<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>25/02/1862, Tielt, Aloïs Vandemaele aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Vandemaele, Aloïs</persName>
        </author>
        <editor>Johan Van Eenoo</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">4362</idno>
            <idno type="GGA.record">10651</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Ik heb met vele vermaek het nieuws</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 213 mm x 135 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 4 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>papiermerk: angoulème</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon1748">Vandemaele, Aloïs</persName>
          <date when="1862-02-25" when-custom="1862-02-25">25/02/1862</date>
          <placeName key="plaats1121">Tielt (Tielt)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>+ Tielt, 25 February 1862. Eerweerde en liefste vriend, Ik heb met vele vermaek het nieuws vernomen van de vier kindertjes welke gy naer hier zoudt willen zenden en welke wy hier geheel geern met de arms open zouden willen ontfangen. Reeds verscheide brave persoonen van Thielt zyn zeer bekommerd in het lot der arme schaepkens wy lezen vurig voor hun en werken ernstig opdat zy hier zouden kunnen komen: Ik heb groot betrouwen dat de Heer onze gebeden zal verhooren en onze poogingen met goeden uitslag zal bekroonen. Maer ziet: wy zyn hier &lt;-,&gt; voor twee groote moeijelykheden: wy moeten ze trachten hier en 't waer by nen burger vestigen en daerenboven nog voor de geldmiddelen zorgen. Ware er een internaet nog de eene nog de andere moeijlykheid zoude bestaen, wy zouden ze by ons nemen, zelf dat eenig plaetske in ons huis ten optelle ware zouden zy nog by ons komen Mr de Prinicipael en de Professors zyn van myn gedacht en wy zouden &lt;-in&gt; alsdan &lt;-geval&gt; zelf het sacrificie kunnen doen welk in dat geval veel minder ware. Nogtans ware er maer de eerste van die twee moeyelykheden die er bestond wy zouden er nog al gemakkelyk door geraken want een onzer naeste gebuers waer zy zeer wel zouden zyn heeft reeds eene halve toestemming gegeven, te minste de vrouw want de man was afwezig voor eenige dagen. Voor de tweede moeijelykheid zy is de grootste: ware het zake dat gy er in kondet voorzien, om dezelve weg te nemen, het ware gedaen; kondet gy, by voorbeeld, dit sacrificie bekomen van eenige brave mensch van Brugge die de Engelschen genegen is, er zyn er zoo vele of wel van eene ryke Engelsche familie, gelyk gy by vele {&lt;-zeer&gt;&lt;+een&gt;} groot voetje vooren hebt om te kunnen tot {&lt;-du&gt;&lt;+ 1000 &gt;} Frs komen voor de vier, de kinderkes waren verlost. Indien dit voor u onmogelyk is zullen wy hier al doen wat in onze magt is, maer de Thieltsche&lt;-n&gt; zyn zoo houdachtig. Nogtans hebben wy goede hoop van te gelukken met veel moed en gebeden want de Thieltenaers zyn brave en godvruchtig. Maer ware het misschien niet beter, Guido, dat het hier niet uitschyne in Thielt waer zy zullen moeten verblyven en waer hunne tegenwoordigheid nog al zeer de aendacht der menschen tot zich zal trekken, dat het niet gekend ware dat zy door de Charitas der menschen van alhier ondersteund zouden zyn, hetgeen byna zonder twyfel alhier zou moeten uitschynen. My dunkt dat dit honderdmael beter zou zyn en voor de arme Engelschmans en voor de goede nae{&lt;-[x]&gt;&lt;+m&gt;} van Engeland alhier dat dit konde vermyd worden. Als het u belieft dan Guidon, doet w{&lt;-y&gt;&lt;+a&gt;}t gy kunt daervoor en indien het niet kan vermeden w{&lt;-a&gt;&lt;+o&gt;}rden van hier te schooijen gelief ons te laten weten of in die 750 fr begrepen zyn de onkosten van bedding, lynwaed, kleederen, boeken, enz. verblyf gedurende de Vakans wy h{&lt;-oop&gt;&lt;+ope&gt;}n van neen en dat dit slechts eene som is gelyk voor pension de collège waer alle deze dingen uitgesloten worden. Daerenboven is er zeker ge{&lt;-n&gt;&lt;+en&gt;} twyfel of daer bestaen vaste waerborgen om deze som jaerlyks te bekomen. Alle voorzorgen zouden zeker genomen w{&lt;-a&gt;&lt;+o&gt;}rden om vervolging te vermyden gelyk voor Mortaratjes of Anna Bellan leeft de vader er nog van? Is hy Catholyk of protestant? Item van de familie? etc - Zie daer alle dingen waer van wy zouden geern onderrigt zyn: {&lt;-en&gt;&lt;+ Mr &gt;} De principael en, al de Heeren, in zonderling Mr Vanhooren die de beste nog van al is om de Charitas te bekomen en nog al wat invloed heeft by brave en ryke menschen verlangen maer niet beter o{&lt;-m&gt;&lt;+f&gt;} om {&lt;-z&gt;&lt;+d&gt;}ie kinderkes te zien komen en ik voor my verlang myn herte uit tot dat ik u mag schryven: zend ze ons of liever Breng ze ons. Want het &lt;+ware&gt; grootelyks jammer dat door onbrek van tydelyke middels zulk een groot geestelyk voordeel moest belet worden. Die goede kinderkes liggen my gedurig op het hert ware ik ryke met een groot huis ik zou zeggen: dat ze van morgen komen. Ik hoop dan, liefste vriend, dat gy van uwe kant al zult doen {&lt;-[xx]&gt;&lt;+wat&gt;} gy kunt en voor ons wy zullen dan voor het overige zorgen ten besten mogelyk en de Heer zal gedurig voort ons beide zegenen. In deze zoete afwachting blyf ik steeds, Uwe toegenegenste vriend Aloysius Vandemaele</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>PS_27590</in>
