<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>06/01/1881, Elverdinge, [Leonard Lodewijk De Bo] aan [Adolf Juliaan Duclos]</title>
        <author>
          <persName>[De Bo, Leonard Lodewijk]</persName>
        </author>
        <editor>Koen Calis</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2025</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">10791, 7</idno>
            <idno type="GGA.record">26982</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Uw brief heeft mij verwonderd en bedroefd. Welhoe? Omdat</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde rechtsboven: Aan Ad. Duclos (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0477" evidence="conjecture">De Bo, Leonard Lodewijk</persName>
          <date when="1881-01-06" when-custom="1881-01-06">06/01/1881</date>
          <placeName key="plaats0260">Elverdinge (Ieper)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0803" evidence="conjecture">Duclos, Adolf Juliaan</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressant gereconstrueerd op basis van de signering ; adressaat gereconstrueerd op basis van de notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Elverdinghe Driekoningendag 1881. {&lt;=Eerw.&gt;[=Eerweerde]} Heer en Vriend, Uw brief heeft mij verwonderd en bedroefd. Welhoe? Omdat ik een artikeltje in de Tassche gezet heb, op aandringen van Mr. Verriest principaal die van zijnentwege mij hier veel dienst bewijst - gij ziet alles in het zwarte: R.d.H. is vergeten, ik loochen mijn oude vrienden enz. Maar ik heb over twee jaar ook een artikeltje gezet in de Schoolbode: heb ik u daarom vergeten of verlaten? Ik herhaal het u, en 'k zeg het omdat ik het moete zeggen, R.d.H. was en is altijd voor mij mijn blad, en al de Tasschen, Vlaggen en Pennoenen te samen en zijn voor mij zovele niet als R.d.H. - Ik schrijf in R.d.H. uit liefde en genegenheid, met blijdschap en genoegen - In alle andere tijdschriften schrijf ik zeer zelden en dan nog aleenlijk omdat ik er meer of min toe gepraamd ben, uit nood en tegen dank. Als het U belieft, Beste Adolf, en wees niet wreed ten mijnen opzichte, 'k en verdien het niet. En in het toekomende zelfs en zal ik voor niemand meer nog een artikeltje schrijven zonder u daarover eerst te raadplegen, indien ik &lt;+u&gt; daarmee dienstig kan zijn. En om mijn voornemen zoo seffens in't werk te leggen, wat moet ik doen met G. Gezelle die Loquela uitgeeft en die mij de woorden vraagt welke ik sinds mijn Wvl. Idiot. voort verzameld heb? Zij waren voor u bestemd: maar G.G. in den tijd heeft mij geheel zijne collectie - schoone, rijke collectie - afgestaan voor mijn {&lt;=Idiot.&gt;[=Idioticon]} zoodat ik hier nu tussen twee stoelen in de asschen zit. Het is aardig dat gij, Adolf, die zoovele tegenkomt en zoovele ondervinding hebt van menschen en dingen, dat je niet eens en peist dat ik ook somwijlen op den kruisweg sta, niet wetende welken kant gekozen om best. Wat er mij nog meer ter herten gaat als uw ongegrond misnoegen jegens mij, is de bekommernisse die gij hebt met de gezondheid van uwen deftigen Vader. Ik en mijne zuster zullen onze beste gebeden voor zijn herstelling in den blok steken. Uw broeder Joseph zal ik niet vergeten. Hadde ik dijsendag een momentje gehad, als ik in de Dekenij was met de andere pastors, ik zou hem gaan groeten hebben; maar ik heb de tafel moeten verlaten om de chieze te bate te nemen van Mr. den pastor van Woesten die mij voeren wilde naar huis, en alzoo en heb ik nievers kunnen gaan; maar ik denk wel in 't kort weder te keeren. Ondertusschen als gij naar uwen {&lt;=eerw.&gt;[=eerweerden]} broeder schrijft, zeg hem dat hij mij ook eens kome lukken voor het noenmaal. Wegens spijsverteering zie Wvl. Idiot in {&lt;=v.