In uw wonderbaar bladje Loquela lezende: mommelen[1] = binnens monds spreken, heb ik my erinnerd dat ik te Poperinghe dit woord heb hooren gebruiken voor eten. ziehier het geval: De Moeder van Mr Plaetevoet pastor wierd een glas wyn aangeboden: vermalekadomd, zei zij, is er nie te mommelen, dè; ik, kan ik, geen wyn drinken zonder mommelinge er by.[2] spreek er maar van aan Mr den Pastor van Rumbeke en ook aan Mr. Foulon. sprak zy nu vlaamsch, of geen vlaamsch, Gy, zult dat beter kunnen uiteendoen.
Met uw moed of mood[3] te zien heb ik aan een woord gedacht dat ik my nooit heb kunnen uit-p2leggen, de zin wel verstaande, in de welmeenende boeredochter door J. Claes staat er bladz. 35. Sacramentste beest, ik wou, dat u de mook berste.
Is mook hier ook ’t zelfde woord maar slecht geschreven?
Pardon, voor mynen onnoozelen praat en daar ik nog niet geheel en gansch afgestorven ben aan de eigenliefde, spraakt of handelet gy over die woorden vergeet my te noemen.