<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[xx/xx/1865 t.p.q. - xx/xx/1869 t.a.q.], Brugge, Mary Vavasour aan Guido Gezelle</title>
        <author>
          <persName>Vavasour, Mary</persName>
        </author>
        <editor>Miet Hubrechts</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">7371</idno>
            <idno type="GGA.record">13729</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Mama has asked</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 175 mm x 115 mm</p>
                  <p>papier, roze, gelijnd</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven; zijde 4 met adressaat, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote xml:id="persoon0905-hand">
                <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido"/>
              </handNote>
            </handDesc>
            <additions>
              <p>op zijden 2 en 3: Latijnse religieuze tekst (potlood, omgekeerd, hand G.G.); op zijde 4 in het midden: notities, Nederlands over kosten van het luiden van klokken (potlood, verticaal, hand G.G.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.289</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">Engels</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon1967">Vavasour, Mary</persName>
          <date evidence="conjecture" notBefore="1865" notBefore-custom="1865-xx-xx" notAfter="1869" notAfter-custom="1869-xx-xx">[xx/xx/1865 t.p.q. - xx/xx/1869 t.a.q.]</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">t.p.q., t.a.q. en plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Dear {&lt;=Revnd&gt;[=Reverend]} Sir, Mama has asked me to write you a line requesting you to come and take tea with us this evening at half past six. Believe me {&lt;=Yrs&gt;[=Yours]} respectfully Mary Vavasour totus conformatus ad agendum tum corpore tum mente quid aliud faceret nisi agere et quomodo an uti plerique agunt (mundus) an uti instigor a concupiscentia et diabolo sacerdos tribuit Deo omne id quod fructificat ex creatione sua Deus nihil obtinet Deus nisi per nos quid igitur si sal evanuerit quid si proditor fiat et cum diabolo disperdat non cum Deo colligat Tepor ex frigescentia charitatis ex amissione, ex commissione, ex excusatione, ex despectione si sit mortal[? e] confitebor. Imo valent mihi, ad excusationem de {&lt;=De&gt;[=Domine]} quantum potest ! si horam determinem et tunc nihil aliud agam quid possim quin orem meditando Abonnement [?M Affenaer] 15 fr. rond Harelbeke vasten 1e zaterdag luiden de klokke ten elven, abdye te Beveren en te Harelbeke Hulste Bavichove. boeken gel[?e]zen hoeveel te betalen</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>13729</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>175</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>115</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven; zijde 4 met adressaat</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>175 mm x 115 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.289</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.289</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7371_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7371_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7371_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7371_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7371r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7371v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. II [37,80] ; CGS, 403/4D</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>t.p.q., t.a.q. en plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote>
              <idennote_ggagen>t.p.q., t.a.q. en plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/13729</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Mary Vavasour aan Guido Gezelle</titleti>
              <titleti_conti>Mary Vavasour aan Guido Gezelle</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Mama has asked</titleti>
              <titleti_incbr>Mama has asked</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Mary Vavasour</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
            <inscrgroup>
              <inscription>op zijde 4 in het midden: adressaat: omgekeerd geschreven: ; Abbé Gazelle</inscription>
              <inscrty>adres</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijden 2 en 3: Latijnse religieuze tekst (potlood, omgekeerd, hand G.G.); op zijde 4 in het midden: notities, Nederlands over kosten van het luiden van klokken (potlood, verticaal, hand G.G.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>7371</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>7371</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>gelijnd</matcl>
              <matcol>roze</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, roze, gelijnd</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>tot omslag gevouwen</tech>
              <techpart>zijde 4</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, roze, gelijnd</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>[xx/xx/1865 t.p.q. - xx/xx/1869 t.a.q.]</bdate>
