<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>Ieper, Hugo Verriest aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Verriest, Hugo</persName>
        </author>
        <editor>Stefaan Maes</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">8449</idno>
            <idno type="GGA.record">14900</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Zyt zoo goed, bidde ik U, den brief</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 enkel vel, 209 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, wit, rechthoekig geruit</p>
                  <p>papiersoort: 1 zijde beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig: enkel vel doorgesneden en opnieuw aan elkaar gekleefd met licht tekstverlies</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote xml:id="persoon0905-hand">
                <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido"/>
              </handNote>
            </handDesc>
            <additions>
              <p>op blanco zijde 2 links: taalkundige notities: kiekerije kiekerij als koopmanschap Brugge Rousselare Een boom geveld en een jongman gesteld, 't en is alle twee maar half geld. (inkt, verticaal, hand G.G.)</p>
            </additions>
            <accMat>
              <p>bijlage: brief van Edmond Lecompte met vraag voor een gedicht</p>
            </accMat>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
        <language ident="la">Latijn</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon2035">Verriest, Hugo</persName>
          <placeName key="plaats0465">Ieper (Ieper)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; plaats, t.p.q. en t.a.q. gereconstrueerd op basis van de bijlage waar Edmond Lecompte een gedicht vraagt naar analogie van een gedicht voor de priesterwijding van Frans Verbeke op 23/12/1884. Vermoedelijk is Verriest nog principaal van het college van Ieper waar Lecompte studeerde. Hij bleeft principaal tot 19/09/1888. t.a.q. en plaats onzeker</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Myn eerweerde Heer Zyt zoo goed, bidde ik U, den brief van den Kamerykschen student te lezen. Edmond Lecompte van Wervik, een allerbraafste jongen, zyn oud collegie en zyne oude meesters uitnemende genegen en dankbaar, vraagt een vers of twee voor zyne eerste Messe. […] Gy iets leggen? Geheel Kameryk en fransch Vlaanderen ware er mee bezig en er over preusch! Quod Spero Dienaar Hugo Verriest</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>PS_9161</in>
              <loc>odis</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>14900?tab=search&amp;howmany=25</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig: enkel vel doorgesneden en opnieuw aan elkaar gekleefd met licht tekstverlies</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>ssheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>209</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>1 zijde beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>209 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 enkel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_8449r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_8449v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_8449v_gedraaid.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 (gedraaid)</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. II [47,53] ; CGS, ?</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>bijlage: brief van Edmond Lecompte met vraag voor een gedicht</idennote>
              <idennote_ggaspec>bijlage: brief van Edmond Lecompte met vraag voor een gedicht</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; plaats, t.p.q. en t.a.q. gereconstrueerd op basis van de bijlage waar Edmond Lecompte een gedicht vraagt naar analogie van een gedicht voor de priesterwijding van Frans Verbeke op 23/12/1884. Vermoedelijk is Verriest nog principaal van het college van Ieper waar Lecompte studeerde. Hij bleeft principaal tot 19/09/1888. t.a.q. en plaats onzeker</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; plaats, t.p.q. en t.a.q. gereconstrueerd op basis van de bijlage waar Edmond Lecompte een gedicht vraagt naar analogie van een gedicht voor de priesterwijding van Frans Verbeke op 23/12/1884. Vermoedelijk is Verriest nog principaal van het college van Ieper waar Lecompte studeerde. Hij bleeft principaal tot 19/09/1888. t.a.q. en plaats onzeker</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/14900</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Hugo Verriest aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Hugo Verriest aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Zyt zoo goed, bidde ik U, den brief</titleti>
              <titleti_incbr>Zyt zoo goed, bidde ik U, den brief</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Hugo Verriest</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op blanco zijde 2 links: taalkundige notities: kiekerije kiekerij als koopmanschap Brugge Rousselare Een boom geveld en een jongman gesteld, 't en is alle twee maar half geld. (inkt, verticaal, hand G.G.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>8449</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>8449</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>rechthoekig geruit</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, rechthoekig geruit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, rechthoekig geruit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <location>Ieper</location>
