<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>16/12/1897, Namen, Désiré Claes aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Claes, Désiré</persName>
        </author>
        <editor>Sofie Leyts</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">6931</idno>
            <idno type="GGA.record">12991</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Ik spoed me om aan uw verzoek</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 enkel vel, 210 mm x 132 mm</p>
                  <p>papier, wit, gelijnd</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0331">Claes, Désiré</persName>
          <date when="1897-12-16" when-custom="1897-12-16">16/12/1897</date>
          <placeName key="plaats1405">Namen</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Namen den 16 den Xber 1897. Eerwaarde Collega en Vriend, Ik spoed me om aan uw verzoek te voldoen. In zijnen brief gedagteekend uit Boma 21sten Januari 1897 schrijft mij mijn zoon &lt;+Adriaan&gt; (Dr in de Rechten en Substituut van den Procureur van den Staat): "Ik heb de drie bundels &lt;+(1)&gt; van Guido Gezelle ontvangen en dank er u zeer om. Wat mij 't meeste aanstaat zijn de "Liederen, Gezangen en Gebeden". Daar komen beschrijvingen in voor, die aangrijpend zijn van schoonheid, zooals die van den "Waterdruppel", van {&lt;-"die,&gt; &lt;+den&gt;} "Wind", van "dien Avond en die Roze". De bundel der gelegenheidsdichten is min aantrekkelijk. In een woord G.G. is een oprechte dichter, vol schoonheden." En in zijnen brief uit Lusambo, gedagteekend van 10den October (dien ik den 13den Xber heb (1) De Kerkhofblommen had ik hem niet gezonden, omdat hij die vroeger reeds gelezen had. ontvangen) schrijft hij, na eenen oogslag te hebben geworpen op de brieven en pakken, welke hij dien dag zelf {&lt;-[xxx]&gt;&lt;+gek&gt;}regen had, en met de gauwte, daar de boot 's anderendaags terugvaarde: "Ik heb eene gansche vracht gazetten ontvangen, en heb in een der pakken den Tijdkrans van G. Gezelle gevonden. Ik heb er eenen oogslag op geworpen; dat is juist wat ik moest hebben, meen ik. Ik ben er u zeer dankbaar voor." Die uittreksels hebben des te meer waarde, dat de goede jongen in de verste verte niet vermoedde, dat zij u onder de oogen zouden komen. Vandaag zend ik u nog een paar exempl. van Broeder Jan, eenen betamelijkere uitgave dan die der Academie. Het zou mij een groot genoegen zijn, indien ik over dat gedicht uw onbewimpeld oordeel mocht lezen. In afwachting groet ik u van harte. D. Claes</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>12991</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>PS_14064</in>
              <loc>odis</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>ssheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>210</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>132</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>210 mm x 132 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 enkel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6931r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6931v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1897 [33,97] ; CGS, 358/3A</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/12991</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Désiré Claes aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Désiré Claes aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Ik spoed me om aan uw verzoek</titleti>
              <titleti_incbr>Ik spoed me om aan uw verzoek</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>D. Claes</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>6931</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>6931</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>gelijnd</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, gelijnd</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, gelijnd</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>16/12/1897</bdate>
              <location>Namen</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2794</creator>
              <creator_bs_PG>Claes, Désiré</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2022-03-24">ellen: transformation Word -- DALF</change>
      <change when="2023-06-23">mvassche: URL correction meemoo + server name</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.12991" n="12991">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <div>
                    <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6931r.jpg"/>
                    <opener>
                        <dateline>
