<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[30/07/1872], [Heule], Florence Gezelle (= Zuster Colombe) aan Camilla Constantia Dumolin</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Florence</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 439</idno>
            <idno type="GGA.record">26695</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Zijt zo goed dezen brief te willen</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="4">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>dubbel vel, 212x138</p>
                  <p>wit</p>
                  <p>papiersoort: 1 zijde beschreven; zijde 4 met adres, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>zijde 4 tot omslag gevouwen</p>
                  <p>op adreszijde: weggescheurde sluitingen en postzegel, afgestempeld</p>
                  <p>de brief is een bijlage bij de brief van Florence Gezelle aan Guido Gezelle 30/07/1872 (Aanw. 448)</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan Mej. Cam. Dumolin ; idem rechts: (30/07 1872) (inkt, beide hand P.A.) ; op zijde 4 rechtsboven: twee? namen met vermelding Roeselare (potlood, verticaal, hand G.G.?)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <history>
            <acquisition>
              <p>27/02/2018, Antwerpen: Teruggave familiebrieven UA</p>
            </acquisition>
          </history>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0903">Gezelle, Florence</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1872-07-30" when-custom="1872-07-30">[30/07/1872]
</date>
          <placeName key="plaats0412">Heule (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon3186">Dumolin, Camilla Constantia</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">datum gereconstrueerd op basis van de toegevoegde notitie; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <record xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/vubis">
        <controlfield tag="001">6/26695</controlfield>
        <datafield tag="05">
          <subfield code="a">gesigneerd: Florence Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="10">
          <subfield code="a">Zijt zo goed dezen brief te willen</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="12">
          <subfield code="a">Florence Gezelle (= Zuster Colombe) aan Camilla Constantia Dumolin</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="15">
          <subfield code="a">[Heule]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="16">
          <subfield code="a">[30/07/1872]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="17">
          <subfield code="a">op adreszijde brief: Jufvrouw Camille Dumolin // St.' Jans plaets // Brugge. //</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="18">
          <subfield code="a">Courtrai 01/08/1872; Bruges 01/08/1872</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="20">
          <subfield code="a">4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="21">
          <subfield code="a">volledig</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="23">
          <subfield code="a">inkt</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="24">
          <subfield code="a">1 zijde beschreven; zijde 4 met adres</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="25">
          <subfield code="a">dubbel vel</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="26">
          <subfield code="a">wit</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="27">
          <subfield code="a">gevouwen</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="28">
          <subfield code="a">212x138</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="29">
          <subfield code="a">zijde 4 tot omslag gevouwen; op adreszijde: weggescheurde sluitingen en postzegel, afgestempeld; de brief is een bijlage bij de brief van Florence Gezelle aan Guido Gezelle 30/07/1872 (Aanw. 448)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="30">
          <subfield code="a">op zijde 1 links in de bovenrand: Aan Mej. Cam. Dumolin ; idem rechts: (30/07 1872) (inkt, beide hand P.A.) ; op zijde 4 rechtsboven: twee? namen met vermelding Roeselare (potlood, verticaal, hand G.G.?)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="33">
          <subfield code="a">dut</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="37">
          <subfield code="a">datum gereconstrueerd op basis van de toegevoegde notitie; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="39">
          <subfield code="3">Auth:706:31</subfield>
          <subfield code="a">1.3</subfield>
          <subfield code="b">correspondentie i.v.m. Guido Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="41">
          <subfield code="a">Aanw. 439</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="43">
          <subfield code="a">Demey-Lateur [F.G.,1]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="44">
          <subfield code="a">Guido Gezellearchief</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="47">
          <subfield code="a">Jufvrouw Camille Dumolin St.' Jans plaets Brugge. Jufvrouw Camille zijt zoo goed dezen brief te willen overandigen aen mijn broeder Guido ik zende hem niet geerne naer zijn huis. hij zoude kunnen verdoolen en hem niet gegeven worden. ik hope dat gij in goede gezon[+d]heid zijt en paulintje ook Uwe vriendin Florence Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_439_01r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 1</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_439_01v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 2</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_439_02r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 3</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_439_02v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_439_02vgedraaid.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 4 (gedraaid)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_439r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 1 en 4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_439v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 2 en 3</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="50">
          <subfield code="a">klik hier voor de volledige brieftekst</subfield>
          <subfield code="b">https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.26695</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="53">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Florence</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:325</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="55">
          <subfield code="3">Auth:700:3390</subfield>
          <subfield code="a">Dumolin</subfield>
          <subfield code="b">Camilla Constantia</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="581">
          <subfield code="a">Teruggave familiebrieven UA</subfield>
          <subfield code="b">Antwerpen</subfield>
          <subfield code="c">27/02/2018</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="99">
          <subfield code="0">Bib:6:26704</subfield>
          <subfield code="2">39</subfield>
          <subfield code="b">Wy zyn allen ten oogsten</subfield>
        </datafield>
      </record>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2024-10-02">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26695" n="26695">
        <front>
            <div type="correspBlock.envelope">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_439_02vgedraaid.jpg"/>
                <ab type="address">
                    <address>
                        <addrLine>Jufvrouw <name type="persoon" key="persoon3186" n="Dumolin, Camilla Constantia">Camille Dumolin</name>
                        </addrLine>
                        <addrLine>St.’ Jans plaets</addrLine>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge.</name>
                        </addrLine>
                    </address>
                </ab>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_439_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <salute>Jufvrouw Camille<note place="foot">
                            <p> Deze brief werd verstuurd samen met de <!--REGISTER: no entry found for brief26704-->
                                <ref type="brief" target="brief:gg.26704">brief van Florence Gezelle aan Guido Gezelle van 30/07/1872</ref>. Ze bevat instructies om de brief van Florence persoonlijk aan haar broer te gaan afgeven uit vrees dat de meid <name type="persoon" key="persoon1015" n="Hendryckx, Stéphanie">Stéphanie Hendryckx</name> die zou kunnen onderscheppen. De moeilijkheden met Stéphanie Hendryckx zijn uit de biografische verhalen bekend. </p>
                        </note>
                    </salute>
                </opener>
                <p>zijt zoo goed dezen brief<note place="foot">
                        <p> <!--REGISTER: no entry found for brief26704-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.26704">Brief van Florence Gezelle aan Guido Gezelle van 30/07/1872</ref>.</p>
                    </note> te willen <subst>
                        <del>
                            <gap n="xx" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>be</add>
                    </subst>andigen aen mijn broeder <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido</name> ik zende hem niet geerne naer zijn huis. hij zoude kunnen verdoolen en hem niet gegeven worden. </p>
                <p>ik hope dat gij in goede gezon<supplied>d</supplied>heid zijt en <name type="persoon" key="persoon3187" n="Allaert, Pauline">paulintje</name> ook 				</p>
                <closer>
                    <salute>Uwe vriendin</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0903" n="Gezelle, Florence">Florence Gezelle</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>