Ware 't niet dat Gij in uwen voorlaatsten brief[1] mij ten uitdrukkeliksten beloofd haddet, mij de nummers van uw belangrijk maandblad Loquela geregeld te zullen toezenden[2] ik zoude nu van deze zake zwijgen. Want bedelen om iets wat men mij uit genegener herten schenken wil - en wat ik ten slotte toch altijd ook nog wel koopen kan - dat wil ik niet. Maar ik vermoed dat de schuld wel weer aan uwen uitgever liggen zal, dat ik No 6[3] van Loquela[4] nog steeds niet ontvangen heb. En daarom klage ik U dit bij dezen, nu ik ook uwen laatsten brief[5] beantwoorden wil.
Te oordeelen naar de staaltjes, die Gij me mededeeldet van de tale, waarin uw oud "duutsch" gebedenboek in Handschrift[6] geschreven is, vermoed ik dat p2de plaats van herkomste te zoeken is in 't oostelike deel van Noord-Brabant, of in de daaraan zwettende[7] gouen[8] van Gelderland, Limburg of Neder-Rijnland; misschien is 't 's Hertogenbosch, Nijmegen, Venlo, Roermonde, Goch of Gelder of Kevelaer. In allen gevalle is die taal frankisch-nederduitsch[9] niet saksisch[10] of friesch.
Wat de door U gevonden vrouwenaam Commertje[11] betreft - ja, die is me zeer wel bekend. - Kommer is een oorspronkelike germaansche mansnaam, en Kommertje is de vrouwelike weerga daarvan. Deze namen komen nog wel, ofschoon hoe langer hoe zeldzamer, in Noord-Nederland en bepaaldelijk in Holland voor. Vroeger waren ze geenszins zeldzaam; ze worden dan natuurlik ook vermeld in Leendertz's "Lijst van nederlandsche voornamen", in 't maandschrift De Navorscher, jaargangen 18 en 22[12] Het oorspronkelike Kommer en Kommertje komt ook, door roomsch-kerkeliken invloed verlatijnscht voor als: Combertus en Commerina. (Dunkt U dit ook geen wansmaak, als mij?) Enp3dit Commerina is dan weer door 't volk op nieuw verdietscht tot Kommerijntje, Kommerijn. - Indien ik mij niet zeer bedriege, komt de naam Commer ook voor in: Thélu - Noms de baptême avec leurs contractifs et dimunitifs en usage chez les Flamands de France, in het derde deel van de "Annales du comité flamand de France"[13] Ik heb dat werk hier niet ter mijner beschikkinge.
Met uwe Sinte-Ontkommere[14] heeft deze Kommer en Kommertje nietmetal te maken. - De naam Sinte-Ontkommere schijnt me slechts een verdietsching te wezen van Sancta Liberata[15] en een slechte verdietschinge toe.