<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[xx/11/1866 t.a.q.], Jabbeke, Marie Colette Joséphine Caïmo aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Caïmo, Marie Colette Joséphine</persName>
        </author>
        <editor>Johan Van Eenoo</editor>
        <editor>Marc Carlier (research)</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 680</idno>
            <idno type="GGA.record">26482</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Il me revient à</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 4 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>briefpapier: afbeelding gedrukt in blauwe inkt: de naam Marie in gotische letters met daarboven een gravenkroon met drie fleurons, tweemaal drie parels en een klimmende hond met halsband</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 bovenaan: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.); idem: Jaren 60 Voor nov. 66 (potlood, onbekende hand)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <history>
            <acquisition>
              <p>27/04/2021, Teruggave Antoon Viaene (Rijksarchief Kortrijk)</p>
            </acquisition>
          </history>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">Frans</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon2606">Caïmo, Marie Colette Joséphine</persName>
          <date evidence="conjecture" notAfter="1866-11" notAfter-custom="1866-11-xx">[xx/11/1866 t.a.q.]</date>
          <placeName key="plaats0473">Jabbeke (Jabbeke)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">datering en adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Monsieur l'Abbé - Il me revient à l'instant un détail que je ne saurais pas préciser - parceque je n'ai pas les pièces sous les yeux - mais que je vous donne tel qu'il se présente en ce moment à mon esprit. C'est que St Charles aimait beaucoup ce jeune enfant &lt;+(Hyppolite)&gt; qui plus tard est venu fonder ici la branche belge de notre maison - Et que lui reconnaissant aussi une remarquable intelligence - il eut le désir de le faire entrer dans les ordres - et le fit élever auprès de lui à Milan dans cette intention - Maintenant la vocation militaire du jeune homme l'a-t-elle entraîné ailleurs - ou son éducation ecclésiastique a-t-elle été interrompue par la mort de St Charles - voilà ce que je ne sais plus - - Je ne me rappelle même pas si je l'ai jamais su - La seule chose que je me rappelle parfaitement - c'est d'avoir vu dans nos papiers que St {&lt;=Ch.&gt;[=Charles]} avait une grande prédilection pour Hyppolite {&lt;=C.&gt;[=Caïmo]} qu'il a eu le désir d'en faire un prêtre - et que &lt;+dans son enfance&gt; il l'a gardé auprès de lui à Milan. pour diriger son éducation dans ce sens - Je ne sais pas s'il ne l'a pas fait élever à la collégiale de Milan? - Tout cela est un peu vague dans mes souvenirs - Et il ne reste plus le temps de faire les recherches qui me guideraient - Pardonnez-moi de vous importuner sans cesse - Au reste je le fais par ceque vous m'avez demandé tous les détails possibles sur les relations de St {&lt;=Ch.&gt;[=Charles]} avec {&lt;=ls&gt;[=les]} {&lt;=C.&gt;[=Caïmo]} et que ceci en est un. J'ai l'honneur d'être Monsieur l'Abbé Votre très humble et dévouée servante Marie Caïmo Il va sans dire que je ne vous demande pas du tout d'introduire rien de tout ceci dans votre "long story" - you are the last judge - and I do not wish at all to interfere in any way - except as regards that mention of names of which the prospect terrified me so much - But that point is settled - and the rest remains your business - and not mine. And I know whatever you do is perfect -</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>26482</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhracquisition>
          <acqdategroup>
            <acqdate>27/04/2021</acqdate>
          </acqdategroup>
          <li type="acqsourcegroup">
            <acqsourcegroup>
              <acqsource>Teruggave Antoon Viaene (Rijksarchief Kortrijk)</acqsource>
            </acqsourcegroup>
          </li>
        </zhracquisition>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsdispgroup">
            <dmsdispgroup>
              <dmsdisp>niet opgemeten</dmsdisp>
            </dmsdispgroup>
          </li>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>4 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_680_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_680_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_680_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_680_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_680r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_680v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>briefpapier: afbeelding gedrukt in blauwe inkt: de naam Marie in gotische letters met daarboven een gravenkroon met drie fleurons, tweemaal drie parels en een klimmende hond met halsband</idennote>
              <idennote_ggaspec>briefpapier: afbeelding gedrukt in blauwe inkt: de naam Marie in gotische letters met daarboven een gravenkroon met drie fleurons, tweemaal drie parels en een klimmende hond met halsband</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>datering en adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote>
              <idennote_ggagen>datering en adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/26482</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Marie Colette Joséphine Caïmo aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Marie Colette Joséphine Caïmo aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>4</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Il me revient à</titleti>
              <titleti_incbr>Il me revient à</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Marie Caïmo</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 bovenaan: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.); idem: Jaren 60 Voor nov. 66 (potlood, onbekende hand)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Aanw. 680</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Aanw. 680</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>[xx/11/1866 t.a.q.]</bdate>
              <location>Jabbeke</location>
              <locationqualifier>reconstructed</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1843</creator>
