<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[26/12/1882], Kortrijk, Guido Gezelle aan [(Félicie) Félicité Heldenbergh]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Guido</persName>
        </author>
        <editor>Julien Vermeulen</editor>
        <editor>Marc Carlier (research)</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 968</idno>
            <idno type="GGA.record">25668</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>J'ai été tres agréablement surpris</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 210 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, wit, rechthoekig geruit</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 4: gekregen van Dr. Cyriel Heldenbergh [...], propiétaire van het huis waar Gezelle 14 jaar gewoond heeft (in het huis, gemaakt van zijn bureel) [...] (potlood, verticaal, onbekende hand)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <history>
            <acquisition>
              <p>december 2023, Aankoop van privé-persoon (Kortrijk)</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Een brief van Gezelle uit 1882 / door André Vincke. - in : Vlaanderen. - Jrg.48 (1999) nr.5, p.275-276</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">Frans</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1882-12-26" when-custom="1882-12-26">[26/12/1882]</date>
          <placeName key="plaats0550">Kortrijk (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon1005" evidence="conjecture">Heldenbergh, Félicité</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">datering: brief is geschreven rond 26/12/1882: verwijzing naar ongeluk met klok tijdens doopplechtigheid voor Clothilde Sabbe op 26/12/1882; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef en publicatie ( Félicité is de officiële naam); bij aankoop pakket met informatie over de familie Heldenbergh</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Ma chere enfant Felicie, J'ai été tres agréablement surpris par votre bonne lettre, que j'ai reçue hier et pour laquelle je m'empresse de vous remercier. C'est réellement bien gentil de votre part et je suis d'autant plus content que vous paraissez faire des progrès rapides. Votre lettre est très bien stylée, tres bien écrite. Elle prouve en outre que vous avez bon coeur et qu'on peut tout espérer de vous. Je suis heureux d'apprendre que vous vous plaisez à Maestricht et que vous restez toujours une bonne petite flamande. Apprenez tout ce qui est possible d'apprendre; à votre retour je vous ferai passer un petit examen sur la langue allemande. Nous avons eu aussi notre fête de Noël, au Patronage S. Cathérine; crêche, arbre de Noël, etc. Au nom de l'Enfant de Bethlehem nous avons habillé 12 petits enfants pauvres. Si vous aviez été ici je vous aurais priée de me tricoter quelque chose. Ca sera pour plus tard! Et la grosse cloche de {&lt;=N.D.&gt;[=Notre Dame]} qui est tombée, le jour de Noël, pendant qu'on la sonnait pour Vêpres! Elle reste encore fixée dans la voute, audessus de l'endroit ou Mélanie (van 't {&lt;=h.&gt;[=heilig] haar) a son établi. Cinq minutes avant je me trouvais tout juste là où elle aurait dû tomber et où il y a maintenant un tas de pierres. C'est un vrai miracle qu'il n'y a eu ni tués ni blessés. L'épouvante a été grande. Il n'y a pas de malades de votre connaissance, soyez tranquille. J'espère vous revoir grandie en toute façons et vous bénir de pres comme je le fais de loin, en me disant votre très dévoué Père et ami en {&lt;=J.C.&gt;[=Jésus Christ]} Gelobt sei {&lt;=J.C.&gt;[=Jésus Christ]} Guido Gezelle</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>25668</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhracquisition>
          <acqdategroup>
            <acqdate>december 2023</acqdate>
          </acqdategroup>
          <li type="acqsourcegroup">
            <acqsourcegroup>
              <acqsource>Aankoop van privé-persoon (Kortrijk)</acqsource>
            </acqsourcegroup>
          </li>
        </zhracquisition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>210</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>210 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>Een brief van Gezelle uit 1882 / door André Vincke. - in : Vlaanderen. - Jrg.48 (1999) nr.5, p.275-276</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>Een brief van Gezelle uit 1882 / door André Vincke. - in : Vlaanderen. - Jrg.48 (1999) nr.5, p.275-276</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_01_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_01_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_01_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_01_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_01_02vgedraaid.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4 (gedraaid)</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Briefkaart recto</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_02rgedraaid.jpg</docdloi>
              <docpart>Briefkaart recto (gedraaid)</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Briefkaart verso</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_968_02vgedraaid.jpg</docdloi>
              <docpart>Briefkaart verso (gedraaid)</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>datering: brief is geschreven rond 26/12/1882: verwijzing naar ongeluk met klok tijdens doopplechtigheid voor Clothilde Sabbe op 26/12/1882; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef en publicatie ( Félicité is de officiële naam); bij aankoop pakket met informatie over de familie Heldenbergh</idennote>
              <idennote_ggagen>datering: brief is geschreven rond 26/12/1882: verwijzing naar ongeluk met klok tijdens doopplechtigheid voor Clothilde Sabbe op 26/12/1882; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef en publicatie ( Félicité is de officiële naam); bij aankoop pakket met informatie over de familie Heldenbergh</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/25668</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Guido Gezelle aan [(Félicie) Félicité Heldenbergh]</titleti>
              <titleti_conti>Guido Gezelle aan [(Félicie) Félicité Heldenbergh]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>J'ai été tres agréablement surpris</titleti>
