<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>25/12/1871, Edinburgh, Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>De Lisle, Cecilia Sarah</persName>
        </author>
        <editor>Koen Calis</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">4928</idno>
            <idno type="GGA.record">11257</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>I am still a sojourner in</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 enkel vel; 1 dubbel vel, 159 mm x 99 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 6 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>papiermerk: ongeïdentificeerd</p>
                  <p>watermerk: gereconstrueerd: Original Stair's Mill</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 rechts in de bovenrand: 25/12 1871 (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.127-128</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">Engels</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0884">De Lisle, Cecilia Sarah</persName>
          <date when="1871-12-25" when-custom="1871-12-25">25/12/1871</date>
          <placeName key="plaats1607">Edinburgh</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>1 Scotland Street Edinburgh My dear {&lt;=Fr&gt;[=Father]} Gezelle I am still a sojourner in Scotland for many reasons too long &amp; uninteresting to write you but which I can explain when we meet. I received your favoured letter of the 21st of Novr and was a little astonished to hear of poor Mary's fate. God grant it may turn out for Her advantage poor child. she will have her own portion of the cross but I think she will eventually turn out well all will depend into whose hands she falls. I regret for her sake I have been so long detained here but you may rest assured I shall look after her when ever I return which I think will be next Thursday - This {&lt;=Eveng&gt;[=Evening]} I am going to Mid night Mass a mere handful of worshipers round our dear Lord here. lonely greeting indeed! it makes one sad living in such a Protestant place I am truly glad I am not obliged to reside in Scotland but I think it is a good visit over in a pecuniary sense as I have sufficient to go on with again for a little &amp; of course will return to Bruges! I have got Fred into a very good house in London &amp; he is very happy, good, &amp; content. When I return I go to see Robt at Aldershot. George is all right but does not care for his Latin he takes after his Mother as she makes a sad bungle of her office! I have not been able to get any thing for the Isle of dogs yet but wait a bit &amp; I will see. Would you still advise Emily Lathy to come to Bruges She is better here in my humble opinion as she has many kind friends and we have enough poor English in Bruges Poor girl I think she better leave well alone? I have not been so fortunate in Blandford Square previous experience of the Nuns th{&lt;-re&gt;&lt;+er&gt;}e are not altogether favourable I sent a poor unfortunate Lady there once but they had not too great a stock of patience with the erring one. and soon dismissed her. I hope Mary will fare better do let me know &amp; if she is still there. or if in a situation that I may hunt her up. - I hope your own health improves the Winter is rather trying for weak chests - I have had invitations to go here, there, &amp; every where on visits but declined them all. too much dissipation of the mind. I think of you &amp; your advice and also feel that life is ebbing away with little fruit will be glad to be quiet I suppose you will smile! - &amp; hardly believe it never the less it is true however patience "In coelo quies"! - I will be more than pleased to hear from you when you find a spare moment May God bless you in your work is the sincere prayer of Yours most sincerely Cecilia S Galbraith 25th Decr Xmas - 1871 -</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>11257</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>ssheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>159</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>99</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>6 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>159 mm x 99 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 enkel vel; 1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.127-128</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.127-128</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4928_01_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4928_01_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4928_01_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4928_01_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4928_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4928_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4928_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 5</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4928_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 6</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1869-71 [12,77] ; CGS, 180A</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>papiermerk: ongeïdentificeerd ; watermerk: gereconstrueerd: Original Stair's Mill</idennote>
              <idennote_ggaspec>papiermerk: ongeïdentificeerd ; watermerk: gereconstrueerd: Original Stair's Mill</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/11257</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>3</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>I am still a sojourner in</titleti>
              <titleti_incbr>I am still a sojourner in</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Cecilia S. Galbraith</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 rechts in de bovenrand: 25/12 1871 (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>4928</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>4928</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>25/12/1871</bdate>
