Dat viel in heuren[1] (zynen, hunnen) gevel mag ik duizend maal gehoord hebben = dat stond heur (hem, hun) aan, dat was heur, zyn, hun wikkel. 't Komt my nu te binnen dat ik dien spreekwyze (misschien meer als eenen keer) opgezonden heb, benevens eene andere, waar er ook sprake is van gevel, te weten: hy heeft daar leelyk tegen den gevel. . . . In de boeken der Koningen is er dikwyls sprake van mingentem ad paritem[2] (1 Reg. XXV, 22 — 3[3] Reg. XIV, 10; XVI, 11; XXI, 21), waardoor men zoo het schynt, den hond wilde bedieden. Leelyk tegen den gevel mingere[4] is: door 't een of 't ander iemand styf misdoen — Godde genoeg[5] Ik heb altyd (misschien mis) verstaan godde en genoeg = styf genoeg, zoo genoeg dat ‘t alby te vele is.
Opsteken, dat is weigeren te aanveerden en te betalen het gene men gekocht — Ko Berten heeft zyne koe geleverd, maar de koopman heeft ze op gesteken. Ko is er meê wêre naar huis gekeerd. Hy vaart ongelukkig met zyne koe, de vent, hy hadde al 50 frank mostaard opgeeten, en ie is toen nog opgesteken (opgesmeten, zegt men elders)







