<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>13/01/1856, Brugge, Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Louise</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 533, map 3,11 M</idno>
            <idno type="GGA.record">26204</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Volgens mijne belofte wachte ik niet te lang van u te</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>kopie (in opdracht) van Frank Baur</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0909">Gezelle, Louise</persName>
          <date when="1856-01-13" when-custom="1856-01-13">13/01/1856</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift (in opdracht) van Frank Baur</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Brugge den 13 Jrij 1856 Goeden Broeder! Volgens mijne belofte wachte ik niet lang van u te schrijven. het geen ik den tijd niet gehad heb te zeggen. Als ik tot Ypres was in de schoole spraken wij af van, van weder kanten te schrijven om alles vast te stellen. {&lt;-i&gt;&lt;+I&gt;}ets dat hun niet beviel was dat ik niet beloofde van daer voorders te blijven als zuster, dat ik zoo Jong was en niet gewoon a{&lt;-a&gt;&lt;+e&gt;}n het onderwijs. {&lt;-d&gt;&lt;+D&gt;}aer op zijn wij gesch{&lt;-[xx]&gt;&lt;+eij&gt;}den tot dat zij schreven aen de grijze zusters Van dagen zeggen zij mij van opnieuw te wenden tot Mr Bo{&lt;-nel&gt;&lt;+ucl&gt;}ion (1) de rector van de Dames van Rousbrugge en hem mondeling opnieuw geheel mijne zake voor oogen te leggen. Zij hebben mij belast hem te zeggen dat ik eene persoon was die wenschte voor eenen tijd een weijnig meer verwijderd te zijn van de wereld om eens met ruste te konnen denken aen mijnen staet; dat er ook oorzaken waren waer voor mijnen biechtvader mij bevoolen had mij te verwijden van deze stat; anders dat ik zou voor eenigen tijd bij de Zusters van St. Vincent de Paul ontvangen geweest hebben. {&lt;-d&gt;&lt;+D&gt;}at ik zou gewenscht hebben niet ten laste te zijn aen mijne ouders, dat ik een bestaen moest trachten te zouden (&lt;+l.:&gt; zoeken), in dienstig te zijn in het onderwijs of wel met het handwerk, dat indien hij eenige inlichtingtingen (sic) verlangde hij vrijlik er kon bekomen bij de overste van st Vincent, of wel bij mijnen Broeder Mr Gezelle tot Rousselaere In geval dat hij zou denken dat het onmogelik zou vallen van mijn bestaen te vinden in het onderwijs 't zij bij hem of in het ander Klooster tot Ypres, dat hij mij ten minsten eenige weken moest plaetsen, dat er middelen zouden verschaft worden in dien tuschentijd, en eene plaats bezor(g)d worden elders. Gelijk ik ondervonden heb dat men gemeenelik (1) Lees: Boucquillon gewenscht word dat men zou verzekeren van daer te blijven voegden zij er bij dat ik moest te kennen geven dat ik wenschte het klooster leven wel te leeren kenen (lees: kennen). Naer volgens den opstel van geheel deze aenbieding moest ik besluijten dat de {&lt;-[xxxxx]&gt;&lt;+Damen&gt;} &lt;+Damen&gt; van Roussbrugge nog niet oprecht deze zijn waer ik geweest heb, daer waer ik was zeijde men indien ik daer niet begeerde te zijn dat men mij zoude den weg geleerd hebben om iets anders bereijken. Nu Broeder gij weet nu alles, wat er in besta{&lt;-at&gt;&lt;+et&gt;}. {&lt;-n&gt;&lt;+N&gt;}u kond gij schrijven aen Mr. Bouclion (l.: Boucquillon) zooals gij wilt. Het voornaemste is dat ik zou wenschen zoo haest mogelik verwijderd te zijn, niet omdat ik mijn huijs &lt;-n&gt; moê ben, maer om eens rust te vinden. En zijn hier dingen tot Brugge die mij altijd stooren. Ik weete nu langts waer men den vrede in zichzelven verliest en als ik weg ben, zal ik zoo veel te onverschilliger door alles gaen om dit geluk weder te krijgen en het niet meer te verliezen. Hier kan ik het niet meer vinden. Daerom Guido stelt dit (h)effen en tracht mij te melden dat ik zelf mag gaen en er blijven, ware het maer tot er plaets is voor mij tot Parijs. Daer zal ik konnen blijven zoo lang ik wil, bij St. Vincent de Pauls groot gesticht. In afwachtinge schrijft naer Mr. Bouclion (1) met het ontvangen van dezen Uwe Zuster Louise.</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>26204</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_10-11-12_01_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_10-11-12_01_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_10-11-12_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_10-11-12_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>kopie (in opdracht) van Frank Baur</idennote>
