<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>03/07/1888, Heule, [Julie Debrabandere] (= Zuster Andrea) aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>[Debrabandere, Julie]</persName>
        </author>
        <editor>Guido Spyns</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">3322, S fiche 132 + 3322, B fiche 82</idno>
            <idno type="GGA.record">15598</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Na Ul. eerbiediglijk ge-</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>2 enkele vellen, enkel vel 1: 104 mm x 132 mm; enkel vel 2: 103 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, wit, rechthoekig geruit</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig: brief verknipt tot twee taalkundige fiches en gereconstrueerd met licht tekstverlies</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote xml:id="persoon0905-hand">
                <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido"/>
              </handNote>
            </handDesc>
            <additions>
              <p>op blanco zijden 2 en 4 links: taalkundige notities: Besterven z. Kramer // geh. Houthem Veurnam ; slot/vagen (een w.) epousseter // Houthem Veurnam. Callebert // Loq. (inkt, verticaal, beide hand G.G.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Tweede taalkundige notitie gepubliceerd in Loquela: Zantekoorn / door Guido Gezelle. - In: Jrg. 8. Loquela (Alderheiligen 1888) nr. 7, p.5: "stofvagen, stofvaagde, gestofvaagd. = Met den stofburstel bewerken, Fr. épousseter. - 'k Hebbe geheel de kamer gestofvaagd. Geh. Houthem, in Veurnambacht."</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0042" evidence="conjecture">Debrabandere, Julie</persName>
          <date when="1888-07-03" when-custom="1888-07-03">03/07/1888</date>
          <placeName key="plaats0412">Heule (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>+ Eerweerde Heer, Na Ul. eerbiediglijk gegroet te hebben, zegge ik Ul. mijnen besten dank voor het gezondene en voor den goeden uitleg. Het zal ons uitnemende wel te pas komen voor hetgeen wij te doen [+:hebben] [...] Den omslag van den brief ga ik zorgvuldig bewaren: 't is eene lesse en eene aanmoediging ter zelfder tijd. Ik sluite, Weerde Heer, gelijk ik begonnen heb, met Ul. eerbiediglijk te groeten en vrage uwen besten zegen. Zuster Andrea. Heule, 5den Juli 1888.</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>15598</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig: brief verknipt tot twee taalkundige fiches en gereconstrueerd met licht tekstverlies</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>2</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>ssheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>104</dms>
              <dmspart>enkel vel 1</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>132</dms>
              <dmspart>enkel vel 1</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>103</dms>
              <dmspart>enkel vel 2</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>enkel vel 2</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>enkel vel 1: 104 mm x 132 mm; enkel vel 2: 103 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>2 enkele vellen</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>Tweede taalkundige notitie gepubliceerd in Loquela: Zantekoorn / door Guido Gezelle. - In: Jrg. 8. Loquela (Alderheiligen 1888) nr. 7, p.5: "stofvagen, stofvaagde, gestofvaagd. = Met den stofburstel bewerken, Fr. épousseter. - 'k Hebbe geheel de kamer gestofvaagd. Geh. Houthem, in Veurnambacht."</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>Tweede taalkundige notitie gepubliceerd in Loquela: Zantekoorn / door Guido Gezelle. - In: Jrg. 8. Loquela (Alderheiligen 1888) nr. 7, p.5: "stofvagen, stofvaagde, gestofvaagd. = Met den stofburstel bewerken, Fr. épousseter. - 'k Hebbe geheel de kamer gestofvaagd. Geh. Houthem, in Veurnambacht."</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_3322Sfiche132_3322Bfiche82r.JPG</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_3322Sfiche132_3322Bfiche82v.JPG</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_3322Sfiche132_3322Bfiche82vgedraaid.JPG</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 (gedraaid)</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Fil. IV [48,1586 + 48,215] ; CGS, 465/5H + 445/4J</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/15598</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>[Julie Debrabandere] (= Zuster Andrea) aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>[Julie Debrabandere] (= Zuster Andrea) aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>4</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Na Ul. eerbiediglijk ge-</titleti>
              <titleti_incbr>Na Ul. eerbiediglijk ge-</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Zuster Andrea</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op blanco zijden 2 en 4 links: taalkundige notities: Besterven z. Kramer // geh. Houthem Veurnam ; slot/vagen (een w.) epousseter // Houthem Veurnam. Callebert // Loq. (inkt, verticaal, beide hand G.G.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>3322, S fiche 132 + 3322, B fiche 82</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>3322, S fiche 132 + 3322, B fiche 82</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>rechthoekig geruit</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, rechthoekig geruit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>ongevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, rechthoekig geruit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>03/07/1888</bdate>