&gt;[=verbis]}80 onvermeugen, scholen, zo, liere, kraag en meugen ('k en mag dat niet). Wat door den roeper kan, kan door den poeper. &lt;+Van&gt; Iemand die een maagkanker had, zei een hagedokteur81 dat het de windderm was die verstopt was, iets dat de docteurs niet en leeren in de Universiteiten, zeide hij. Hij trekt zijn tonge door zijn (keel)gat = hij trekt zijn woord in. Met den allerhertelijksten wensch van een allerzaligste nieuwjaar over U en al die u dierbaar zijn, hoop ik dat onze vriendschap nooit en zal verkoelen, en dat het begin van 't jaar een weinig bitter, van dag tot dag zal verzoeten: men prijst immers een stuur begin. - Ik ga, hope ik, zelve komen met zizania. Totus tuus in {&lt;=Xo&gt;[=Christo]}. Leenaert.</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>26982</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsdispgroup">
            <dmsdispgroup>
              <dmsdisp>niet opgemeten</dmsdisp>
            </dmsdispgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA10791_07r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA10791_07v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressant gereconstrueerd op basis van de signering ; adressaat gereconstrueerd op basis van de notitie</idennote>
              <idennote_ggagen>adressant gereconstrueerd op basis van de signering ; adressaat gereconstrueerd op basis van de notitie</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/26982</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>[Leonard Lodewijk De Bo] aan [Adolf Juliaan Duclos]</titleti>
              <titleti_conti>[Leonard Lodewijk De Bo] aan [Adolf Juliaan Duclos]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Uw brief heeft mij verwonderd en bedroefd. Welhoe? Omdat</titleti>
              <titleti_incbr>Uw brief heeft mij verwonderd en bedroefd. Welhoe? Omdat</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Leenaert.</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde rechtsboven: Aan Ad. Duclos (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:14</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>10791, 7</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>10791, 7</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>06/01/1881</bdate>
              <location>Elverdinge</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2746</creator>
              <creator_bs_PG>[De Bo, Leonard Lodewijk]</creator_bs_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2540</creator>
              <creator_be_PG>[Duclos, Adolf Juliaan]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-02-20">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26982" n="26982">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA10791_07r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0260" n="Elverdinge">Elverdinghe</name> Driekoningendag 1881.</dateline>
                    <salute>
                        <choice>
                            <abbr>Eerw.</abbr>
                            <expan>Eerweerde</expan>
                        </choice> <name type="persoon" key="persoon0803" n="Duclos, Adolf Juliaan">Heer en Vriend</name>,</salute>
                </opener>
                <p>Uw brief heeft mij verwonderd en bedroefd. Welhoe? Omdat ik een artikeltje in de <name type="werk.ander" key="werk.ander1937" n="De tassche">Tassche</name> gezet heb,<note place="foot">
                        <p> Van L.L. De Bo vinden we in het openingsnummer van <hi rend="italic">De Tassche</hi> (januari 1881) het artikel ’Een woordeken Vlaamse kruidkunde‘ (p.2-3) terug. Het zou zijn enige bijdrage blijven. Ook Gezelle werkte enkele keren mee aan <hi rend="italic">De Tassche</hi>. Op zijn beurt werkte het tijdschrift mee aan <hi rend="italic">Loquela</hi>.</p>
