Brugge, 11-10-'39
Den Heer
F[rank] Lateur
Het LIJSTERNEST
INGOYGHEM
Geachte Heer Lateur,
Wij ontvingen in dank de drukproeven van U,
[1] en hebben naar ons beste vermogen de tekst in orde gebracht. Alles zal nu wel in orde zijn.
[2] Wat de titelbladzijde betreft, U gelieve hierbij drie proefjes te vinden.
[3] Misschien wilt U ons uwe voorkeur laten kennen, vooral met het oog op het formaat van het
boek en de zetspiegel.
[4] Een proeve van beide vindt U tevens bijgelegd.
[5] Ook de inhoudstafel is in orde.
[6]
Wij zijn blij dat Uzelf de kwestie van het contract hebt aangeraakt. Wij vinden ook dat het beter is, alles zoo veel mogelijk vast te leggen en in orde te hebben.
[7] Voor "PARADIJSSPROOKJES" zijn wij hier mondeling overeen gekomen voor 10 % op de particuliere verkoopprijs[8] en een oplage van 3000 ex[emplaren][9] Voor "
KERSTVERTELLINGEN" dachten wij ten aanzien van de tijdsomstandigheden
[10] een beetje voorzichtig met de oplage te moeten zijn: 1000
ex[emplaren] voor
Veen en 1000
ex[emplaren] voor ons.
[11] De 1000
ex[emplaren] voor Nederland zal
Veen rechtstreeks met U afrekenen.
Wij sluiten hierbij in het modelcontract van de
V[ereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen][12] Mogen wij U verzoeken hier eens naar te kijken en ons te willen meedeelen of U zich hiermee kunt vereenigen.
[13]
De omslag dachten wij van "KERSTVERTELLINGEN" wit te nemen, bedrukt met blauw en zwart. Voor de vaste band hadden wij gedacht wit imitatieperkament of iets dergel[ijks] met als goudstempel het kribbetje, verkleind, van het verhaal "KERSTWAKE".
Er is hiervoor echter nog niets definitiefs gedaan en wij zien hiervoor nog graag andere suggestie's tegemoet.
Wij zitten, de uitgeverij en wij, nog stijf in Brugge.
Lous heeft echter plannen om, als de zaken zoo schitterend blijven als ze nu zijn, haar vleugels uit te slaan, en voor de duur van den oorlog eens in Amerika rond te kijken.
[14] Gevolg gevende aan een loos alarm, dat men U in stad
[15] had gezien, ben ik U gisteren op de Rolleweg gaan zoeken,
[16] ten einde alles mondeling te kunnen afhandelen.
Tevergeefs echter! Mocht U deze dagen echter nog in het land komen dan houden wij ons gaarne aanbevolen.
Intusschen met hartelijke groeten, ook voor Mevrouw Lateur,
(handtekening Martha Van de Walle)
Annotations
[1]
Dit zijn de verbeterde drukproeven van
Kerstvertellingen.
[2]
Martha Van de Walle bezorgde Streuvels op
27 september 1939 enkele bladen van de drukproef van
Kerstvertellingen. Bij een paar onduidelijkheden had ze vraagtekens geplaatst.
[3]
Deze proeven zijn niet bij de brief overgeleverd.
[5]
De proeven zijn niet bij de brief overgeleverd.
[6]
De inhoudstafel van
Kerstvertellingen bevindt zich helemaal achteraan het boek.
[7]
Martha Van de Walle reageert hier op de opmerking die Streuvels maakte over het alsnog ontbrekende contract voor
Kerstvertellingen in zijn brief van
9 oktober 1939.
Het contract voor Kerstvertellingen dateert van 14 november 1939 en wordt nu bewaard in het Letterenhuis (S 935/C).
[8]
De prijs van
Paradijssprookjes bedroeg 20 fr.
[9]
In zijn brief aan Wiek Op van
9 oktober 1939 had Streuvels de volgende opmerking gemaakt:
Van de Paradijssprookjes herinner ik mij ook niet een contract gekregen te hebben.
[10]
Er heerste op dat moment een economische crisis.
[11]
De oplage voor Wiek Op bedroeg inderdaad 2000 exemplaren. Daarvan werden aan de Amsterdamse uitgeverij L.J. Veen 1000 exemplaren geleverd.
[12]
Het modelcontract is niet bij de brief overgeleverd.
[14]
Martha Van de Walle antwoordt op de vraag die Streuvels over deze kwestie stelde in zijn brief van
9 oktober 1939, namelijk
de heel "uitgeverij" verhuist toch niet naar Amerika?.
[16]
Het literair en biografisch museum van Guido Gezelle is sinds 1926 ondergebracht in diens geboortehuis, Rolweg 64 te Brugge.