Wy hebben uwen brief ontvangen en al uwe maren waren ten uittersten welgekomen voor Vader en Moeder en my ook, het gaet met alle twee geheel wel, Vader word zoo frisch en dikke dat ik er benauwd van ben, Moeder is geheel content en gezond maer hoest straf by nachte, het zal mischien beteren met den zomer, het bezonderste is dat zy het gewoon is en niet meer zou willen naer Brugge keeren zegt zy, ik heb by Seppen geweest, en Vader had my doen zeggen dat hy hier gekomen was zonder geld, en gelyk hun gewoon maken en placeren en al hunne begeerten met den beginne nog kostelik vallen, heeft hy my eene kwitancie doen teekenen van 25 fr en my die mede gegeven, Tante bracht Vader wat drynkgeld en het geen van Seppen komt zal rekenen tot afslag, want ik belove u dat de eerste maenden kostelik zyn terwyl ik hun nog niets heb durven ontzeggen om hun niet te bedroeven in den beginnep3Het bezonderste nieuws die ik wete is dat alles uitnemende wel gaet, en als ik een woord roere aen Moeder over iets die my zou tegen gaen, ik kryge eene agelvlage[1] naer myne kop van Camille, en Moeder spoort[2] ook voor hem gelyk eene hinne,[3] wy hebben gedurig volk, van boeren en van soorten en Moeder heeft nooit geen tyd om ratten in haer hoofd[4] te kweeken nog zelfs om haere kwellingen te gevoelen, Camille draegt haer caffè alle dagen in haer bedde en daerom is hy in reuke van heiligheid,[5] Vader doet den toer van al de kennissen met Liseke zaterdag is hy om eyeren gegaen naer d’hofstede aen het capelleke met Liseke rond den tien en wy hebben mogen onze eiers derven want het was noene gepasseerd als hy afkwam met den pander[6] en de maerte mede om hem te bevryden van den yzerweg,
Ik zou te naeste weke nog schryven van al die raerrigheden die wy zien, ik scheide er uit de manden zullen morgen nuchten op de statie zyn, als gy eens die ingelsche zend kond gy iets uitvinden voor Moeders hoeste ’t zy vlindersirope[7] of wat pâte de jujus,[8] het zou wel gekomen zyn,
er zou moeten geinformeert zyn agter vaders trek,[9] of seringenschaere aen koo, Vader zwygt er niet van ik geloove dat zy by ko moet p4gebleven zyn voor oudyzer,
Moeders kerkboek van romains hy is daer gebleven,
Wy wenschen al te samen dat gy zoud eens komen, vader zit te spikkeleren[10] op zyn agtergelatene affairens,[11] Seppen zaegt op florence wat er van gaet komen, en dat hy haer op die wyze niet kan blyven houden, dit alles draeg ik my weinig aen, ik houde my aen Vader en Moeder met het accoord die Camille gemaekt heeft en Joseph moet zyn zaken zelve ridderen,
Het is drie weken dat ik naer geen misse heb geweest, ik leve op hope maer geneze niet, noch verslechte niet ook,
Ik heb hier vele hooren vertellen van ’t Capelleke wil je ’t weten ik zal ’t u eens schryven,
Julie Van Den Berghe gaet inschryven in rond den heerd, waer moet zy naertoe daervoor? ik moet nu naer bedde ik ben moe