29/07/1857, Brugge, Antoon-Jan-Philip Wemaer aan Guido Gezelle Wemaer, Antoon-Jan-Philip Els Depuydt Els Depuydt Openbare Bibliotheek Brugge (Guido Gezellearchief) Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren) Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN) (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen) Guido Gezellegenootschap Guido Gezellearchief Brugge KANTL/CTB Gent 2022

Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel licentie.

België Brugge Guido Gezellearchief Aanw. 592 26403 Je m'empresse de répondre quelques

dubbel vel, ?

wit

papiersoort: 2 zijden beschreven, inkt

volledig

briefomslag bewaard met adres en postzegel afgescheurd, afgestempeld

27/04/2021, Rijksarchief Kortrijk: Teruggave Antoon Viaene

De briefwisseling van Guido Gezelle.

De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.

De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.

Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.

Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.

Privé-URI's met het brief prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI brief:gg.10184 verwijst bijvoorbeeld naar https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184.

Privé-URI's met het record prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI record:1322 verwijst bijvoorbeeld naar https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322.

Frans brief Wemaer, Antoon-Jan-Philip 29/07/1857 Brugge (Brugge) Gezelle, Guido adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens 6/26403 gesigneerd: A Wemaer Je m'empresse de répondre quelques Antoon-Jan-Philip Wemaer aan Guido Gezelle Brugge 29/07/1857 op adreszijde briefomslag: Monsieur // Monsieur l'abbé Gezelle professeur. // au petit-séminaire // Roulers. Bruges 29/07/1857 4 volledig inkt 2 zijden beschreven dubbel vel wit ? briefomslag bewaard met adres en postzegel afgescheurd, afgestempeld fre adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens 1.2 correspondentie aan Guido Gezelle Auth:706:25 Aanw. 592 Guido Gezellearchief Bruges ce 29 Juillet 1857. Mon cher Guido, Je m'empresse de répondre quelques mots à votre lettre que je viens de recevoir. 1° Soyez tranquilles par rapport au fait arrivé avant notre entrevue à Cortemarck, et dont vous venez de nouveau de m'exposer quelques circonstances attenuants. 2° Vous n'êtes pas dans l'illusion par rapport aux <+autres> faits que vous m'exposez dans votre dernière lettre; vous pouvez vous permettre dans la suite, ce que vous vous êtes permis jusqu'à présent. 3° Vous pouvez permettre aux pénitents, dont vous me parlez, la communion de touts les semaines en excitant cependant le second à plus de régularité. Je tiens assez à avoir les objets qui me sont échus en lotterie, c'est pourquoi je désire recevoir les oeuvres de Bonald. Lorsque ma bourse me le permettra je vous donnerai quelque chose pour honorer le très saint sacrament dans l'Eglise de petit séminaire. Je ne puis vous exciter trop à faire tout ce qui est en vous pour accroître la direction des élèves envers le très saint sacrament. Tout à vous en {<=J. C.>[=Jésus Christ]} A. Wemaer {<=Chan.>[=Chanoine]} Lorsque vous m'écrivez encore des lettres confidentielles il suffira de signer par votre prénom. Je crois que l'année passée vous n'avez pas pû assister à la retraite. N'auriez-vous pas le désir de le faire cette année? Monsieur Monsieur l'abbé Gezelle professeur au petit-séminaire Roulers. /gga_images/GGA_Aanw_592a_01r.jpg /gga_images/thumbnail.JPG Pag. 1 /gga_images/GGA_Aanw_592a_01v.jpg /gga_images/thumbnail.JPG Pag. 2 /gga_images/GGA_Aanw_592a_02r.jpg /gga_images/thumbnail.JPG Pag. 3 /gga_images/GGA_Aanw_592a_02v.jpg /gga_images/thumbnail.JPG Pag. 4 /gga_images/GGA_Aanw_592ar.jpg /gga_images/thumbnail.JPG Pag. 1 en 4 /gga_images/GGA_Aanw_592av.jpg /gga_images/thumbnail.JPG Pag. 2 en 3 /gga_images/GGA_Aanw_592br.jpg /gga_images/thumbnail.JPG Briefomslag recto /gga_images/GGA_Aanw_592bv.jpg /gga_images/thumbnail.JPG Briefomslag verso klik hier voor de volledige brieftekst https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.26403 Wemaer Antoon-Jan-Philip Auth:700:490 Gezelle Guido Auth:700:1 Teruggave Antoon Viaene Rijksarchief Kortrijk 27/04/2021 ellen: transformation Word -- DALF
Bruges ce 29 Juillet 1857. Mon cher Guido,

Je m’empresse de répondre quelques mots à votre lettre que je viens de recevoir.

1° Soyez tranquilles par rapport au fait arrivé avant notre entrevue à Cortemarck, et dont vous venez de nouveau de m’exposer quelques circonstances attenuants.

2° Vous n’êtes pas dans l’illusion par rapport aux autres faits que vous m’exposez dans votre dernière lettre; vous pouvez vous permettre dans la suite, ce que vous vous êtes permis jusqu’à présent.

3° Vous pouvez permettre aux pénitents, dont vous me parlez, la communion de touts les semaines en excitant cependant le second à plus de régularité.Je tiens assez à avoir les objets qui me sont échus en lotterie, c’est pourquoi je désire recevoir les oeuvres de Bonald. Lorsque ma bourse me le permettra je vous donnerai quelque chose pour honorer le très saint sacrament dans l’Eglise de petit séminaire. Je ne puis vous exciter trop à faire tout ce qui est en vous pour accroître la direction des élèves envers le très saint sacrement.

Tout à Vous en J. C. Jésus Christ A Wemaer Chan Chanoine

Lorsque vous m’écrivez encore des lettres confidentielles il suffira de signer par votre prénom. Je crois que l’année passée vous n’avez pas pû assister à la retraite. N’auriez-vous pas le désir de le faire cette année?

Monsieur Monsieur l’abbé Gezelle professeur au petit-séminaire Roulers.