              <idennote_ggaspec>kopie (in opdracht) van Frank Baur</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift (in opdracht) van Frank Baur</idennote>
              <idennote_ggagen>locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift (in opdracht) van Frank Baur</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/26204</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Volgens mijne belofte wachte ik niet te lang van u te</titleti>
              <titleti_incbr>Volgens mijne belofte wachte ik niet te lang van u te</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Louise.</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Aanw. 533, map 3,11 M</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Aanw. 533, map 3,11 M</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>13/01/1856</bdate>
              <location>Brugge</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2228</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Louise</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-10-11">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26204" n="26204">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_533_3M_10-11-12_01_02r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name> den 13 Jrij 1856</dateline>
                    <salute>Goeden Broeder!<note place="foot">
                            <p> De locatie van de originele brief is onbekend. De brief is enkel beschikbaar in een afschrift in opdracht van Frank Baur.</p>
                        </note>
                    </salute>
                </opener>
                <p>Volgens mijne belofte wachte ik niet lang van u te schrijven. het geen ik den tijd niet gehad heb te zeggen.</p>
                <p>Als ik tot <name type="plaats" key="plaats0465" n="Ieper">Ypres</name> was in de <name type="instelling" key="instelling0343" n="Abdij van Onze-Lieve-Vrouw ter Nieuwe Plant, Roesbrugge/Ieper">schoole</name> spraken wij af van, van weder kanten te schrijven om alles vast te stellen. <subst>
                        <del>i</del>
                        <add>I</add>
                    </subst>ets dat hun niet beviel was dat ik niet beloofde van daer voorders te blijven als zuster, dat ik zoo Jong was en niet gewoon<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_533_3M_10-11-12_01_02v.jpg"/>a<subst>
                        <del>a</del>
                        <add>e</add>
                    </subst>n het onderwijs. <subst>
                        <del>d</del>
                        <add>D</add>
                    </subst>aer op zijn wij gesch<subst>
                        <del>
                            <gap n="xx" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>eij</add>
                    </subst>den tot dat zij schreven aen de <name type="instelling" key="instelling0308" n="Congregatie van de Zusters van Sint-Vincentius a Paulo, Brugge">grijze zusters</name>
                </p>
                <p>Van dagen zeggen zij mij van opnieuw te wenden tot <name type="persoon" key="persoon3523" n="Boucquillon, Isidorus Augustinus">M<hi rend="sup">r</hi> Bo<subst>
                            <del>nel</del>
                            <add>ucl</add>
                        </subst>ion</name> (1) de rector van de <name type="instelling" key="instelling0343" n="Abdij van Onze-Lieve-Vrouw ter Nieuwe Plant, Roesbrugge/Ieper">Dames van Rousbrugge</name> en hem mondeling opnieuw geheel mijne zake voor oogen te leggen. Zij hebben mij belast hem te zeggen dat ik eene persoon was die wenschte voor eenen tijd een weijnig meer verwijderd te zijn van de wereld om eens met ruste te konnen denken aen mijnen staet; dat er ook oorzaken waren waer voor <name type="persoon" key="persoon0000" n="onbekend">mijnen biechtvader</name> mij bevoolen had mij te verwijden van deze stat; anders dat ik zou voor eenigen tijd bij <name type="instelling" key="instelling0312" n="Congregatie van de Zusters van de H. Vincentius a Paulo, Lendelede">de Zusters van St. Vincent de Paul</name> ontvangen geweest hebben. <subst>
