Permettez-moi, Monsieur le Redacteur, d'offrir à vos lecteurs quelques remarques sur un Rapport presenté à la Commission Royale des Monuments au nom du Comité de cette province
Le rapporteur dit (p. 53) "Baudouin de Lille nous a légué la tour[1] d'Harlebeke, récemment restaurée et malheureusement surmontée d'un campanile, qu'on y a placé contre le gré de la Commission Royale des Monuments."[2]
Lorsque le projet pour la soi-disante restauration de la tour de l'église de Harlebeke n'existait que sur papier un archéologue de Bruges fit un rapport là dessus qu'il addressa au Gouvernement Provincial et dans lequel il caracterisa le campanile projetté par M. Crocquison[3] comme une construction "dans le style bâtard en vogue au 17e siècle." Neanmoins, la Commission Royale des Monuments tout en ne se dissimulant pas que la flêche était "bien moins ancienne que la tour," trouva qu'il ne fallait pas "la remplacer par une construction en harmonie avec la base" et approuva ce qu'elle osa cependant appeler "le projet pour la restauration de la tour de Harlebeke."p2Il parait que cette construction batarde étant aujourdhui condamnée par tous les connaisseurs la Commission desire se debarasser de la responsabilité. Mais je crois, Monsieur le Redacteur, que si, à tout seigneur on doit rendre toute honneur, il faut également à tout vandale rendre tout blame même quand ce vandale s'appelle la Commission Royale des Monuments.
Si la Commission desire éviter le blame ne fera t elle pas mieux, au lieu de renier ses propres enfants, d'entrer dans une nouvelle voie que celle qu'elle a suivie jusqu'ici.
Les parties entre guillemets sont des citations; celles-ci doivent donc etre strictement & integralement conservées. Changez le style des autres parties autant que possible afin qu'on n'en reconnaît pas l'origine Anglaise.
"On the Use of Lights" see Hierurgia by Dr. Rock. Vol. 2 p 568-596. Cuthbert R. has the work & will doubtless lend it you