<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>06/[06]/1872, Heule, [Louise Gezelle] aan Guido Gezelle</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Louise</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 430</idno>
            <idno type="GGA.record">26677</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Ik ligge sedert acht</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="4">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>dubbel vel, 212x137</p>
                  <p>wit</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven; zijde 4 met adres, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig; licht tekstverlies op zijde 3 bij opening van de sluiting</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>zijde 4 tot omslag gevouwen</p>
                  <p>op adreszijde: sluiting en postzegel, afgestempeld</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; idem rechtsboven bijgeschreven onder de datum: (Juni: zie poststempel) (inkt, beide hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <history>
            <acquisition>
              <p>27/02/2018, Antwerpen: Teruggave familiebrieven UA</p>
            </acquisition>
          </history>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0909" evidence="conjecture">Gezelle, Louise</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1872-06-06" when-custom="1872-06-06">06/[06]/1872
</date>
          <placeName key="plaats0412">Heule (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">briefversie van datering: 6den Mei [sic] 1872; adressant gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <record xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/vubis">
        <controlfield tag="001">6/26677</controlfield>
        <datafield tag="05">
          <subfield code="a">gesigneerd: Louise</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="10">
          <subfield code="a">Ik ligge sedert acht</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="12">
          <subfield code="a">[Louise Gezelle] aan Guido Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="15">
          <subfield code="a">Heule</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="16">
          <subfield code="a">06/[06]/1872</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="17">
          <subfield code="a">op adreszijde brief: Mynheer Gezelle Onderpastor // St. Walburga Brugge //</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="18">
          <subfield code="a">Courtrai 07.06.187[2] ; Bruges 07.06.1872</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="20">
          <subfield code="a">4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="21">
          <subfield code="a">volledig; licht tekstverlies op zijde 3 bij opening van de sluiting</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="23">
          <subfield code="a">inkt</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="24">
          <subfield code="a">2 zijden beschreven; zijde 4 met adres</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="25">
          <subfield code="a">dubbel vel</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="26">
          <subfield code="a">wit</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="27">
          <subfield code="a">gevouwen</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="28">
          <subfield code="a">212x137</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="29">
          <subfield code="a">zijde 4 tot omslag gevouwen; op adreszijde: sluiting en postzegel, afgestempeld</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="30">
          <subfield code="a">op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; idem rechtsboven bijgeschreven onder de datum: (Juni: zie poststempel) (inkt, beide hand P.A.)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="33">
          <subfield code="a">dut</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="37">
          <subfield code="a">briefversie van datering: 6den Mei [sic] 1872; adressant gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="39">
          <subfield code="3">Auth:706:25</subfield>
          <subfield code="a">1.2</subfield>
          <subfield code="b">correspondentie aan Guido Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="41">
          <subfield code="a">Aanw. 430</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="43">
          <subfield code="a">Demey-Lateur [L.G.,20]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="44">
          <subfield code="a">Guido Gezellearchief</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="47">
          <subfield code="a">Mynheer G{&lt;-[x]el&gt;&lt;+ez&gt;}elle Onderpastor St. Walburga Brugge heule den 6den Mei 1872 Beminden Broeder Ik ligge sedert acht dagen met de pokken, geheel myn lichaem is eene zweere en myn aenzichte is een monstre leest toch dat myn jongens die niet en krygen franske is ze nog niet gezet. tante Marie komt my oppassen ik ligge opgesloten in de plaets waer wy geiten hebben al d'ander woonen langts agter en boven. Moeder is nit benauwd, en liseke zit in schoole, Mr Lagae komt alle dagen en zegt dat ik zal genezen maer ik ziee veel af in myn hoofd leest voor my en voor de kleine beveelt ons alle aen Ste Rochus moet &lt;-er eene miss&gt; &lt;-[xxx]t&gt; &lt;+eene misse&gt; gedaen zyn wilt toch eene doen op het geen camille my doen schryven heeft wy vermoeiyen u mogeliks door lastige vraegen maer, wilt u niet stooren als het u niet mogelik is of er niets kond toe doen schryft toch een woord antwoord aen Camille er over op dat hy tyd hebbe elders ieverts te zorgen in godsmamen in afwachtinge Uw toegenegen Zuster Louise Er is niemand in de wereld die weet dat ik de pokken hebbe of al ons werk ware niet</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_430_01r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 1</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_430_01v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 2</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_430_02r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 3</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_430_02v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_430_02vgedraaid.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 4 (gedraaid)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_430r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 1 en 4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_430v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 2 en 3</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="50">