                        <del>d</del>
                        <add>D</add>
                    </subst>at ik zou gewenscht hebben niet ten laste te zijn aen mijne ouders, dat ik een bestaen moest trachten te zouden (<add>l.:</add>
                    <note place="foot">
                        <p> Lees.</p>
                    </note> zoeken), in dienstig te zijn in het onderwijs of wel met het handwerk, dat indien hij eenige inlichtingtingen (sic)<note place="foot">
                        <p> Toevoeging door Baur.</p>
                    </note> verlangde hij vrijlik er kon bekomen bij <name type="persoon" key="persoon3423" n="Dhalewein, Felicitas Constantia">de overste van st Vincent</name>, of wel bij mijnen Broeder <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">M<hi rend="sup">r</hi> Gezelle</name> tot Rousselaere In geval dat hij zou denken dat het onmogelik zou vallen van mijn bestaen te vinden in het onderwijs ‘t zij bij hem of in het ander Klooster tot Ypres, dat hij mij ten minsten eenige weken moest plaetsen, dat er middelen zouden verschaft worden in dien tuschentijd, en eene plaats bezor(g)d worden elders.</p>
                <p>Gelijk ik ondervonden heb dat men gemeenelik</p>
                <p>(1) Lees: Boucquillon<note place="foot">
                        <p> Voetnoot door Baur toegevoegd.</p>
                    </note>
                    <pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_533_3M_10-11-12_02r.jpg"/>gewenscht word dat men zou verzekeren van daer te blijven voegden zij er bij dat ik moest te kennen geven dat ik wenschte het klooster leven wel te leeren kenen (lees: kennen). Naer volgens den opstel van geheel deze aenbieding moest ik besluijten dat de <subst>
                        <del>
                            <gap n="xxxxx" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>Damen</add>
                    </subst> <add>Damen</add> van Roussbrugge nog niet oprecht deze zijn waer ik geweest heb, daer waer ik was zeijde men indien ik daer niet begeerde te zijn dat men mij zoude den weg geleerd hebben om iets anders bereijken.</p>
                <p>Nu Broeder gij weet nu alles, wat er in besta<subst>
                        <del>at</del>
                        <add>et</add>
                    </subst>. <subst>
                        <del>n</del>
                        <add>N</add>
                    </subst>u kond gij schrijven aen Mr. Bouclion<note place="foot">
                        <p> Vanaf hier tot aan het onderschrift: hand F. Baur.</p>
                    </note> (l.:<note place="foot">
                        <p> Lees.</p>
                    </note> Boucquillon) zooals gij wilt. Het voornaemste is dat ik zou wenschen zoo haest mogelik verwijderd te zijn, niet omdat ik mijn huijs <del>n</del> moê ben, maer om eens rust te vinden. En zijn hier dingen tot Brugge die mij altijd stooren. Ik weete nu langts<note place="foot">
                        <p> Foutief voor ’langst’.</p>
                    </note> waer men den vrede in zichzelven verliest en als ik weg ben, zal ik zoo veel te onverschilliger door alles gaen om dit geluk weder te krijgen en het niet meer te verliezen. Hier kan ik het niet meer vinden. Daerom Guido stelt dit (h)effen en tracht mij te melden dat ik zelf mag gaen en er blijven, ware het maer tot er plaets is voor mij tot <name type="plaats" key="plaats1374" n="Parijs">Parijs</name>. Daer zal ik konnen blijven zoo lang ik wil, bij <name type="instelling" key="instelling0216" n="Les Filles de la Charité de Saint Vincent de Paul (De Zusters van Vincentius a Paulo)">St. Vincent de Pauls groot gesticht</name>. In afwachtinge schrijft naer Mr. Bouclion (1) met het ontvangen van dezen</p>
                <closer>
                    <signed>Uwe Zuster</signed>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0909" n="Gezelle, Louise">Louise.</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>