<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>xx/[03/1857], Brugge, Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Louise</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <editor>Transkribus</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 533, map 3,16 M</idno>
            <idno type="GGA.record">26209</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Wij hebben zaterdag avond uwen brief ontvan-</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>kopie van Frank Baur</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0909">Gezelle, Louise</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1857-03" when-custom="1857-03-xx">xx/[03/1857]</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">plaats gereconstrueerd op basis van briefinhoud; datum gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens en notities F. Baur; locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift van Frank Baur; notitie van F. Baur: (Vocatietroebelen!)</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Bruggen den maandag 1857 Beminden Broeder, Wij hebben zaterdag avond uwen brief ontvangen, ik heb aenstonds tot Beijaerts uwe dingen doen opzenden; wat mij betreft, ik heb eenen brief ontvangen van de Overste, die gij hier zuld vinden, in antwoord van dezen die ik u heb laten zien laets. Ik heb bij Mr. Van Coille geweest en naer eene lange ondervraging heeft mij gezeijd dat alles wel was; dat ik niet weer moest schrijven, dat hijzelf zou geschreven hebben om met hun den dag vast te stellen van in te gaen. Nu weet ik van niets anders. Het bijzonderste is nu van de onkosten. Vader is zoodanig verlaen, dat hij geen tijd heeft van spreken. Moeder zegt dat dit al te lang aenloopt en dat ik geene linten of niets meer zou mogen aendoen om wel te zijn. 't Schijnt dat alles aen mijne mutse gelegen is. Romain, Florence en Seppen weten ook al iets raers te zeggen. Nu patiencie, ik gaen niet meer agteruijt voor niemand. Als ik verders nieuws wete, gij zult het ook weten. Ik hope dat alles welaest zal gaen. E is hier tot Brugge een schoon groot Bocael met eenen acajouvoet te krijgen, die groot genoeg zou zijn voor boven uwen krans te zetten. Maer het kost 20 fr. Nooyt zult gij geen konnen bekoomen aen eenen minderen prijs. Ik heb hier een lot van 25 centiemen over twee groote poseleine vazen met bloemen en glas erover, benevens twee bronze antique kandelaers. Als ik ze eens wou, zij zouden moeten aen u besteld worden als ik weg ben. Ik heb u adres gegeven. Ik groete u Louise Gezelle</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>26209</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>kopie van Frank Baur</idennote>
              <idennote_ggaspec>kopie van Frank Baur</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>plaats gereconstrueerd op basis van briefinhoud; datum gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens en notities F. Baur; locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift van Frank Baur; notitie van F. Baur: (Vocatietroebelen!)</idennote>
              <idennote_ggagen>plaats gereconstrueerd op basis van briefinhoud; datum gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens en notities F. Baur; locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift van Frank Baur; notitie van F. Baur: (Vocatietroebelen!)</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/26209</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Wij hebben zaterdag avond uwen brief ontvan-</titleti>
              <titleti_incbr>Wij hebben zaterdag avond uwen brief ontvan-</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Louise.</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Aanw. 533, map 3,16 M</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Aanw. 533, map 3,16 M</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>xx/[03/1857]</bdate>
              <location>Brugge</location>
              <locationqualifier>reconstructed</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2228</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Louise</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-10-11">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26209" n="26209">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Bruggen</name> den maandag 1857</dateline>
                    <salute>Beminden Broeder,<note place="foot">
                            <p> De locatie van de originele brief is onbekend. De brief is enkel beschikbaar in een afschrift van Frank Baur. Baur schreef bovenaan de brief ’1875’, ’Louise Gezelle aan Guido Gezelle (Vocatietroebelen!)‘ en ’(Maart?)’.</p>
                        </note>
                    </salute>
                </opener>
                <p>Wij hebben zaterdag avond uwen brief ontvangen, ik heb aenstonds tot <name type="persoon" key="persoon0164" n="Beyaert, Louis">Beijaerts</name> uwe dingen doen opzenden; wat mij betreft, ik heb eenen brief<note place="foot">
                        <p> Het gaat om <!--REGISTER: no entry found for brief26213-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.26213">de brief van Felicitas Constantia Dhalewein aan Louise Gezelle van 10 maart 1857</ref>.</p>
                    </note> ontvangen van de <name type="persoon" key="persoon3423" n="Dhalewein, Felicitas Constantia">Overste</name>, die gij hier zuld vinden, in antwoord van dezen die ik u heb laten zien laets. Ik heb bij <name type="persoon" key="persoon3420" n="Van Coillie, Fredericus Ferdinand">Mr. Van Coille</name> geweest en naer eene lange ondervraging heeft mij gezeijd dat alles wel was; dat ik niet weer moest schrijven, dat hijzelf zou geschreven hebben om met hun den dag vast te stellen van in te gaen. Nu weet ik van niets anders. Het bijzonderste is nu van de onkosten. <name type="persoon" key="persoon0912" n="Gezelle, Pieter-Jan">Vader</name> is zoodanig verlaen, dat hij geen tijd heeft van spreken. Moeder zegt dat dit al te lang aenloopt en dat ik geene linten of niets meer zou mogen aendoen om wel te zijn. ’t Schijnt dat alles aen mijne mutse gelegen is. <name type="persoon" key="persoon0913" n="Gezelle, Romaan">Romain</name>, <name type="persoon" key="persoon0903" n="Gezelle, Florence">Florence</name> en <name type="persoon" key="persoon0907" n="Gezelle, Jozef Aloysius Hyacinthus">Seppen</name> weten ook al iets raers te zeggen. Nu patiencie, ik gaen niet meer agteruijt voor niemand.</p>
                <p>Als ik verders nieuws wete, gij zult het ook weten. Ik hope dat alles welaest zal gaen.</p>
                <p>E is hier tot Brugge een schoon groot Bocael met eenen acajouvoet te krijgen, die groot genoeg zou zijn voor boven uwen krans te zetten. Maer het kost 20 fr. Nooyt zult gij geen konnen bekoomen aen<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_02r.jpg"/>eenen minderen prijs. Ik heb hier een lot van 25 centiemen over twee groote poseleine vazen met bloemen en glas erover, benevens twee bronze antique kandelaers. Als ik ze eens wou, zij zouden moeten aen u besteld worden als ik weg ben. Ik heb u adres gegeven.</p>
                <closer>
                    <salute>Ik groete u</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0909" n="Gezelle, Louise">Louise Gezelle</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>