              <locationqualifier>unsure</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2126</creator>
              <creator_bs_PG>Verriest, Hugo</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrrelations>
          <li type="reltggroup">
            <reltggroup>
              <reltgloi>tg:gga:16681</reltgloi>
              <reltgty>isrelated</reltgty>
            </reltggroup>
          </li>
        </zhrrelations>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Latijn</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2026-01-05">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.14900" n="14900">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_8449r.jpg"/>
                <opener>
                    <salute>Myn eerweerde Heer</salute>
                </opener>
                <p>Zyt zoo goed, bidde ik U, den brief van den Kamerykschen student<note place="foot">
                        <p> Hugo Verriest voegt de <!--REGISTER: no entry found for brief25893-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.25893">brief met de vraag van Edmond Lecompte</ref> erbij. In deze brief vraagt Lecompte om via Hugo Verriest, principaal van het college van Ieper van 13/06/1878 tot 19/09/1888, een gedicht (12 à 16 tal verzen) van Gezelle voor zijn priesterwijding te verkrijgen. Dit naar analogie van het gedicht van Gezelle voor de priesterwijding van Frans Verbeke op 23/12/1884. Lecompte studeerde aan het college van Ieper en kende zo Frans Verbeke en Verriest.</p>
                    </note> te lezen. </p>
                <p>
                    <name type="persoon" key="persoon1166" n="Lecompte, Edmond Amand Constant">Edmond Lecompte</name> van <name type="plaats" key="plaats1238" n="Wervik">Wervik</name>, een allerbraafste jongen, zyn <name type="instelling" key="instelling0064" n="Sint-Vincentiuscollege van Ieper">oud collegie</name>
                    <note place="foot">
                        <p> De Bo wijst erop, dat veel vrouwelijke woorden op –e in het West-Vlaams –ie als eindlettergreep krijgen. De Bo, Westvlaemsch Idioticon, 1873, p. 205 </p>
                    </note> en zyne oude meesters uitnemende genegen en dankbaar, vraagt een <name type="gedicht" key="gedicht0000" n="onbekend">vers of twee voor zyne eerste Messe</name>.</p>
                <p>
                    <gap n="…" reason="fragment"/>
                </p>
                <p>Gy iets leggen?</p>
                <p>Geheel <name type="plaats" key="plaats1637" n="Kamerijk">Kameryk</name> en fransch Vlaanderen ware er mee bezig en er over preusch<note place="foot">
                        <p> over iets preusch zijn: trots zijn op iets, ervan gediend zijn</p>
                    </note>!</p>
                <p>Quod Spero<note place="foot">
                        <p> Vertaling Paul Thoen (Latijn): Quod spero = wat ik verhoop </p>
                    </note>
                </p>
                <closer>
                    <signed>Dienaar <name type="persoon" key="persoon2035" n="Verriest, Hugo">Hugo Verriest</name>
                    </signed>
                </closer>
                <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_8449v_gedraaid.jpg"/>
                <note type="annotation" hand="#persoon0905-hand">
                    <p>
                        <addSpan spanTo="#d40e87" hand="#persoon0905-hand" type="annotation"/>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d40e87.1" xml:id="d40e87.1" next="#d40e87.2">kiekerije kiekerij als koopmanschap <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name> <name type="plaats" key="plaats0935" n="Roeselare">Rousselare</name>
                        </add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d40e87.1" xml:id="d40e87.2" prev="#d40e87.1">Een boom geveld en een jongman gesteld<note place="foot">
                                <p> Een tot kalmte gebrachte jonge man (WNT) </p>
                            </note>, ’t en is alle twee <subst>
                                <del>
                                    <gap n="xxx" reason="illegible"/>ar</del>
                                <add>maar</add>
                            </subst> half geld.<note place="foot">
                                <p>De spreuk zoals hij hier staat werd gepubliceerd in Duikalmanak 01/02/1890 (J. Boets, Guido Gezelle spreuken en gezegden, p.152). In het Gezellearchief (Spreuken en zegswijzen gebruikt voor Duikalmanak) is een variant te vinden: Een jongman gesteld en een boom geveld en gaan maar half geld.</p>
                            </note>
                        </add>
                        <anchor xml:id="d40e87"/>
                    </p>
                </note>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>