<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>02/03/1856, Brugge, [Pieter-Jan Gezelle en Louise Gezelle] aan Guido Gezelle</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Pieter-Jan</persName>
        </author>
        <author>
          <persName>Gezelle, Louise</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 464 G</idno>
            <idno type="GGA.record">26719</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>De vaderlike zorge</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="4">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>dubbel vel, 197x158</p>
                  <p>wit</p>
                  <p>papiersoort: 1 zijde beschreven; zijde 4 met adres, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>zijde 4 tot omslag gevouwen</p>
                  <p>lila ? laksluiting en afgescheurde postzegel op adreszijde</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <history>
            <acquisition>
              <p>27/02/2018, Antwerpen: Teruggave familiebrieven UA</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Brieven van, aan en over Gezelle II, p. 32 (28a)</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0912" evidence="conjecture">Gezelle, Pieter-Jan</persName>
          <persName key="persoon0909" evidence="conjecture">Gezelle, Louise</persName>
          <date when="1856-03-02" when-custom="1856-03-02">02/03/1856
</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressant gereconstrueerd op basis van de brieftekst; handschrift van Pier-Jan Gezelle en handschrift van Louise Gezelle</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <record xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/vubis">
        <controlfield tag="001">6/26719</controlfield>
        <datafield tag="05">
          <subfield code="a">gesigneerd: Louise</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="10">
          <subfield code="a">De vaderlike zorge</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="12">
          <subfield code="a">[Pieter-Jan Gezelle en Louise Gezelle] aan Guido Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="15">
          <subfield code="a">Brugge</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="16">
          <subfield code="a">02/03/1856</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="17">
          <subfield code="a">op adreszijde brief: Mijnheer // Mr Gezelle // Professeur in het Seminarie // Rousselare //</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="18">
          <subfield code="a">Bruges 03/03/[1856] ; Roulers 03/[03]/1856</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="20">
          <subfield code="a">4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="21">
          <subfield code="a">volledig</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="23">
          <subfield code="a">inkt</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="24">
          <subfield code="a">1 zijde beschreven; zijde 4 met adres</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="25">
          <subfield code="a">dubbel vel</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="26">
          <subfield code="a">wit</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="27">
          <subfield code="a">gevouwen</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="28">
          <subfield code="a">197x158</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="29">
          <subfield code="a">zijde 4 tot omslag gevouwen; lila ? laksluiting en afgescheurde postzegel op adreszijde</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="30">
          <subfield code="a">op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="33">
          <subfield code="a">dut</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="34">
          <subfield code="a">Brieven van, aan en over Gezelle II, p. 32 (28a)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="37">
          <subfield code="a">adressant gereconstrueerd op basis van de brieftekst; handschrift van Pier-Jan Gezelle en handschrift van Louise Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="39">
          <subfield code="3">Auth:706:25</subfield>
          <subfield code="a">1.2</subfield>
          <subfield code="b">correspondentie aan Guido Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="41">
          <subfield code="a">Aanw. 464 G</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="43">
          <subfield code="a">Demey-Lateur [P.-J.G.,13]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="44">
          <subfield code="a">Guido Gezellearchief</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="47">
          <subfield code="a">Mijnheer Mr Gezelle Professeur in het Seminari Rousselare Brugge 2 maert 1856 agbaeren en beminde zoon de vaederlike zorge over geheel myn huisgezin dwingt my u te schriven dat het zeker tyd woord om voor laeken te zorgen als gy tegen paesken een sitaene moet hebben waeraen ik weinig twiffele maer ik heb liever dat gy my aenstonds schrift of gy die tot rouselaere gaed doen maeken en wannneer gy laeken wilt hebben zyner nog andere dingen noodig laet weten in afwagtinge alles gaed wel de zaeken van lowize bliven in den zelven staed waer van wy verder zullen spreken. Schrifd my dan ook wanneer wy nog planten zouden zenden en zinder soorten waer aen gy dinkt stedt het daerby volgens u gedagt Groete u vriendelik Louise - in plaets van Vader</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_464G_01r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 1</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_464G_01v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 2</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_464G_02r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 3</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_464G_02v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_464G_02vgedraaid.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 4 (gedraaid)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_464Gr.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 1 en 4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_464Gv.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 2 en 3</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="50">
          <subfield code="a">klik hier voor de volledige brieftekst</subfield>
          <subfield code="b">https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.26719</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="53">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Pieter-Jan</subfield>
          <subfield code="e">[</subfield>
          <subfield code="f">]</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:496</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="53">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Louise</subfield>
          <subfield code="e">[</subfield>
          <subfield code="f">]</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:543</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="55">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Guido</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:1</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="581">
          <subfield code="a">Teruggave familiebrieven UA</subfield>
          <subfield code="b">Antwerpen</subfield>
          <subfield code="c">27/02/2018</subfield>
        </datafield>
      </record>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2024-10-11">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26719" n="26719">
        <front>
            <div type="correspBlock.envelope">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_464G_02vgedraaid.jpg"/>
                <ab type="address">
                    <address>
                        <addrLine xmlns:local="local">Mijnheer<lb/>
                            <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">M<hi rend="sup">r</hi> Gezelle<lb/>
                            </name>Professeur in het <name type="instelling" key="instelling0045" n="kleinseminarie Roeselare">Seminari<lb/>
                            </name>
                            <name type="plaats" key="plaats0935" n="Roeselare">Rousselare</name>
                        </addrLine>
                    </address>
                </ab>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_464G_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name> 2 maert 1856 </dateline>
                    <salute>agbaeren en beminde zoon</salute>
                </opener>
                <p>de vaederlike zorge over geheel myn huisgezin dwingt my u te schriven dat het zeker tyd woord om voor laeken te zorgen als gy tegen paesken een sitaene<note place="foot">
                        <p> Soutane.</p>
                    </note> moet hebben waeraen ik weinig  twiffele maer ik heb liever dat gy my aenstonds schrift of gy die tot <name type="plaats" key="plaats0935" n="Roeselare">rouselaere</name> gaed doen maeken en wannneer gy laeken wilt hebben zyner nog andere dingen noodig laet weten in afwagtinge alles gaed wel de zaeken van <name type="persoon" key="persoon0909" n="Gezelle, Louise">lowize</name> bliven in den zelven staed waer van wy verder zullen spreken. Schrifd my dan ook wanneer wy nog planten zouden zenden en zinder soorten waer aen gy dinkt stedt<note place="foot">
                        <p> Foutief voor ’sedt’.</p>
                    </note> het daerby volgens u gedagt</p>
                <closer>
                    <salute>Groete u vriendelik</salute>
                    <signed>Louise - in plaets van <name type="persoon" key="persoon0912" n="Gezelle, Pieter-Jan">Vader</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>