              <location>Heule</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.3381</creator>
              <creator_bs_PG>[Debrabandere, Julie]</creator_bs_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrrelations>
          <li type="reltggroup">
            <reltggroup>
              <reltgloi>tg:gga:22126</reltgloi>
              <reltgty>isrelated</reltgty>
            </reltggroup>
          </li>
        </zhrrelations>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-08-12">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.15598" n="15598">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_3322Sfiche132_3322Bfiche82r.JPG"/>
                <fw type="briefzegen">+</fw>
                <opener>
                    <salute>Eerweerde Heer, </salute>
                </opener>
                <p> Na <choice>
                        <abbr>Ul.</abbr>
                        <expan>Ulieden</expan>
                    </choice> eerbiediglijk gegroet te hebben, zegge ik <choice>
                        <abbr>Ul.</abbr>
                        <expan>Ulieden</expan>
                    </choice> mijnen besten dank voor het gezondene en voor den goeden uitleg. Het zal ons uitnemende wel te pas komen voor hetgeen wij te doen <supplied>:hebben</supplied>
                </p>
                <p>
                    <gap n="..." reason="fragment"/>
                </p>
                <p>Den omslag van den brief ga ik zorgvuldig bewaren: 't is eene lesse en eene aanmoediging ter zelfder tijd.</p>
                <closer>
                    <salute>Ik sluite, Weerde Heer, gelijk ik begonnen heb, met <choice>
                            <abbr>Ul.</abbr>
                            <expan>Ulieden</expan>
                        </choice> </salute>
                    <salute>eerbiediglijk te groeten en vrage uwen besten zegen.</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0042" n="Debrabandere, Julie">Zuster Andrea.</name>
                    </signed>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0412" n="Heule">Heule,</name> 5<hi rend="sup">den</hi> Juli 1888.</dateline>
                </closer>
                <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_3322Sfiche132_3322Bfiche82vgedraaid.JPG"/>
                <note type="annotation" hand="#persoon0905-hand">
                    <p>
                        <addSpan spanTo="#d47e84" hand="#persoon0905-hand" type="annotation"/>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d47e84.1" xml:id="d47e84.1" next="#d47e84.2">Besterven z.<note place="foot">
                                <p> Zie.</p>
                            </note> <name type="werk.ander" key="werk.ander1200" n="Algemeene Kunstwoordentolk">Kramer</name>
                        </add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d47e84.1" xml:id="d47e84.2" prev="#d47e84.1">geh.<note place="foot">
                                <p> Gehoord.</p>
                            </note> <name type="plaats" key="plaats0447" n="Houtem">Houthem</name> Veurnam<note place="foot">
                                <p> Veurne-Ambacht.</p>
                            </note>
                        </add>
                        <anchor xml:id="d47e84"/>
                    </p>
                </note>
                <note type="annotation" hand="#persoon0905-hand">
                    <p>
                        <addSpan spanTo="#d47e111" hand="#persoon0905-hand" type="annotation"/>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d47e111.1" xml:id="d47e111.1" next="#d47e111.2">slot/vagen (een w.<note place="foot">
                                <p> Woord.</p>
                            </note>) epousseter</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d47e111.1" xml:id="d47e111.2" prev="#d47e111.1" next="#d47e111.3">
                            <name type="plaats" key="plaats0447" n="Houtem">Houthem</name> Veurnam.</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d47e111.1" xml:id="d47e111.3" prev="#d47e111.2" next="#d47e111.4">
                            <name type="persoon" key="persoon0284" n="Callebert, Karel Bernard">Callebert</name>
                            <note place="foot">
                                <p> Karel Bernard Callebert, oud-leerling van het Kleinseminarie te Roeselare, was pastoor in Houtem-bij-Veurne tussen maart 1886 en juli 1888.</p>
                            </note>
                        </add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d47e111.1" xml:id="d47e111.4" prev="#d47e111.3">
                            <name type="werk.gg" key="werk.gg0019" n="Loquela">Loq.</name>
                            <note place="foot">
                                <p> Guido Gezelle, Zantekoorn. In: Loquela: 8 (Alderheiligen 1888) 7, p.5: “ STOFVAGEN, stofvaagde, gestofvaagd. = Met den stofburstel bewerken, Fr. épousseter. — 'k Hebbe geheel de</p>
                                <p>kamer gestofvaagd. Geh. Houthem, in Veurnambacht.”</p>
                            </note>
                        </add>
                        <anchor xml:id="d47e111"/>
                    </p>
                </note>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>