              <loc>odis</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>10651?tab=search&amp;howmany=25</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>213</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>135</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>4 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>213 mm x 135 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4362r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4362v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1862 [7,32] ; CGS, 96A</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>papiermerk: angoulème</idennote>
              <idennote_ggaspec>papiermerk: angoulème</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/10651</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Aloïs Vandemaele aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Aloïs Vandemaele aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Ik heb met vele vermaek het nieuws</titleti>
              <titleti_incbr>Ik heb met vele vermaek het nieuws</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Aloysius Vandemaele</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>4362</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>4362</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>25/02/1862</bdate>
              <location>Tielt</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2150</creator>
              <creator_bs_PG>Vandemaele, Aloïs</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2022-03-24">ellen: transformation Word -- DALF</change>
      <change when="2023-06-23">mvassche: URL correction meemoo + server name</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.10651" n="10651">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4362r.jpg"/>
                <fw type="briefzegen">+</fw>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats1121" n="Tielt">Tielt</name>, 25 February 1862.</dateline>
                    <salute>Eerweerde en liefste vriend,</salute>
                </opener>
                <p>Ik heb met vele vermaek het nieuws vernomen van de vier kindertjes welke gy naer hier zoudt willen zenden en welke wy hier geheel geern met de arms open zouden willen ontfangen. Reeds verscheide brave persoonen van Thielt zyn zeer bekommerd in het lot der arme schaepkens wy lezen vurig voor hun en werken ernstig opdat zy hier zouden kunnen komen: Ik heb groot betrouwen dat de Heer onze gebeden zal verhooren en onze poogingen met goeden uitslag zal bekroonen. Maer z<subst>
                        <del>yn</del>
                        <add>iet</add>
                    </subst>: wy zyn hier <del>,</del> voor twee groote moeijelykheden: wy moeten ze trachten hier en ‘t waer<note place="foot">
                        <p> Bedoeld wordt : entwaer = ergens. Het Wvl. woorddeel <hi rend="italic">ent</hi>, dat we ook terugvinden in onbepaalde Wvl. woorden als <hi rend="italic">entwien</hi> (iemand)<hi rend="italic">, entwiens</hi> (iemands), <hi rend="italic">entwa</hi> (iets)<hi rend="italic">, entwaesschen</hi> (ergens), komt overeen met het Mnl <hi rend="italic">ie</hi> (= niet nader bepaald)<hi rend="italic">, </hi>bv. in iemand, iets, niets, ergens (vgl. ieverans), iegelijk (om het even wie). </p>
                    </note> by nen burger vestigen en daerenboven nog voor de geldmiddelen zorgen. Ware er een internaet nog <subst>
                        <del>h</del>
                        <add>d</add>
                    </subst>e eene nog de andere moeijlykheid zoude bestaen, wy zouden ze by ons nemen, zelf dat eenig plaetske in ons huis ten optelle ware zouden zy nog by ons komen M<hi rend="sup">r</hi> de <name type="persoon" key="persoon1507" n="Roelandts, Camille">Prinicipael</name> en de Professors zyn van myn gedacht en wy zouden <del>in</del> alsda<subst>
                        <del>t</del>
                        <add>n</add>
                    </subst> <del>geval</del> zelf het sacrificie kunnen doen welk in dat geval veel minder ware. Nogtans ware er maer de eerste van die twee moeyelykheden die er bestond wy zouden er nog al gemakkelyk door geraken <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4362v.jpg"/>want een onzer naeste gebuers waer zy zeer wel zouden zyn heeft reeds eene halve toestemming gegeven, te minste de vrouw want de man was afwezig voor eenige dagen. Voor de tweede moeijelykheid zy is de groo<subst>
                        <del>s</del>
                        <add>t</add>
                    </subst>ste: ware het zake dat gy er in konde<subst>
                        <del>n</del>
                        <add>t</add>
                    </subst> voorzien, om dezelve weg te nemen, het ware gedaen; kondet gy, by voorbeeld, dit sacrificie bekomen van eenige brave mensch van <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name> die de Engelschen genegen is, er zyn er zoo vele of wel van eene ryke Engelsche familie, gelyk gy by vele <subst>
                        <del>zeer</del>
                        <add>een</add>
                    </subst> groot voetje vooren hebt om te kunnen tot <subst>
                        <del>du</del>
                        <add>1000</add>
                    </subst> Fr<hi rend="sup underline">s</hi> komen voor de vier, de kinderkes waren verlost. Indien dit voor u onmogelyk is zullen wy hier al doen wat in onze magt is, maer de Thieltsche<del>n</del> zyn zoo houdachtig. Nogtans hebben wy goede hoop van te gel<subst>
                        <del>y</del>
