<Resultaat 946 van 2531

>

STYN·STREUVELS
Cher D[octeu]r Spemann,
Donc, c' est convenu: je Vous attends Lundi prochain, le 8 Avril.[1] Seulement, si Vous trouvez moyen d' arriver ici avant-midi, d' autant mieux — ne Vous gênez pas.
Je suppose que Vous arrivez à Courtrai via Bruxelles, mais je ne vois pas que Vous avez un train qui arrive de Bruxelles à Courtrai vers 10.41 h[eures]?
Si Vous prenez un banlieu à Bruxelles (le N[umé]r[o] 89 du guide des chemins de fer) vous pouvez descendre à "Sterhoek" (petite halte entre Anzeghem et Vichte au-delà d' Audenaerde. De Sterhoek à Ingoyghem Vous avez 25 minutes à marcher. Si Vous prenez à Bruxelles un direct jusque Courtrai, alors il faut revenir sur la même route (Courtrai-Bruxelles) jusque Sterhoek. Vous avez les trains suivants:
  • Courtrai, départ: 10.59 - 12.58 - 4.6 h[eures]
  • Sterhoek arrivée: 11.22 - 13.17 - 4.32 h[eures]
  • Courtrai: 2.56 h[eures] Vichte: 3.9 h[eures] (Vichte est à ¾ h[eures] d' Ingoyghem.)
Autre moyen:
Vous pouvez prendre à Courtrai le tram à vapeur (vis-à-vis de la prison - Place d' armes) qui Vous amène à Ingoyghem (à 300 mètres de chez-moi. Ou bien le tram électrique à la grande place jusque Deerlijk, ou Vous trouverez le même tram à vapeur pour venir à Ingoyghem. Les deux trams partent la même heure:
  • Départ de Courtrai: 10.32 - 11.32 h[eures] à Ing[oyghem] onze heures 32 m[inutes])
  • " " " : 1.32 - 2.33 'h[eures] à ".
Il y a aussi les auto-taxis: Citax, Rue Albert, près de la gare téléphone N[umé]r[o] 1111.
Donc, sans autres nouvelles, je Vous attends vers 2.30 h[eures] Dans le cas ou Vous trouveriez le moyen d' arriver avant midi, veuillez m' avertir par téléphone de Courtrai: TELEFOON
N[umér]o 71
ANSEGHEM
Si Vous n' êtes pas trop chargé avec Vos bagages je Vous demanderais de vouloir m' apporter quelques livres de Votre firme qui m' intéressent: [2]
  • Karl Götz: Das Kinderschiff[2] [Mark] 4.50
  • Cherry Kearton: Pallah[3] [Mark] 3.50
  • Sepp Allgeier: Die Jagd nach dem Bild[4] [Reichsma]r[k] 5.50
  • Achton Friis
    Wilde weite Arktis
    Aufzeichnungen eines Malers
    und Jägers
    Kart[onniert] 3.50, Leinen 4.80
    Engelhorn[5]
  • Walther Penck
    Puna de Atacama
    Bergfahrten und Jagden in der
    Cordillere von Südamerika

    Kart[onniert] 6.-, Leinen 7.50
    Engelhorn[6]
alles ist am 4/4/35 mit Widmungszettel anbei abges[andt]
Avec mes bons souhaits pour le voyage, et à Lundi
(handtekening Styn Streuvels)

Annotations

[1] Streuvels antwoordt hier op de mededeling van Spemann (cf. brief van 30 maart 1935) dat hij op 8 april naar het Lijsternest zou komen.
[2] Karl Götz, Das Kinderschiff: ein Buch von der weiten Welt, von Kindern und von Deutschland. Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Verlag, 1934. Lebendige Welt.
[3] Cherry Kearton, Pallah. Ein Tierleben in afrikanischer Wildnis. Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Verlag, 1933. Normierter Titel: The Animals came to drink.
[4] Sepp Allgeier, Die Jagd nach dem Bild: 18 Jahre als Kameramann in Arktis und Hochgebirge. Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Verlag, 1931.
[5] Achton Friis, Wilde weite Arktis. Aus den Aufzeichnungen eines Malers und Jägers. Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Verlag, 1932. Übersetzung von Fr. Stichtert. Lebendige Welt.
[6] Walther Penck, Puna de Atacama. Bergfahrten und Jagden in der Cordillere von Südamerika. Mit einer Einf. von Albrecht Penck. Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Verlag, 1933. Lebendige Welt.

Register

Naam - persoon

Allgeier, Sepp (Jozef) (° ​1895 - ✝ 1968)

Duits cameraman en fotograaf.

Friis, Achton

Götz, Karl (° Herbrechtingen, 1903-03-11 - ✝ Stuttgart, 1989-02-09)

Duits, nationaal-socialistisch schrijver, leraar en cultuurfunctionaris. Hij was zeer productief als schrijver. Tijdens de Tweede Wereldoorlog vocht hij aan het Oostfront, later trad hij toe tot de SS-staf.

Kearton, Cherry

Penck, Walther

Spemann, Adolf (° Menton, 1886-03-12 - ✝ Garmisch-Partenkirchen, 1964-10-10)

Duitse uitgever die in 1910 instapte in Engelhorn Verlag, de uitgeverij die zijn vader Wilhelm Spemann in 1873 had opgericht. Nadat hij de leiding had overgenomen, bouwde hij de uitgeverij uit tot een belangrijke literaire uitgeverij. Hij wilde het werk van Streuvels populair maken in Duitsland en heeft daar jarenlang erg veel moeite voor gedaan door de boeken van Streuvels te publiceren, maar ook door te proberen om Streuvels in Duitsland lezingen te laten geven. In 1956 verkocht hij de uitgeverij aan het Deutsche Verlags-Anstalt. Hij vertaalde zelf enkele werken van Streuvels:

  • "Das herrliche Sonnenlicht" (1941, o.t. "Het glorierijke licht")
  • "Frühling. Erzählung." (1953, o.t. "Lente")

Naam - uitgever

Engelhorn Verlag

Duitse uitgeverij die in 1860 werd opgericht door Johann Christoph Engelhorn. In 1876 trad zijn zoon Carl Engelhorn toe tot het bedrijf, na zijn studies in de Verenigde Staten. Hij introduceerde het idee van eeen romanbibliotheek, een reeks waarin om de twee weken een goedkope uitgave verscheen van een populaire Duitse schrijver. In 1910 werd het bedrijf verkocht aan Paul Schumann en Adolf Spemann; vanaf Schumanns dood in 1937 leidde Spemann de uitgeverij alleen.