Achtbare Heer Gezelle,
Kuimen is te Brugge, hoewel weinig, toch ook bekend. In Vlisseghem is het van dagelijksch gebruik. Ik zelf heb het dikwijls gehoord. - In ‘t Hagelandsch heeft men kuimen : “geweld doen om zijn gevoegd te doen”, en ook: “al zijne krachten inspannen om iets “op te heffen, voort te stooten of te trekken”. Kuymen = klagen, jammeren, bij Kiliaen, hetgeen alweêr op ‘t synoniem van ‘t eerste, stenen, terugwijst. - Kuimen is ‘t eerste woord van iets beginnen te zeggen; den mond openen om iets te vermonden, van iets te kikken, dat volkomen synoniem van kuimen is. - Het “baardvagen” kent niemand rondom mij.
Rijkaart C. = R. Carette, coadjutor te Coolscamp.
Zou ik het vers of de zinsnede niet kunnen bekomen, waarin van een “ontheterd hemde” gesproken wordt? Er woelt een woord p2in mijn geheugen rond, dat ontdodderd[1] luidt, maar ik vermag het nu niet te vatten, ‘t beteekent: verdaan, verkutteld, vermorst, uit zijn schachten. Ik zal intusschen voortzoeken en uwen tekst afwachten.
Zeker zal een vergroot Idioticon overal welkom zijn. Toch dient er overleid[2] wat er met de bestaande exemplaren zal gedaan worden: de 1e editie mag men toch niet weggooien? Ware ’t niet goedkooper voor iedereen en geradiger[3] voor drukker en boekhandelaar, een bijvoegsel uit te geven, al ware ’t nog tweemaal zoo uitgebreid als de eerste druk van het Werk?
Ovenbuur[4] in de B, bij buur, zooals in de Teuthonista, is een goed gedacht; maar ‘t moet dan ook onder de O komen.
“Ze en asemen der niet van”, “Ze en kikken noch en mikken der van”. “Ik heb der een asemtje van gehoord”, maar ‘k en weet er het fijne nie’ van”. Deze drie spreekwijzen hoor ik onder het schrijven dezes van mijnep3vrouw en moeder.
Derdegister[5] zat ik te Edw. Gailliards. Hij teekent ook aan; en in en half uurtje waren niet minder dan elf woorden of zegswijzen boekvast:
“Hij heeft het laten liggen” = dood.
“ “ “ kort gemaakt = spoedig gestorven.
Cabaret = restauratiehuis. “Als ‘t je thuus niet an en staat, gaat eèt in ‘t Cabaret”.
enz. - de andere zijn mij ontgaan.
Kent gij reeds een opkomen = un coup du hasard? “Men vindt dat niet gemakkelijk: het is een opkomen:” - het moet gelukken, voorkomen, meêslaan[6] - ‘lijk[7] het vinden van boeken in Kortrijk, of te[8] Elverdinghe, of te Coolscamp, of te Thourout, of te Poperinghe, of elders te Dutseghem[9] en te Dompelghem, waar de geleerde priesters bij voorkeur naartoe gezonden worden.
U van herten groetende in eigen en Vrouws naam, hoop ik wel dat Gij daar geen al te zwaar hoofd in maken zult, maar los en onbekommerd u bewegen zult, kijkende op veel ergs en laaghertigs met dien lip- en schouderhaal,p4die zeggen wil: Och, heere, ik voel dat ik daar boven sta.