<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>30/10/1863, Tielt, Constantin Aloïse Roelandts aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Roelandts, Constantin Aloïse</persName>
        </author>
        <editor>Els Depuydt</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">4561</idno>
            <idno type="GGA.record">10845</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Michel nous est bien arrivé, et sauf quel-</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 211 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 3 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>briefpapier: Collège de la ville de Thielt Flandre Occid:</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">Frans</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon2185">Roelandts, Constantin Aloïse</persName>
          <date when="1863-10-30" when-custom="1863-10-30">30/10/1863</date>
          <placeName key="plaats1121">Tielt (Tielt)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Thielt 30 8ber 1863. Mon cher Monsieur! Michel nous est bien arrivé, et sauf quelques petits détails il est déjà tout à fait habitué; je dis quelques petits détails et c'est par rapport à cela que je vous écris. Je ne sais trop si c'est l'effet de son imagination, ou du caractère anglais, mais il s'imagine qu'il ne peut étudier a l'étude avec les autres élèves; lorsqu'on lui demande pourquoi, il ne le sait pas, la grande raison qu'il allègue c'est que Mr Gezelle lui a dit qu'il serait logé en ville et qu'il aurait là une chambre particulière, à toutes les objections il répond de la même manière; Vous comprenez, mon cher, qu'il est de toute impossibilité de lui procurer une chambre particulière, soit au collège, soit en ville, de lui donner de la lumière et plus tard du feu - Ns [=Nous] ne devons pas même y songer - Voici donc ce que je voudrais que vous fissiez; ce serait de lui écrire que vous avez appris, qu'il se porte bien qu'il est déjà habitué, et que c'est avec plaisir que vous avez appris, qu'au lieu de devoir aller coucher en ville, Mr le Principal a pu lui donner un lit au collège, que de cette manière il peut régulièrement suivre toutes les études etc etc… En effet c'est ainsi; Lorsque vs [=vous]} êtes venus à Thielt, le principal croyait devoir faire loger Michel en ville, puisqu'il n'y avait plus de lits disponibles au collège, et si Michel reste la nuit ici, c'est qu'un autre élève dort en ville, dans une mansarde qui n'eut pas été assez convenable pour l'anglais. Puisq. [=Puisque]} c'est surtout sur vous qu'il s'appuie, je crois q.q.q. [=que quelques]} lignes de votre part lui feraient du bien; ne veuillez aucunement faire mention de ma lettre… D'ailleurs, comme j'ai dit, ce n'est là qu'un petit détail; il déjeune et goute avec nous; prend ses autres repas avec les professeurs laïques, en qu'il a trouvé d'excellents compagnons Agréez, mon cher, l'expression de mes sentiments les plus affectueux. Mon frère le Principal, vous présente ses amitiés les plus empressées Totus tuus CRoelandts</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>PS_126054</in>
              <loc>odis</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>211</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>3 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>211 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4561_001r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4561_001v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4561_002r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4561_002v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1863 [8,99] ; CGS, 125A</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>briefpapier: Collège de la ville de Thielt Flandre Occid:</idennote>
              <idennote_ggaspec>briefpapier: Collège de la ville de Thielt Flandre Occid:</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/10845</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Constantin Aloïse Roelandts aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Constantin Aloïse Roelandts aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Michel nous est bien arrivé, et sauf quel-</titleti>
              <titleti_incbr>Michel nous est bien arrivé, et sauf quel-</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>C. Roelandts</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>4561</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>4561</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>30/10/1863</bdate>
              <location>Tielt</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2388</creator>
              <creator_bs_PG>Roelandts, Constantin Aloïse</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Frans</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2022-03-24">ellen: transformation Word -- DALF</change>