                        <add>u</add>
                    </subst>kken met veel moed en gebeden want de Thieltenaers zyn brave en godvruchtig. Maer ware het misschien niet beter, <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guid<subst>
                            <del>e</del>
                            <add>o</add>
                        </subst>
                    </name>, dat het hier niet uitschyne in Thielt waer zy zullen moeten verblyven en waer hunne tegenwoordigheid nog al zeer de aendacht der menschen tot zich zal trekken, dat het niet gekend ware dat zy door de Charitas der menschen van alhier ondersteund zouden zyn, hetgeen byna zonder twyfel alhier zou moeten uitschynen. My dunkt dat dit honderdmael beter zou zyn en voor de arme<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4362v.jpg"/>Engelschmans en voor de goede nae<subst>
                        <del>
                            <gap n="x" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>m</add>
                    </subst> van Engeland alhier dat dit konde vermyd<note place="foot">
                        <p> Vermeden. Vandemaele kende nochtans de sterke hoofdtijdsvorm <hi rend="italic">vermijden, vermeed, vermeden</hi> (zie volgende zin in de brief). Was de zwakke hoofdtijdsvorm <hi rend="italic">vermijden, vermijdde, vermijd</hi> toen gebruikelijk?</p>
                    </note> worden. Als het u belieft dan Guidon, doet w<subst>
                        <del>y</del>
                        <add>a</add>
                    </subst>t gy kunt daervoor en indien het niet kan vermeden w<subst>
                        <del>a</del>
                        <add>o</add>
                    </subst>rden van hier te schooijen gelief ons te laten weten of in die 750 fr begrepen zyn de onkosten van bedding, lynwaed, kleederen, boeken, enz. verblyf gedurende de Vakans wy h<subst>
                        <del>oop</del>
                        <add>ope</add>
                    </subst>n van neen en dat dit slechts eene som is gelyk voor pension de collège waer alle deze dingen uitgesloten worden. Daerenboven is er zeker ge<subst>
                        <del>n</del>
                        <add>en</add>
                    </subst> twyfel of daer bestaen vaste waerborgen om deze som jaerlyks te bekomen. Alle voorzorgen zouden zeker genomen w<subst>
                        <del>a</del>
                        <add>o</add>
                    </subst>rden om vervolging te vermyden gelyk voor <name type="persoon" key="persoon0000" n="onbekend">Mortaratjes</name> of <name type="persoon" key="persoon2400" n="Bellan, Anna">Anna Bellan</name> leeft de vader er nog van? Is hy Catholyk of protestant? Item van de familie? etc – Zie daer alle dingen waer van wy zouden geern onderrigt zyn: <subst>
                        <del>en</del>
                        <add>M<hi rend="sup">r</hi>
                        </add>
                    </subst> De principael en, al de Heeren, in zonderling M<hi rend="sup">r</hi> <name type="persoon" key="persoon2399" n="Van Hooren, Amandus">Vanhooren</name> die de beste nog van al is om de Charitas te bekomen en nog al wat invloed heeft by brave en ryke menschen verlangen maer niet beter o<subst>
                        <del>m</del>
                        <add>f</add>
                    </subst> om <subst>
                        <del>z</del>
                        <add>d</add>
                    </subst>ie kinderkes te zien komen en ik voor my verlang myn herte uit tot dat ik u mag schryven: zend ze ons of liever Breng ze ons. <pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4362r.jpg"/>Want het <add>ware</add> grootelyks jammer dat <subst>
                        <del>v</del>
                        <add>d</add>
                    </subst>oor onbrek<note place="foot">
                        <p> Onbrek = (het) ontbreken</p>
                    </note> van tydelyke middel<subst>
                        <del>e</del>
                        <add>s</add>
                    </subst> zulk een groot geestelyk voordeel moest belet worden. Die goede kinderkes liggen my gedurig op het hert ware ik ryke met een groot huis ik z<subst>
                        <del>e</del>
                        <add>ou</add>
                    </subst> <subst>
                        <del>m</del>
                        <add>z</add>
                    </subst>eggen: dat ze van morgen komen. Ik hoop dan, lie<subst>
                        <del>ve</del>
                        <add>fste</add>
                    </subst> vriend, dat gy van uwe kant al zult doen <subst>
                        <del>
                            <gap n="xx" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>wat</add>
                    </subst> gy kunt en voor ons wy zullen dan voor het overige zorgen ten besten <subst>
                        <del>
                            <gap n="x" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>m</add>
                    </subst>ogelyk en de Heer zal gedurig voort ons beide zegenen. </p>
                <closer>
                    <salute>In deze zoete afwachting blyf ik steeds,</salute>
                    <salute>Uwe toegenegenste vriend</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon1748" n="Vandemaele, Aloïs">Aloysius Vandemaele</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>