          <subfield code="a">klik hier voor de volledige brieftekst</subfield>
          <subfield code="b">https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.26677</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="53">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Louise</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:543</subfield>
          <subfield code="e">[</subfield>
          <subfield code="f">]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="55">
          <subfield code="3">Auth:700:1</subfield>
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Guido</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="581">
          <subfield code="a">Teruggave familiebrieven UA</subfield>
          <subfield code="b">Antwerpen</subfield>
          <subfield code="c">27/02/2018</subfield>
        </datafield>
      </record>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2025-01-10">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-10-11">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26677" n="26677">
        <front>
            <div type="correspBlock.envelope">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_430_02vgedraaid.jpg"/>
                <ab type="address">
                    <address>
                        <addrLine>
                            <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Mynheer G<subst>
                                    <del>
                                        <gap n="x" reason="illegible"/>el</del>
                                    <add>ez</add>
                                </subst>elle</name> Onderpastor<lb/>St. Walburga <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name>
                        </addrLine>
                    </address>
                </ab>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_430_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline> <name type="plaats" key="plaats0412" n="Heule">heule</name> den 6<hi rend="sup">den </hi>Mei<note place="foot">
                            <p> Dit moet wellicht juni zijn, aangezien de brief werd afgestempeld op 7 juni.</p>
                        </note> 1872</dateline>
                    <salute>Beminden Broeder</salute>
                </opener>
                <p>Ik ligge sedert acht dagen met de pokken, geheel myn lichaem is eene zweere en myn aenzichte is een monstre leest<note place="foot">
                        <p> Bidt.</p>
                    </note> toch dat myn jongens die niet en krygen <name type="persoon" key="persoon1153" n="Lateur, Frank">franske</name> is ze nog niet gezet.<note place="foot">
                        <p> Hij had de inenting tegen (kinder)pokken nog niet gekregen. Het liberale België legde na 1830 de vaccinatieplicht niet op. Dit zou pas in 1946 gebeuren. Bij jonge kinderen was de inentingsgraad in de jaren 1830-1860 laag, gemiddeld 50 procent. Dat leidde herhaaldelijk tot epidemieën, zoals in 1865 (6000 doden) en in het begin van de jaren 1870 als gevolg van de verspreiding tijdens de Frans-Duitse oorlog (juli 1870-mei 1871).</p>
                    </note>
                </p>
                <p>
                    <name type="persoon" key="persoon0911" n="Gezelle, Maria Constantia">tante Marie</name> komt my oppassen ik ligge opgesloten in de plaets waer wy geiten hebben al d’ander woonen langts agter en boven. <name type="persoon" key="persoon0758" n="De Vriese, Monica">Moeder</name> is nit benauwd, en <name type="persoon" key="persoon1154" n="Lateur, Marie Elise Amandine">liseke</name> zit in schoole, <name type="persoon" key="persoon3198" n="Lagae, Romain Joseph">M<hi rend="sup">r</hi> Lagae</name> komt alle dagen en zegt dat ik zal genezen maer ik ziee veel af in myn hoofd leest voor my en voor de kleine beveelt ons alle aen Ste Rochus<note place="foot">
                        <p> Sint-Rochus is de patroonheilige tegen besmettelijke ziekten.</p>
                    </note> moet <del>er eene miss</del> <del>
                        <gap n="xxx" reason="illegible"/>t</del> <add>eene misse</add> gedaen zyn wilt toch eene doen<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_430_01v.jpg"/>op het geen <name type="persoon" key="persoon2295" n="Lateur, Camille">camille</name> my doen schryven heeft wy vermoeiyen u mogeliks door lastige vraegen maer, wilt u niet stooren als het u niet mogelik is of er niets kond toe doen schryft toch een woord antwoord aen Camille er over op dat hy tyd hebbe elders ieverts te zorgen</p>
                <closer>
                    <salute>in godsmamen in afwachtinge</salute>
                    <salute>Uw toegenegen Zuster</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0909" n="Gezelle, Louise">Louise</name>
                    </signed>
                </closer>
                <postscript>
                    <p>Er is niemand in de wereld die weet dat ik de pokken hebbe of al ons werk ware niet<note place="foot">
                            <p> Zou niets zijn, niet te betekenen hebben.</p>
                        </note>
                    </p>
                </postscript>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>