      <change when="2023-06-23">mvassche: URL correction meemoo + server name</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.10845" n="10845">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4561_001r.jpg"/>
                <opener>
                    <fw type="briefhoofd">
                        <name type="instelling" key="instelling0050" n="Sint-Jozefscollege Tielt">COLLÈGE DE LA VILLE <lb/>DE <lb/>THIELT</name> </fw>
                    <fw type="briefhoofd">
                        <seg type="print">FLANDRE: OCCID:</seg>
                    </fw>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats1121" n="Tielt">Thielt</name> 30 8<hi rend="sup underline.double">ber</hi> 1863.</dateline>
                    <salute>Mon cher Monsieur!</salute>
                </opener>
                <p>
                    <name type="persoon" key="persoon0257" n="Buckley, Michael Joseph">Michel</name> nous est bien arrivé, et sauf quelques petits détails il est déjà tout à fait habitué; je dis quelques petits détails et c'est par rapport à cela que je vous écris. Je ne sais trop si c'est l'effet de son imagination, ou du caractère anglais, mais il s'imagine qu'il ne peut étudier a l'étude avec les autres élèves; lorsqu'on lui demande pourquoi, il ne le sait pas, la grande raison qu'il allègue c'est que M<hi rend="sup underline">r</hi> Gezelle lui a dit <hi rend="underline">qu'il serait logé en ville</hi> et qu'il aurait là une chambre particulière, à toutes les objections il répond de la même manière; Vous comprenez, mon cher, qu'il est de toute impossibilité de lui procurer une chambre particulière, soit au collège, soit en ville, de lui donner de la lumière et plus tard d<subst>
                        <del>e</del>
                        <add>u</add>
                    </subst> feu – <choice>
                        <abbr>N<hi rend="sup">s</hi>
                        </abbr>
                        <expan>Nous</expan>
                    </choice> ne devons pas même y songer - Voici donc ce que je voudrais que vous fissiez; ce serait de lui écrire <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4561_001v.jpg"/>que vous avez appris, qu'il se porte bien qu'il est déjà habitué, et que c'est avec plaisir que vous avez appris, qu'au lieu de devoir aller coucher en ville, <name type="persoon" key="persoon1507" n="Roelandts, Camille">Mr le Principal</name> a pu lui donner un lit au collège, que de cette manière il peut régulièrement suivre toutes les études etc etc…</p>
                <p>En effet c'est ainsi; <subst>
                        <del>
                            <gap n="xx" reason="illegible"/>r</del>
                        <add>Lor</add>
                    </subst>sque <choice>
                        <abbr>v<hi rend="sup underline">s</hi>
                        </abbr>
                        <expan>vous</expan>
                    </choice> êtes venus à Thielt, le principal croyait devoir faire loger Michel en ville, puisqu'il n'y avait plus de lits disponibles au collège, et si Michel <subst>
                        <del>est</del>
                        <add>res</add>
                    </subst>te la nuit ici, c'est qu'un autre élève dort en ville, dans une mansarde qui n'eut pas été assez convenable pour l'anglais.</p>
                <p>
                    <choice>
                        <abbr>Puisq.</abbr>
                        <expan>Puisque</expan>
                    </choice> c'est surtout sur vous qu'il s'appuie, je crois <choice>
                        <abbr>q.q.q.</abbr>
                        <expan>que quelques</expan>
                    </choice> lignes de votre part lui ferai<subst>
                        <del>t</del>
                        <add>ent</add>
                    </subst> du bien; <add>ne</add> veuillez aucunement faire mention de ma lettre… D'ailleurs, comme j'ai dit, ce n'est <add>là</add> qu'un petit détail; il déjeune et goute avec nous; prend ses autres repas avec les professeurs laïques, en qu’il a trouvé d'excellents compagnons.</p>
                <pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4561_002r.jpg"/>
                <closer>
                    <salute>Agréez, mon cher, l'expression de mes sentiments les plus affectueux.</salute>
                    <salute>Mon frère le Principal<note place="foot">
                            <p> De principaal Camille Roelandts was de broer van Contstantin, die les gaf aan het college van Tielt van september 1863 tot 1877.</p>
                        </note>, vous présente ses amitiés les plus empressées</salute>
                    <salute>Totus tuus<note place="foot">
                            <p> Vertaling (Latijn)= geheel de jouwe</p>
                        </note>
                    </salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon2185" n="Roelandts, Constantin Aloïse">CRoelandts</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>