Eerweerde Heer & goede vriend,
Mij dunkt, 't ware allerbest, wildet gij dit gedicht van Olevier de Wree[1] uitschrijven en opzenden. Wat de vertalingen uit Halbertsma; ook zeer wel.[2]
Ik zal eens vragen aan Dezuttere dat hij die å en ů zou doen maken.[3]
Wat zegt gij van de Ruitebrekers en van Die schrobbere?[4] Ik voor mij, zou daar niet op antwoorden. Hoe min geruchte men errond maakt, hoe beter. Dunkt het u ook niet?
Loquela van heden is zeer goed. Uw bijbladje heb ik met veel genoegen gelezen.
Hoe is 't met fransch-vlaamsche Loquela of Oudvlaamsch?[5] Kan het nog niet gaan? Ik ben inteekenaar, niet waar?
Uw toegenegene,
Ad. Duclos.