              <creator_bs_PG>Caïmo, Marie Colette Joséphine</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Frans</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-12-20">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-12-18">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26482" n="26482">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <div>
                    <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_680_01r.jpg"/>
                    <opener>
                        <salute>Monsieur l’Abbé -</salute>
                    </opener>
                    <p>Il me revient à l’instant un détail que je ne saurais pas préciser - parceque<note place="foot">
                            <p> Foutief voor ’parce que’.</p>
                        </note> je n’ai pas les pièces sous les yeux – mais que je vous donne tel qu’il se présente en ce moment à mon esprit. C’est que <name type="persoon" key="persoon3259" n="Carolus Borromeus">S<hi rend="sup">t</hi> Charles</name>
                        <note place="foot">
                            <p> Naar aanleiding van de feestdag van de H. Carolus Borromeus (04 nov.) schreef Gezelle in het nummer van 3 november van ’Rond den Heerd‘ (1 (1866) 49, p. 383-386) een artikel over deze heilige en de familie Caïmo. Het ziet ernaar uit dat Marie Caïmo Gezelle hiervoor per brief informatie bezorgde, maar dat zij hem gevraagd had geen namen van levende personen uit haar familie te vermelden, wat Gezelle uiteindelijk toch deed, tot grote ergernis van Marie Caïmo (zie <!--REGISTER: no entry found for brief26483-->
                                <ref type="brief" target="brief:gg.26483">haar brief aan G. Gezelle van 04/11/1866</ref>, al de dag na het verschijnen van het artikel).</p>
                        </note> aimait beaucoup ce jeune enfant <add>(<name type="persoon" key="persoon3260" n="Caïmo, Hippolyte">Hyppolite</name>)</add>
                        <note place="foot">
                            <p> In het artikel van Guido Gezelle in ’Rond den Heerd‘ werd Hyppolite ’Otto‘ genoemd.</p>
                        </note> qui plus tard est venu fonder ici la branche belge de notre maison – Et que lui reconnaissant aussi une remarquable intelligence – il eut le désir de le faire entrer dans les ordres – et le fit élever auprès de lui à Milan dans cette intention – Maintenant la vocation militaire du jeune homme<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_680_01v.jpg"/>l'a-t-elle entraîné ailleurs – ou son éducation ecclésiastique<note place="foot">
                            <p> Hier stond eerst een ander woord, dat weggekrast werd.</p>
                        </note> a-t-elle été interrompue par la mort de S<hi rend="sup underline">t</hi> Charles - voilà ce que je ne sais plus - - Je ne me rappelle même pas si je l’ai jamais su – La seule chose que je me rappelle parfaitement – c'est d’avoir vu dans nos papiers que S<hi rend="sup underline">t</hi> <choice>
                            <abbr>Ch.</abbr>
                            <expan>Charles</expan>
                        </choice> avait une grande prédilection pour Hyppolite <choice>
                            <abbr>C.</abbr>
                            <expan>Caïmo</expan>
                        </choice> qu‘il a eu le désir d‘en faire un prêtre  - et que <add>dans son enfance</add> il l’a gardé auprès de lui à Milan. pour diriger son éducation dans ce sens – Je ne sais pas s’il ne l’a pas fait élever à la collégiale de <name type="plaats" key="plaats1665" n="Milaan">Milan</name>? </p>
                    <p>- Tout cela est un peu vague dans mes souvenirs – Et il ne reste <pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_680_02r.jpg"/>plus le temps de faire les recherches qui me guideraient -</p>
                    <p>Pardonnez-moi de vous importuner sans cesse – Au reste je le fais par ceque<note place="foot">
                            <p> Foutief voor ’parce que’.</p>
                        </note> vous m’avez demandé tous les détails possibles sur les relations de S<hi rend="sup underline">t</hi>  <choice>
                            <abbr>Ch.</abbr>
                            <expan>Charles</expan>
                        </choice> avec <choice>
                            <abbr>ls</abbr>
                            <expan>les</expan>
                        </choice> <choice>
                            <abbr>C.</abbr>
                            <expan>Caïmo</expan>
                        </choice> <hi rend="underline">et que ceci en est un</hi>.</p>
                    <closer>
                        <salute>J’ai l’honneur d’être</salute>
                        <salute>Monsieur l’Abbé</salute>
                        <salute>Votre très humble et dévouée servante</salute>
                        <signed>
                            <name type="persoon" key="persoon2606" n="Caïmo, Marie Colette Joséphine">Marie Caïmo</name>
                        </signed>
                    </closer>
                    <postscript>
                        <p>Il va sans dire que je ne vous demande pas du tout d’introduire rien de tout ceci dans votre “long story”<note place="foot">
                                <p> Dit gaat over een artikel van Guido Gezelle over de familie Caïmo waarin hij de namen van de familieleden van Marie Caïmo vermeldde: zie: Dagwijzer. In: Rond den Heerd: 1 (3 november 1866) 49, p.385: “Karel Thomas Caimo, broeder des bisschops, was wederom de overgrootvader van Hyacinthus Ferdinandus Ghislenus Caimo, overleden te Heppenbij-Beverloo, op den 27 Junij 1847. Die was de edele vader en grootvader van de nog bestaande takken en blommen van dien heerlijken stamboom, Wiens eerste hoir en stake nu Jan Lieven Graaf Caimo is, aide de camp van den opperveldtuigmeester van 't oostenrijksch leger, Aartshertog Aalbrecht : Moge God hem, zijne broeders, zijne zuster, kinders en neven, met al de hunnen, nog lange sparen en bewaren!”.</p>
                            </note> - you are the last judge – and I do not wish at all to interfere in any way – except as</p>
                    </postscript>
                    <pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_680_02v.jpg"/>
                </div>
                <div>
                    <p>regards that mention of names of which the prospect terrified me so much – But that point <hi rend="underline">is</hi> settled – and the rest remains your business – and not mine. And I know whatever you do is perfect -</p>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>