                            <name type="plaats" key="plaats1405" n="Namen">Namen</name> den 16 <hi rend="underline.double sup">den</hi> X<hi rend="underline.double sup">ber</hi> 1897.</dateline>
                        <salute>Eerwaarde Collega en Vriend,</salute>
                    </opener>
                    <p> Ik spoed me om aan uw verzoek te voldoen.  </p>
                    <p>In zijnen brief gedagteekend uit <name type="plaats" key="plaats1406" n="Boma">Boma</name> 21<hi rend="underline.double sup">sten</hi> Januari 1897 schrijft mij mijn zoon <add>
                            <name type="persoon" key="persoon2475" n="Claes, Adrianus Ludovicus Maria">Adriaan</name>
                        </add> (D<hi rend="sup underline">r</hi> in de Rechten en Substituut van den Procureur van den Staat):</p>
                    <p>"Ik heb de drie bundels <add>(1)</add> van Guido Gezelle ontvangen en dank er u zeer om. Wat mij 't meeste aanstaat zijn de "<name type="werk.gg" key="werk.gg0006" n="Gedichten, gezangen en gebeden. Een schetsboek voor Vlaemsche studenten.">Liederen, Gezangen en Gebeden</name>". Daar komen beschrijvingen in voor, die aangrijpend zijn van schoonheid, zooals die van den "<name type="gedicht" key="gedicht1329" n="Hei da, lieve dreupel water">Waterdruppel</name>", van <subst>
                            <del>”die,</del> <add>den</add>
                        </subst> "<name type="gedicht" key="gedicht1590" n="Hoort ' t is de wind">Wind</name>", van "<name type="gedicht" key="gedicht0739" n="Dien avond en die rooze">dien Avond en die Roze</name>". De bundel der gelegenheidsdichten is min aantrekkelijk. In een woord <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">G.G.</name> is een oprechte dichter, vol schoonheden."</p>
                    <p>En in zijnen brief uit <name type="plaats" key="plaats1407" n="Lusambo">Lusambo</name>, gedagteekend van 10<hi rend="underline.double sup">den</hi> October (dien ik den 13<hi rend="sup">den</hi> X<hi rend="sup">ber</hi> heb </p>
                    <postscript>
                        <p>(1) De <name type="werk.gg" key="werk.gg0003" n="Kerkhofblommen (Kerkhofbloemen)">
                                <hi rend="underline">Kerkhofblommen</hi>
                            </name> had ik hem niet gezonden, omdat hij die vroeger reeds gelezen had.</p>
                    </postscript>
                    <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6931v.jpg"/>
                </div>
                <div>
                    <p>ontvangen) schrijft hij, na eenen oogslag te hebben geworpen op de brieven en pakken, welke hij dien dag zelf <subst>
                            <del>
                                <gap n="xxx" reason="illegible"/>
                            </del>
                            <add>gek</add>
                        </subst>regen had, en met de gauwte, daar de boot 's anderendaags terugvaarde:</p>
                    <p>"Ik heb eene gansche vracht gazetten ontvangen, en heb in een der pakken den <name type="werk.gg" key="werk.gg0013" n="Tijdkrans">Tijds<subst>
                                <del>
                                    <gap n="xxxxx" reason="illegible"/>
                                </del>
                                <add>krans</add>
                            </subst>
                        </name> van G. Gezelle gevonden. Ik heb er eenen oogslag op geworpen; dat is juist wat ik moest hebben, meen ik. Ik ben er u zeer dankbaar voor."</p>
                    <p>Die uittreksels hebben des te meer waarde, dat de goede jongen in de verste verte niet vermoedde, dat zij u onder de oogen zouden komen.</p>
                    <p>Vandaag zend ik u nog een paar exempl. van <name type="werk.ander" key="werk.ander1354" n="BookBroeder Jan, of: De Minderbroersklokken te Sint-Truiden">
                            <hi rend="underline">Broeder Jan</hi>
                        </name>, eene betamelijkere uitgave dan <name type="werk.ander" key="werk.ander0418" n="Broeder Jan">die der Academie.</name>
                    </p>
                    <p>Het zou mij een groot genoegen zijn, indien ik over dat gedicht uw onbewimpeld oordeel mocht lezen.</p>
                    <closer>
                        <salute>In afwachting groet ik u van harte.</salute>
                        <signed> <name type="persoon" key="persoon0331" n="Claes, Désiré">D. Claes</name>
                        </signed>
                    </closer>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>