              <location>Edinburgh</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2495</creator>
              <creator_bs_PG>De Lisle, Cecilia Sarah</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Engels</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-11-21">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.11257" n="11257">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4928_01_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <address>
                        <addrLine>1 Scotland Street</addrLine>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats1607" n="Edinburgh">Edinburgh</name>
                        </addrLine>
                    </address>
                    <salute>My dear <choice>
                            <abbr>Fr</abbr>
                            <expan>Father</expan>
                        </choice> <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Gezelle</name>
                    </salute>
                </opener>
                <p>I am still a sojourner in Scotland for many reasons too long &amp; uninteresting to write you but which I can explain when we meet.</p>
                <p>I received your favoured letter of the 21<hi rend="sup underline">st</hi> of Nov<hi rend="sup underline">r</hi> and was a little astonished to hear of poor <name type="persoon" key="persoon3042" n="Poupaert, Marie">Mary</name>’s fate. God grant it may turn out for Her advantage poor child. she will have her own portion of the cross but I think she will eventually<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4928_01_01v.jpg"/>turn out well all will depend into whose hands she falls. I regret for her sake I have been so long detained here but you may rest assured I shall look after her when ever I return which I think will be next Thursday - This <choice>
                        <abbr>Eve<hi rend="sup underline">ng</hi>
                        </abbr>
                        <expan>Evening</expan>
                    </choice> I am going to Mid night Mass a mere handful of worshipers round our dear Lord here. lonely greeting indeed! it makes one <hi rend="underline">sad</hi> living in such a<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4928_01_02r.jpg"/>Protestant place I am truly glad I am not obliged to reside in Scotland but I think it is a good visit over in a pecuniary sense as I have sufficient to go on with again for a little &amp; of course will return to <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Bruges</name>!</p>
                <p>I have got <name type="persoon" key="persoon3115" n="Galbraith, Frederick">Fred</name> into a very good house in <name type="plaats" key="plaats1365" n="Londen">London</name> &amp; he is very happy, good, &amp; content. When I return I go to see <name type="persoon" key="persoon3114" n="Galbraith, Robert Fraser">Rob<hi rend="sup">t</hi>
                    </name> at <name type="plaats" key="plaats1759" n="Aldershot">Aldershot</name>. <name type="persoon" key="persoon3116" n="Galbraith, George">George</name> is all right but does not care for his Latin he takes after his <name type="persoon" key="persoon0884" n="De Lisle, Cecilia Sarah">Mother</name> as she makes a sad bungle of her <hi rend="underline">office</hi>!<pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4928_01_02v.jpg"/>I have not been able to get any thing for the Isle of dogs<note place="foot">
                        <p> The Isle of Dogs is de benaming van een schiereiland in een meander van de Thames, dicht bij Greenwich.</p>
                    </note> yet but wait a bit &amp; I will see. Would you still advise <name type="persoon" key="persoon1155" n="Lathy, Emily Rosine">Emily Lathy</name> to come to Bruges She is better here in my humble opinion as she has many kind friends and we have enough poor English in Bruges Poor girl I think she better leave <hi rend="underline">well</hi> alone? I have not been so fortunate in <name type="instelling" key="instelling0194" n="St Edward's Convent of Mercy">Blandford Square</name> previous experience of the Nuns th<subst>
                        <del>re</del>
                        <add>er</add>
                    </subst>e are not altogether favourable I sent a poor unfortunate Lady there once but they had not <hi rend="underline">too</hi> great a stock of patience with the erring one. and soon dismissed her. I hope Mary will fare better do let me know &amp; if she is still<pb n="p5" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4928_02r.jpg"/>there. or if in a situation that I may hunt her up. -</p>
                <p>I hope your own health improves the Winter is rather trying for weak chests -</p>
                <p>I have had invitations to go here, there, &amp; every where on visits but declined them all. too much dissipation of the mind. I think of you &amp; your <hi rend="underline">advice</hi> and also feel that life is ebbing away with little fruit will be glad to be quiet I suppose you will smile! -<pb n="p6" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4928_02v.jpg"/>&amp; hardly believe it never the less it is true however patience “In coelo quies”!<note place="foot">
                        <p> Vertaling (Latijn): Rust in de hemel.</p>
                    </note> -</p>
                <p>I will be more than pleased to hear from you when you find a spare moment</p>
                <closer>
                    <salute>May God bless you in your work is the sincere prayer of</salute>
                    <salute>Yours most sincerely</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0884" n="De Lisle, Cecilia Sarah">Cecilia S Galbraith</name>
                    </signed>
                    <dateline>25<hi rend="sup underline">th</hi> Dec<hi rend="sup underline">r</hi> Xmas - 1871 -</dateline>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>