<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[23/09/1865], [Moeskroen], [Louise Gezelle] aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Louise</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <editor>Publicatie</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <repository/>
            <idno type="GGA">locatie origineel onbekend</idno>
            <idno type="GGA.record">26847</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>'t Is hier eentwat gebeurd, dat ik gaen zien</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="4">
              <supportDesc>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Brief verscheen in : Brievenpost van 't Jaer 30. - uit : 't Jaer 30, '29/7/1865) p.3.</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0909" evidence="conjecture">Gezelle, Louise</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1865-09-23" when-custom="1865-09-23">[23/09/1865]
</date>
          <placeName key="plaats1371">Moeskroen</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressant gereconstrueerd op basis van de signering; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef; plaatsnaam: Risquons-tout : wijk bij Moeskroen; brief is enkel in publicatie bschikbaar; locatie origineel onbekend</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <record xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/vubis">
        <controlfield tag="001">6/26847</controlfield>
        <datafield tag="05">
          <subfield code="a">gesigneerd: Vrouw L. L. [Vrouw Louise Lateur]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="10">
          <subfield code="a">'t Is hier eentwat gebeurd, dat ik gaen zien</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="12">
          <subfield code="a">[Louise Gezelle] aan [Guido Gezelle]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="15">
          <subfield code="a">[Moeskroen]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="16">
          <subfield code="a">[23/09/1865]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="20">
          <subfield code="a">4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="21">
          <subfield code="a">volledig</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="33">
          <subfield code="a">dut</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="36">
          <subfield code="a">Brief verscheen in : Brievenpost van 't Jaer 30. - uit : 't Jaer 30, '29/7/1865) p.3.</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="37">
          <subfield code="a">adressant gereconstrueerd op basis van de signering; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef; plaatsnaam: Risquons-tout : wijk bij Moeskroen; brief is enkel in publicatie bschikbaar; locatie origineel onbekend</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="39">
          <subfield code="a">1.2</subfield>
          <subfield code="b">correspondentie aan Guido Gezelle</subfield>
          <subfield code="3">Auth:706:25</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="41">
          <subfield code="a">locatie origineel onbekend</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="47">
          <subfield code="a">Risquons-tout, 15 july 1855. Mynheer Jaer 30, 't Is hier eentwat gebeurd, dat ik gaen zien hebbe, aen de palen van Vrankryk, en dat iedereen stom geslegen heeft, wel bezonderlyk de vloekers. 't Waren hier twee walen (wel te verstaen, walen) die alle twee zat waren; niet wetende wat doen om hunne beestigheid lucht te geven, zyn zy aen 't vloeken gevallen en de een wilde den anderen daerin overtreffen; daerop hebben zy eene weddinge gedaen om ter meest, zy namen een plankske en krywit en zyn gegaen tot aen het kruis dat staet in den Risquons-tout, en ieder vloek gaf men een schreefke op de planke; die won en meest schreefkes hadde is in eens achterover getuimeld in eene soorte van zenuwslag of attaque, en is geheel zwart geworden, ik heb hem den derden dag zien liggen, met zyn tonge uit zynen mond, tot op zyn hemde knoop, en hy gaf een gesnoffel en een gegrol gelyk een d.....; 't zat een priester by geknield die proefde hem tot zyn zelven te brengen, maer niet te doen; verscheide mael stak hy zyne tonge weêr in zynen mond, maer zy kwam er zoo rap weêr uit; iedereen stond daer rond, lyk van d'hand Gods geslegen, en de priester zat daer, met zyne handen naer omhooge, te smeeken om genade voor dezen die daer lag, hy riep altyd: "Och Heere vergeeft het hem, want hy en wiste niet wat hy deed!" Maer de wale is al grinzen en al snoffelen en t'hoope trekken gekreveerd, zonder tale of teeken. 't En wordt toch zoo vele niet meer gevloekt, en de wyfs alhier brengen, op iederen vloek van hunnen man, dien zwarten te passe. Het gene ik schryve, is waer; ik heb het gezien, en zie het nog, lyk voor myn oogen, en ik wilde, hadt gy hier geweest, gy hadt er zeker wel een artikelke van gemaekt. Vrouw L. L.</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="50">