              <titleti_incbr>J'ai été tres agréablement surpris</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Guido Gezelle</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 4: gekregen van Dr. Cyriel Heldenbergh [...], propiétaire van het huis waar Gezelle 14 jaar gewoond heeft (in het huis, gemaakt van zijn bureel) [...] (potlood, verticaal, onbekende hand)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:11</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Aanw. 968</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Aanw. 968</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>rechthoekig geruit</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, rechthoekig geruit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, rechthoekig geruit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>[26/12/1882]</bdate>
              <location>Kortrijk</location>
              <locationqualifier>reconstructed</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Guido</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.3175</creator>
              <creator_be_PG>[Heldenbergh, Félicité]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Frans</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-01-10">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-04-30">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-04-04">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.25668" n="25668">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_968_01_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <salute>Ma chere enfant <name type="persoon" key="persoon1005" n="Heldenbergh, Félicité">Felicie</name>,</salute>
                </opener>
                <p>J'ai été tres agréablement surpris par votre bonne lettre, que j'ai reçue hier et pour laquelle je m'empresse de vous remercier. C'est réellement bien gentil de votre part et je suis d'autant plus content que vous paraissez faire des progrès rapides. Votre lettre est très bien stylée, tres bien écrite. Elle prouve en outre que vous avez bon coeur et qu'on peut tout espérer de vous. </p>
                <p>Je suis heureux d'apprendre que vous vous plaisez à <name type="plaats" key="plaats1428" n="Maastricht">Maestricht</name>
                    <note place="foot">
                        <p> Félicité zat op het pensionaat <name type="instelling" key="instelling0251" n="Marienwerth">Marienwerth</name> in Limmel-Meerssen bij Maastricht.</p>
                    </note> et que vous restez toujours une bonne petite flamande. Apprenez tout ce qui est possible d'apprendre; à votre retour je vous ferai passer un petit examen sur la langue allemande.</p>
                <p>Nous avons eu aussi notre fête de Noël, au <name type="instelling" key="instelling0021" n="Kortrijkse Katrientjes">Patronage</name> S.<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_968_01_02r.jpg"/>Cathérine; crêche, arbre de Noël, etc. Au nom de l'Enfant de Bethlehem nous avons habillé 12 petits enfants pauvres. Si vous aviez été ici je vous aurais priée de me tricoter quelque chose. Ca sera pour plus tard! Et la grosse cloche de <choice>
                        <abbr>N.D.</abbr>
                        <expan>Notre Dame</expan>
                    </choice> qui est tombée, le jour de Noël, pendant qu'on la sonnait pour Vêpres! Elle reste encore fixée dans la voute, audessus de l'endroit ou <name type="persoon" key="persoon3236" n="Bultjauw, Mélanie">Mélanie</name> (van 't <choice>
                        <abbr>h.</abbr>
                        <expan>heilig</expan>
                    </choice> haar)<note place="foot">
                        <p> Eén van de voornaamste relikwieën van de Kortrijkse O.-L.-V.-kerk is een specimen van het ‘Heilig Haar van Christus’. Een archiefstuk uit 1860 (RAK 548) en de mondelinge traditie koppelen het ‘na alle waerschijnlijkheid’ aan Filips van den Elzas (1142-1191). Gezelle stimuleerde de verering ervan en vroeg toestemming aan de bisschop om de onderbroken traditie van een jaarlijkse Processie van het Heilig Haar weer op te starten. In dit verband werd een rijk-gedecoreerd schrijn gemaakt door de juwelier <name type="persoon" key="persoon2488" n="Van Damme, Eugeen">Eugeen Vandamme</name>. Van 1896 tot 1964 ging deze processie onder massale belangstelling uit. (Julien Vermeulen, Guido Gezelle in context: taal, macht en identiteit. <supplied>Loppem</supplied>: Guido Gezellekring, 2021, p. 201-202).</p>
                    </note> a son établi.<note place="foot">
                        <p> Het verkoopstandje van Melanie Bultjauw. In de kerk had ze een kraampje waar ze souvenirs, kaarsen, medailles, devotieprentjes, litanieën e.d. verkocht aan gelovigen en pelgrims. Van de kerkfabriek ontving ze hiervoor 20 frank per jaar en 8% op haar omzet. In de <hi rend="italic">Gazette van Kortrijk</hi> (29/12/1882) verscheen een artikel over het ongeval waarin de auteur (ongetwijfeld Gezelle zelf) noteert: “Eene vrouw nogthans die juist onder die voute zat aan den disch waar litaniën, keerskens enz., verkocht worden bekwam twee wonden aan heur hoofd, maar en wierd toch niet gevaarlijk gekwetst.”</p>
                    </note> Cinq minutes avant je me trouvais tout juste là où elle aurait dû tomber et où il y a maintenant un tas de pierres. C'est un vrai miracle qu'il n'y a eu ni tués ni blessés. L'épouvante a été grande. Il n'y a pas de malades de votre connaissance, soyez tranquille.</p>
                <closer>
                    <salute>J'espère vous revoir grandie en toute façons et vous bénir de pres comme je le fais de loin, en me disant votre très dévoué Père et ami en <choice>
                            <abbr>J.C.</abbr>
                            <expan>Jésus Christ</expan>
                        </choice> </salute>
                    <salute>
                        <hi rend="underline">Gelobt sei <choice>
                                <abbr>J.C.</abbr>
                                <expan>Jésus Christ</expan>
                            </choice>
                        </hi>
                    </salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido Gezelle</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>