              <location>Brugge</location>
              <locationqualifier>reconstructed</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2963</creator>
              <creator_bs_PG>Vavasour, Mary</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>Gezelle, Guido</creator_be_PG>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Engels</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-09-05">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.13729" n="13729">
        <front>
            <div type="correspBlock.envelope">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7371_01r.jpg"/>
                <ab type="address">
                    <address>
                        <addrLine>Abbé <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Gazelle.</name>
                            <note place="foot">
                                <p> Mary Vavasour schrijft ’Gezelle‘ systematisch verkeerd: Gazelle in plaats Gezelle.</p>
                            </note>
                        </addrLine>
                    </address>
                </ab>
                <p>
                    <addSpan spanTo="#d123e54" hand="#persoon0905-hand"/>
                    <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e54.1" xml:id="d123e54.1" next="#d123e54.2">Abonnement <unclear>M Affenaer</unclear>
                        <note place="foot">
                            <p> Dit gaat mogelijk om <name type="persoon" key="persoon0010" n="Affenaer, Kasimier Ludovicus">Kasimier Affenaer</name>. </p>
                        </note>
                    </add>
                </p>
                <p>
                    <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e54.1" xml:id="d123e54.2" prev="#d123e54.1" next="#d123e54.3">15 fr.</add>
                </p>
                <p>
                    <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e54.1" xml:id="d123e54.3" prev="#d123e54.2" next="#d123e54.4">rond <name type="plaats" key="plaats0372" n="Harelbeke">Harelbeke</name>
                    </add> </p>
                <p>
                    <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e54.1" xml:id="d123e54.4" prev="#d123e54.3" next="#d123e54.5">vasten 1<hi rend="sup">e</hi> zaterdag</add>
                </p>
                <p>
                    <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e54.1" xml:id="d123e54.5" prev="#d123e54.4" next="#d123e54.6">luiden de klokke ten elven, abdye te </add>
                </p>
                <p>
                    <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e54.1" xml:id="d123e54.6" prev="#d123e54.5" next="#d123e54.7">
                        <ref target="http://Beveren">Beveren</ref> en te Harelbeke <name type="plaats" key="plaats0459" n="Hulste">Hulste</name> <name type="plaats" key="plaats0055" n="Bavikhove">Bavichove.</name>
                    </add> </p>
                <p>
                    <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e54.1" xml:id="d123e54.7" prev="#d123e54.6">boeken gel<unclear>e</unclear>zen hoeveel te betalen</add>
                    <anchor xml:id="d123e54"/>
                </p>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <div>
                    <pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7371_02vgedraaid.jpg"/>
                    <opener>
                        <salute>Dear <choice>
                                <abbr>Rev<hi rend="sup underline">nd</hi>
                                </abbr>
                                <expan>Reverend</expan>
                            </choice> Sir,</salute>
                    </opener>
                    <p>
                        <name type="persoon" key="persoon0344" n="Clifford, Mary Constantia">Mama</name> has asked me to write you a line requesting you to come and take tea with us<note place="foot">
                            <p> In de Sint-Annarei 19 <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge.</name>
                            </p>
                        </note> this evening at half past six.</p>
                </div>
                <div>
                    <opener>
                        <salute>Believe me</salute>
                        <salute>
                            <choice>
                                <abbr>Y<hi rend="sup underline">rs</hi>
                                </abbr>
                                <expan>Yours</expan>
                            </choice> respectfully</salute>
                        <signed>
                            <name type="persoon" key="persoon1967" n="Vavasour, Mary">Mary Vavasour</name>
                        </signed>
                    </opener>
                    <pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7371_02r.jpg"/>
                    <p>