          <subfield code="a">klik hier voor de volledige brieftekst</subfield>
          <subfield code="b">https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.26847</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="53">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Louise</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:543</subfield>
          <subfield code="e">[</subfield>
          <subfield code="f">]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="55">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Guido</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:1</subfield>
          <subfield code="e">[</subfield>
          <subfield code="f">]</subfield>
        </datafield>
      </record>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2024-12-05">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-10-11">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26847" n="26847">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats1371" n="Moeskroen">Risquons-tout</name>,<note place="foot">
                            <p> Risquons-tout is een wijk bij Moeskroen, vlak bij de grens met Frankrijk, op een kleine 8 kilometer van Roubaix, waar Louise woonde.</p>
                        </note> 15 july 1855.<note place="foot">
                            <p> De datum staat verkeerd in de originele tekst, en moet 1865 zijn. Een maand eerder, op 5 juni 1865, huwde ze met <name type="persoon" key="persoon2295" n="Lateur, Camille">Camille Lateur</name> in Roubaix, vandaar de signering ’Vrouw Louise Lateur’.</p>
                        </note>
                    </dateline>
                    <salute>
                        <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Mynheer <hi rend="italic">Jaer 30</hi>
                        </name>,<note place="foot">
                            <p> De locatie van de originele brief is onbekend. De brief is enkel in gepubliceerde versie beschikbaar in: Brievenpost van <name type="werk.gg" key="werk.gg0016" n="t Jaer 30 of politieke wegwyzer voor treffelyke lieden.">'t Jaer 30</name>: ’t Jaer 30: (29/7/1865), p.3.</p>
                        </note>
                    </salute>
                </opener>
                <p>'t Is hier eentwat gebeurd, dat ik gaen zien hebbe, aen de palen van Vrankryk, en dat iedereen stom geslegen heeft, wel bezonderlyk de vloekers. 't Waren hier twee walen (wel te verstaen, walen) die alle twee zat waren; niet wetende wat doen om hunne beestigheid lucht te geven, zyn zy aen 't vloeken gevallen en de een wilde den anderen daerin overtreffen; daerop hebben zy eene weddinge gedaen om ter meest, zy namen een plankske en krywit en zyn gegaen tot aen het kruis dat staet in den Risquons-tout, en ieder vloek gaf men een schreefke op de planke; die won en meest schreefkes hadde is in eens achterover getuimeld in eene soorte van zenuwslag of <hi rend="italic">attaque</hi>, en is geheel zwart geworden, ik heb hem den derden dag zien liggen, met zyn tonge uit zynen mond, tot op zyn hemde knoop, en hy gaf een gesnoffel en een gegrol gelyk een d.....; 't zat een priester by geknield die proefde hem tot zyn zelven te brengen, maer niet te doen; verscheide mael stak hy zyne tonge weêr in zynen mond, maer zy kwam er zoo rap weêr uit; iedereen stond daer rond, lyk van d'hand Gods geslegen, en de priester zat daer, met zyne handen naer omhooge, te smeeken om genade voor dezen die daer lag, hy riep altyd: “Och Heere vergeeft het hem, want hy en wiste niet wat hy deed!” Maer de wale is al grinzen en al snoffelen en t'hoope trekken gekreveerd, zonder tale of teeken.</p>
                <p>'t En wordt toch zoo vele niet meer gevloekt, en de wyfs alhier brengen, op iederen vloek van hunnen man, dien zwarten te passe.</p>
                <p>Het gene ik schryve, is waer; ik heb het gezien, en zie het nog, lyk voor myn oogen, en ik wilde, hadt gy hier geweest, gy hadt er zeker wel een artikelke van gemaekt. </p>
                <closer>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0909" n="Gezelle, Louise">Vrouw L. L.</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>