<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>21/03/1857, Brugge, Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Louise</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <editor>Marc Carlier (research)</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 533, map 3,18 M</idno>
            <idno type="GGA.record">26211</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Wij zijn hier al omtermeest verwonderd omdat gij niet geantwoord</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>kopie van Frank Baur</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0909">Gezelle, Louise</persName>
          <date when="1857-03-21" when-custom="1857-03-21">21/03/1857</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift van Frank Baur</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Brugge, den 21 Maert 1857 Beminden Broeder, Wij zijn hier al omtermeest verwonderd omdat gij niet geantwoord hebt op den brief die ik u van dees week gezonden heb. 't is juist niet ten onpasse gekoomen, dat gij donderdag naer Lendelede niet gegaen zijt, want sedert woendag zit ik hier met dien eenen kant van mijn hoofd dobbeldik van de tandpijn, zoodanig dat wij hebben moeten naer Mr. Steijaerts gaen om remedie. Ik weet niet of het dijnsdag al zal gedaen zijn. Schrijft mij zoo haest mogelik wat er apert (sic). Moeder is ongerust over uwe stilzwijgendheijd. Wij zijn te meer verwonderd omdat wij hier dien brief ontvangen hebben van Maen Van...ghem (1) uijt Affrica zonder een woord van u erbij. Vader heeft de rekening van Lotte Van Iseghem ontvangen. Het geld ligt hier nu in afwachting tot dat hy weet of de tusschenkomst van dien Bisschop voldoende zal zijn voor Mr. Bethune of niet. Verders schrijft ons aenstonds hoe het is en waeraen wij ons moeten houden indien gij het weet. In afwachting groete u Uwe Zuster Louisa Gezelle P.S. Vader zal altijd dit geld hier houden tot dat hij Mr. Bethune gesproken heeft. Mr. Superior heeft Vader gevraegt om tot Rousselaere alles op te offeren voor Paesschen in den hof. Hij zou wenschen te weten van u wat er daeromtrent zal te doen zijn, of of er iets mede moet gebracht worden. Gelik of zijne gezondheijd niet heel sterk is valt het hem maer moeijlik lang van huijs te zijn. (1) Van Iseghem (missionaris-diaken) cf. copie (21 maart 1857)</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>26211</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>kopie van Frank Baur</idennote>
              <idennote_ggaspec>kopie van Frank Baur</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift van Frank Baur</idennote>
              <idennote_ggagen>locatie origineel onbekend: brief is enkel beschikbaar in afschrift van Frank Baur</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/26211</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Louise Gezelle aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Wij zijn hier al omtermeest verwonderd omdat gij niet geantwoord</titleti>
              <titleti_incbr>Wij zijn hier al omtermeest verwonderd omdat gij niet geantwoord</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Louise Gezelle.</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Aanw. 533, map 3,18 M</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Aanw. 533, map 3,18 M</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>21/03/1857</bdate>
              <location>Brugge</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2228</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Louise</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-10-11">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26211" n="26211">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <div>
                    <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_02r.jpg"/>
                    <opener>
                        <dateline>
                            <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name>, den 21 Maert 1857</dateline>
                        <salute>Beminden Broeder,<note place="foot">
                                <p> De locatie van de originele brief is onbekend. De brief is enkel beschikbaar in een afschrift van Frank Baur.</p>
                            </note>
                        </salute>
                    </opener>
                    <p>Wij zijn hier al omtermeest verwonderd omdat gij niet geantwoord hebt op den brief die ik u van dees week gezonden heb. ‘t is juist niet ten onpasse gekoomen, dat gij donderdag naer <name type="plaats" key="plaats0602" n="Lendelede">Lendelede</name> niet gegaen zijt,<note place="foot">
                            <p> Op donderdag 19 maart had Louise een afspraak om te gaan kijken naar het <name type="instelling" key="instelling0312" n="Congregatie van de Zusters van de H. Vincentius a Paulo, Lendelede">klooster van de Zusters van de H. Vincentius a Paulo in Lendelede</name>. Zie de <!--REGISTER: no entry found for brief26210-->
                                <ref type="brief" target="brief:gg.26210">brief van Louise Gezelle aan Guido Gezelle van 17 maart 1857</ref>.</p>
                        </note> want sedert woendag zit ik hier met dien eenen kant van mijn hoofd dobbeldik van de tandpijn, zoodanig dat wij hebben moeten naer <name type="persoon" key="persoon3534" n="Steyaert, Petrus">Mr. Steijaerts</name> gaen om remedie. Ik weet niet of het dijnsdag al zal gedaen zijn.<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_533_3M_16-17-18_02v.jpg"/>Schrijft mij zoo haest mogelik wat er apert<note place="foot">
                            <p> Lees: hapert, schort.</p>
                        </note> (sic). <name type="persoon" key="persoon0758" n="De Vriese, Monica">Moeder</name> is ongerust over uwe stilzwijgendheijd. Wij zijn te meer verwonderd omdat wij hier dien brief ontvangen hebben van <name type="persoon" key="persoon3514" n="Van Iseghem, Emanuel">Maen Van...<hi rend="italic">ghem</hi>
                        </name> (1) uijt Affrica zonder een woord van u erbij. <name type="persoon" key="persoon0912" n="Gezelle, Pieter-Jan">Vader</name> heeft de rekening van <name type="persoon" key="persoon3421" n="Van Iseghem, Isabella">Lotte Van Iseghem</name> ontvangen. Het geld ligt hier nu in afwachting tot dat hy weet of de tusschenkomst van dien <name type="persoon" key="persoon1252" n="Malou, Joannes Baptista">Bisschop</name> voldoende zal zijn voor <name type="persoon" key="persoon0460" n="(de) Béthune, Félix-Achille-Laurent">Mr. Bethune</name> of niet. Verders schrijft ons aenstonds hoe het is en waeraen wij ons moeten houden indien gij het weet.</p>
                    <closer>
                        <salute>In afwachting groete u</salute>
                        <salute>Uwe Zuster </salute>
                        <signed>
                            <name type="persoon" key="persoon0909" n="Gezelle, Louise">Louisa Gezelle</name>
                        </signed>
                    </closer>
                </div>
                <div>
                    <p>P.S. Vader zal altijd dit geld hier houden tot dat hij Mr. Bethune gesproken heeft. <name type="persoon" key="persoon0872" n="Frutsaert, Augustin">Mr. Superior</name> heeft Vader gevraegt om tot <name type="plaats" key="plaats0935" n="Roeselare">Rousselaere</name> alles op te offeren voor Paesschen in den hof. Hij zou wenschen te weten van u wat er daeromtrent zal te doen zijn, of of er iets mede moet gebracht worden. Gelik of zijne gezondheijd niet heel sterk is valt het hem maer moeijlik lang van huijs te zijn. </p>
                    <p>(1) Van Iseghem (missionaris-diaken) cf. copie (21 maart 1857)</p>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>