                    </note> op aandringen van <name type="persoon" key="persoon2035" n="Verriest, Hugo">M<hi rend="sup">r</hi>. Verriest principaal</name> die van zijnentwege mij hier veel dienst bewijst – gij ziet alles in het zwarte: <name type="werk.gg" key="werk.gg0018" n="Rond den Heerd. Een leer-en leesblad voor alle lieden.">R.d.H.</name> is vergeten, ik loochen mijn oude vrienden enz. </p>
                <p>Maar ik heb over twee jaar ook een artikeltje gezet in de <hi rend="underline">Schoolbode</hi>:<note place="foot">
                        <p> Waarschijnlijk gaat het om het Groningse opvoedkundig tijdschrift <name type="werk.ander" key="werk.ander2010" n="De schoolbode : tijdschrift voor onderwijs en opvoeding">De Schoolbode</name>, o.a. geredigeerd door Lubbertus Leopold die contact had met Gezelle en De Bo. In 1878 had Theodoor Sevens ook een gelijknamig tijdschrift <name type="werk.ander" key="werk.ander2011" n="De schoolbode voor West-Vlaanderen : maandschrift, aan opvoeding en onderwijs gewijd">De Schoolbode</name> voor West-Vlaamse onderwijzers, maar daar vonden we de bijdrage niet in terug.</p>
                    </note> heb ik u daarom vergeten of verlaten?</p>
                <p>Ik herhaal het u, en ‘k zeg het omdat ik het moete zeggen, R.d.H. was en is altijd voor mij <hi rend="underline">mijn blad</hi>, en al de Tasschen, <name type="werk.ander" key="werk.ander1262" n="De Vlaamsche Vlagge">Vlaggen</name> en <name type="werk.ander" key="werk.ander1938" n="Het Pennoen">Pennoenen</name> te samen en zijn voor mij zovele niet als R.d.H. - Ik schrijf in R.d.H. uit liefde en genegenheid, met blijdschap en genoegen – In alle andere tijdschriften schrijf ik zeer zelden en dan nog aleenlijk omdat ik er meer of min toe gepraamd ben, uit nood en tegen dank.</p>
                <p>Als het U belieft, Beste <name type="persoon" key="persoon0803" n="Duclos, Adolf Juliaan">Adolf</name>, en wees niet wreed ten mijnen opzichte, ‘k en verdien het niet. En in het toekomende zelfs en zal ik voor niemand meer nog een artikeltje schrijven zonder u daarover eerst te raadplegen, indien ik <add>u</add> daarmee dienstig kan zijn. En om mijn voornemen zoo seffens in‘t werk te leggen, wat moet ik doen met <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">G. Gezelle</name> die <name type="werk.gg" key="werk.gg0019" n="Loquela">Loquela</name> uitgeeft en die mij de woorden vraagt welke ik sinds mijn <name type="werk.ander" key="werk.ander0465" n="Westvlaamsch idioticon">Wvl. Idiot.</name> voort verzameld heb? Zij waren voor u bestemd: maar G.G. in den tijd heeft mij geheel zijne collectie – schoone, rijke collectie – afgestaan voor mijn <choice>
                        <abbr>Idiot.</abbr>
                        <expan>Idioticon</expan>
                    </choice> zoodat ik hier nu tussen twee stoelen in de asschen zit. Het is aardig dat gij, Adolf, die zoovele tegenkomt en zoovele ondervinding hebt van menschen en dingen, dat je niet eens en peist dat ik ook somwijlen op den kruisweg sta, niet wetende welken kant gekozen om best.</p>
                <p>Wat er mij nog meer ter herten gaat als uw<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA10791_07v.jpg"/>ongegrond misnoegen jegens mij, is de bekommernisse die gij hebt met de gezondheid van uwen deftigen <name type="persoon" key="persoon3763" n="Duclos, Desiderius Pieter Hendrik Cornelius">Vader</name>. Ik en <name type="persoon" key="persoon0478" n="De Bo, Maria">mijne zuster</name> zullen onze beste gebeden voor zijn herstelling in den blok steken.</p>
                <p>Uw <name type="persoon" key="persoon3807" n="Duclos, Jozef Désiré">broeder Joseph</name> zal ik niet vergeten.<note place="foot">
                        <p> Adolf Duclos‘ broer Jozef Duclos was een week eerder, op 27 december 1880, gestart als onderpastoor in de O.L.Vrouwekerk te Poperinge.</p>