                        <addSpan spanTo="#d123e166" hand="#persoon0905-hand"/>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.1" next="#d123e166.2">totus conformatus ad agendum</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.2" prev="#d123e166.1" next="#d123e166.3">tum corpore tum mente quid aliud</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.3" prev="#d123e166.2" next="#d123e166.4">faceret nisi agere et quomodo </add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.4" prev="#d123e166.3" next="#d123e166.5">an uti plerique agunt (mundus)</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.5" prev="#d123e166.4" next="#d123e166.6">an uti instigor a concupiscentia</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.6" prev="#d123e166.5" next="#d123e166.7">et diabolo</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.7" prev="#d123e166.6" next="#d123e166.8">sacerdos tribuit Deo omne id quod</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.8" prev="#d123e166.7" next="#d123e166.9">fructificat ex creatione sua Deus</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.9" prev="#d123e166.8" next="#d123e166.10">nihil obtinet Deus nisi per nos</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.10" prev="#d123e166.9" next="#d123e166.11">quid igitur si sal evanuerit</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.11" prev="#d123e166.10" next="#d123e166.12">quid si proditor fiat et cum</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.12" prev="#d123e166.11" next="#d123e166.13">diabolo disperdat non cum</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.13" prev="#d123e166.12" next="#d123e166.14">Deo colligat</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.14" prev="#d123e166.13" next="#d123e166.15">Tepor ex frigescentia charitatis</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.15" prev="#d123e166.14" next="#d123e166.16">ex amissione,</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.16" prev="#d123e166.15" next="#d123e166.17">ex commissione,</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.17" prev="#d123e166.16" next="#d123e166.18">ex excusatione,</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.18" prev="#d123e166.17" next="#d123e166.19">ex despectione si sit mortal<unclear>e</unclear>
                        </add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.19" prev="#d123e166.18" next="#d123e166.20">confitebor.</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.20" prev="#d123e166.19" next="#d123e166.21">Imo valent mihi, ad excusationem de <choice>
                                <abbr>D<hi rend="sup">e</hi>
                                </abbr>
                                <expan>Domine</expan>
                            </choice>
                        </add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.21" prev="#d123e166.20" next="#d123e166.22">quantum potest!</add>
                        <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7371_01v.jpg"/>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.22" prev="#d123e166.21" next="#d123e166.23">si horam determinem et tunc</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.23" prev="#d123e166.22" next="#d123e166.24">nihil aliud agam quid possim</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" corresp="#d123e166.1" xml:id="d123e166.24" prev="#d123e166.23">quin orem meditando</add>
                        <anchor xml:id="d123e166"/>
                        <note place="foot">
                            <p> Vertaling Latijn (Paul Thoen): Als ik een uur vastleg en dan verder niets uitricht, wat kan ik eraan doen dat ik dan mediterend bid. (De priester) helemaal afgestemd op handelen zowel naar lichaam als geest, wat anders kan hij doen dan handelend optreden en … op welke manier: Misschien zoals de meeste mensen het doen (wereld), misschien zoals ik (ook) aangezet word door de begeerte en de duivel? De priester geeft aan God (terug) alles wat God vanuit zijn schepping vrucht laat dragen; (en) God verkrijgt niets tenzij door ons (toedoen). Wat (gebeurt er) als het zout zijn kracht verloren heeft, wat als hij (de sacerdos) een verrader wordt en samen met de duivel verloren gaat (en) hij zich niet met God verbindt? Als er zich lauwheid voordoet door het verkoelen van de liefde, door het verlies ervan, door de aanvechting, door de verontschuldiging, door de minachting ervoor, dan zal ik erkennen (dat het om iets vergankelijks gaat?). Ja zeker, dan moet dit voor mij, Heer, zoveel mogelijk als verontschuldiging gelden. Als ik een uur vastleg en dan verder niets uitricht, wat kan ik eraan doen dat ik dan mediterend bid.</p>
                            <p>Deze Latijnse meditatie van Gezelle vertoont een sterke gelijkenis met het <name type="gedicht" key="gedicht1194" n="Gij, priester, zijt het zout der aarde">Kleengedichtje II, 26</name> over de priester als het zout der aarde. Dit motto ‘zout der aarde’ (Mt 5.13) komt ook voor in <name type="gedicht" key="gedicht2569" n="o Priester, Vorst, Propheet gekoren">Tijdkrans: Wijmaand II p.227</name>.</p>
                        </note> </p>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>