern, werkte van 1925 tot 1932 te Borgerhout de uitgeverij Regenboog, opgericht en geleid door Lode Rigouts (1904 - 1970), die nadien enige bekendheid verwierf als vertaler en bewerker van toneelstukken, vooral voor de jeugd. Rigouts bracht prozawerk van Fritz Francken (Legenden, 1925), Filip De Pillecijn (De rit, 1927), Theo Bogaerts (Brusselsche krabbels, 1927), Lode Zielens (Het jonge leven, 1928), Victor J. Brunclair (De monnik in het westen, 1929), Victor De Meyere (De beemdvliegen, 1930), toneel van P.G. Buckinx (De tredmolen, 1926), poëzie van Frans De Wild (Het huis op de vlakte, 1926), V.J. Brunclair (De dwaze rondschouw, 1926), A.W. Grauls (Cantabile, 1929), Julia Tulkens (Heibloempjes, 1931) en de epische Pan-gedichten van Karel De Winter. Tot de laatste publicaties van Regenboog behoorden de 'memoires' Tien jaar in den Belgischen kerker (1930) en Vier jaar in 't land der Incas (1931) van August Borms. De allerlaatste was de vertaling van Drie Russische novellen (1932) van Stijn Streuvels. Een latere poging van Rigouts om een Vrije Boekengilde van linkse signatuur op te richten (1938) kwam niet van de grond. L. Simons, Geschiedenis van de uitgeverij in Vlaanderen. Deel II: de twintigste eeuw, p. 107.

In een omzendbrief die het ontstaan van uitgeverij Regenboog aankondigde, stond onder andere: 'In Vlaanderen is geworden een Vlaamsch-Nationalistische uitgeversfirma REGENBOOG.' AMVC-Letterenhuis,R 296/D.

Titel - werken van Streuvels

Prischwin, MichailSergejew-Zensky, SergejGorky, Maxim, Drie Russische novellen, Michail Prischwin, S. Sergejew-Zensky, Maxim Gorky (1932). Vertaald door: Streuvels, Stijn. [vertaling]
[Eerste druk], Antwerpen, Uitgeverij 'Regenboog', [1932], [IV] + 179 + [I] p., 19,8 x 15 cm.
Prischwin, MichailSergejew-Zensky, SergejGorky, Maxim, Drie Russische novellen, Michail Prischwin, S. Sergejew-Zensky, Maxim Gorky (1932). Vertaald door: Streuvels, Stijn.
Druk
  • [Eerste druk], Antwerpen, Uitgeverij 'Regenboog', [1932], [IV] + 179 + [I] p., 19,8 x 15 cm.