Dank weêr voor den Gijsbrecht Japix: altoos blijft hij te uwer beschikking voor citaten of gelijk wat er na te zien is.
Heden ofte morgen zend ik den Cahier des charges[1] met scheepswoorden.
Inzake Duikalmanak vind ik dat de uitgever, langs den treffelijksten kant, het beste einde niet vast gehad en heeft.[2]
Zoet[3] = kavebitter[4] wordt circa Brugge nog wel eens van oude menschen gehoord, maar heet is er bijna uitgestorven.
Uitzoeten = met de estompeerpen[5] de geteekende lijnen uitspreiden wordt nog dagelijks gebezigd door de leerendep2jeugd. In hoeverre dat dit “uitzoeten” met het fransche “essuier” familie is, zou ik niet durven uitmaken; want men is veel te veel gewoon essuyer met ex-sudare in verwantschap te stellen, om daar al met eens te willen aan twijfelen, al twijfelt men weleens onwillens.