Laai[1] zet u wat: 'k hé juiste e laaike: dat is eigentlyk, 'tis nog wat vier in mynen heerd, 'tzal juiste schikken om wat te zitten; men zegt tot eenen mensch die niet en smoort; komt ontsteekt e keer; en de menschen, die s'avonds, winter of zomer, wat gaan klappen by hunne gebeurs, gaan achter e kooltje vier, of en s’moorden zy niet en of en hadden zy geen koud.
Als er iemand voort wilt en dat den andere hem nog wat willen houden, zullen zy zeggen: 'ten is geen haaste by, wy gaan nog e laaike (of nog een laajortje) aansteken.
Stabel[2] gy weet dat de drank in deze streken in het huis van den Stabelare niet gedronken en wordt.
Le meilleur rempart contre l'avalanche est une large ceinture de forêts — Les bois qui protègent ainsi la Suisse et le Tyrol etaient autrefois sous la souvegarde du ban national. On les appelle encore bannwaelders[3] Dans la vallée d'Andermatt abattre un de ces arbres etait un crime puni de mort. . . . La mère recommandait à ses enfants de n'en jamais couper une branche. . . il en coulerait du sang