                    </note> Hadde ik dijsendag een momentje gehad, als ik in de Dekenij was met de andere pastors,<note place="foot">
                        <p> De dekenij Poperinge omvatte de parochies gelegen in de gemeenten Poperinge, Elverdinge, Roesbrugge, Beveren, Krombeke, Dranouter, Loker, Noordschote, Oostvleteren, Proven, Reninge, Reningelst, Roesbrugge-Haringe, Stavele, Watou, Westouter, Westvleteren en Woesten. Zelf was L.L. De Bo pastoor in Elverdinge.</p>
                    </note> ik zou hem gaan groeten hebben; maar ik heb de tafel moeten verlaten om de chieze<note place="foot">
                        <p> Rijtuig.</p>
                    </note> te bate te nemen van <name type="persoon" key="persoon3822" n="Vandermersch, Modeste Auguste">M<hi rend="sup">r</hi>. den pastor van Woesten</name> die mij voeren wilde naar huis, en alzoo en heb ik nievers kunnen gaan; maar ik denk wel in 't kort weder te keeren. Ondertusschen als gij naar uwen <choice>
                        <abbr>eerw.</abbr>
                        <expan>eerweerden</expan>
                    </choice> broeder schrijft, zeg hem dat hij mij ook eens kome lukken<note place="foot">
                        <p> Langskomen met een nieuwjaarsgift of om een gelukkig nieuwjaar te wensen. Zie lemma ’lukken’ in L.L. De Bo, Westvlaamsch idioticon. Brugge: Gailliard, 1873, p. 656.</p>
                    </note> voor het noenmaal.</p>
                <p>Wegens <hi rend="underline">spijsverteering</hi> zie Wvl. Idiot in <choice>
                        <abbr>v.</abbr>
                        <expan>verbis</expan>
                    </choice>
                    <note place="foot">
                        <p> Vertaling (Latijn): in woorden.</p>
                    </note> <hi rend="underline">onvermeugen</hi>, <hi rend="underline">scholen</hi>, <hi rend="underline">zo</hi>, <hi rend="underline">liere</hi>, <hi rend="underline">kraag</hi> en <hi rend="underline">meugen</hi> (‘k en mag dat niet). Wat door den <hi rend="underline">roeper</hi> kan, kan door den <hi rend="underline">poeper</hi>. <add>Van</add> Iemand die een maagkanker had, zei een hagedokteur<note place="foot">
                        <p> Iemand die, zonder diploma, in ’t verborgen, het ambt van geneesheer uitoefent. Zie lemma ’hagemeester, hagedokteur’ in L.L. De Bo, Westvlaamsch idioticon. Brugge: Gailliard, 1873, p.400.</p>
                    </note> dat het de <hi rend="underline">windderm</hi> was die verstopt was, iets dat de docteurs niet en leeren in de Universiteiten, zeide hij.</p>
                <p>Hij trekt zijn tonge door zijn (keel)gat = hij trekt zijn woord in.</p>
                <p>Met den allerhertelijksten wensch van een allerzaligste nieuwjaar over U en al die u dierbaar zijn, hoop ik dat onze vriendschap nooit en zal verkoelen, en dat het begin van ‘t jaar een weinig bitter, van dag tot dag zal verzoeten: men prijst immers een stuur begin. – Ik ga, hope ik, zelve komen met <hi rend="underline">zizania</hi>.<note place="foot">
                        <p> Van 30 januari 1881 tot 3 april 1881 verscheen een artikelenreeks van L.L. De Bo over het onkruid, getiteld ’De Zizania’ in <hi rend="italic">Rond den Heerd</hi>.</p>
                    </note>
                </p>
                <closer>
                    <salute>Totus tuus in <choice>
                            <abbr>X<hi rend="sup">o</hi>
                            </abbr>
                            <expan>Christo</expan>
                        </choice>.<note place="foot">
                            <p> Vertaling (Latijn): Geheel de uwe.</p>
                        </note>
                    </salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0477" n="De Bo, Leonard Lodewijk">Leenaert.</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>