<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>xx/[08/1884], Kortrijk, Guido Gezelle aan [Emiel Lauwers]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Guido</persName>
        </author>
        <editor>Karel Platteau</editor>
        <editor>Publicatie</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <repository>locatie origineel onbekend</repository>
            <idno type="GGA">locatie origineel onbekend</idno>
            <idno type="GGA.record">27012</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>'t Is wel besteed dat gij Dr zijt</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 enkel vel, 135 mm x 205 mm</p>
                  <p>papier, wit, onzeker</p>
                  <p>papiersoort: inkt, onzeker</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 rechtsboven: Dr. Lauwers (inkt, hand E. Lauwers); idem onderaan: 1893 ? (inkt [?], onbekende hand)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Gezelles groei in Kortrijk : het belang van de overdichting van The song of Hiawatha / door Karel Platteau. - Kortrijk: Uitgeverij Groeninghe, 1999, p.234-235</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1884-08" when-custom="1884-08-xx">xx/[08/1884]</date>
          <placeName key="plaats0550">Kortrijk (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon1159" evidence="conjecture">Lauwers, Emiel</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">locatie origineel onbekend (privé-bezit (?)): brief is enkel in gepubliceerde versie beschikbaar; datum, plaats en adressaat gereconstrueerd op basis van de publicatie; de brief is een antwoord op de briefkaart van E. Lauwers aan G.G. van 30/07/1884 (nr. 5419)</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>27012</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Achtbare Heer en {&lt;=Vr.&gt;[=Vriend]} ’t Is wel besteed dat gij Dr zijt en op zoo onderscheiden wijze geworden. Ik blij er mij om, te meer omdat gij de goe genegentheid gehad hebt van mij uwe goede voorderinge te laten weten. Is ‘t waar dat gij van zinne zijt naar Kortrijk te komen weunen. Ik heb dat hooren zeggen maar ’k heb ruize om te gelooven. ’t Zou ton hier allengskens beginnen gaan. Dank u voor uw bezoek voor uw briefkaarte en voor mijnen kostbaren Ogier, dien de post mij van uwentwege besteld heeft. Ik ben te wege een bladtjen uit te geven grootte Loq. 6 maal ’s jaar, voor de fransche vlamingen. Zende u in ’t korte breeder bescheid. Blijve {&lt;=ul&gt;[=ulieden]} toegenegen Guido Gezelle</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>ssheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>135</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>205</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <xdmscmmm>135 mm x 205 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 enkel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>Gezelles groei in Kortrijk : het belang van de overdichting van The song of Hiawatha / door Karel Platteau. - Kortrijk: Uitgeverij Groeninghe, 1999, p.234-235</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>Gezelles groei in Kortrijk : het belang van de overdichting van The song of Hiawatha / door Karel Platteau. - Kortrijk: Uitgeverij Groeninghe, 1999, p.234-235</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>locatie origineel onbekend (privé-bezit (?)): brief is enkel in gepubliceerde versie beschikbaar; datum, plaats en adressaat gereconstrueerd op basis van de publicatie; de brief is een antwoord op de briefkaart van E. Lauwers aan G.G. van 30/07/1884 (nr. 5419)</idennote>
              <idennote_ggagen>locatie origineel onbekend (privé-bezit (?)): brief is enkel in gepubliceerde versie beschikbaar; datum, plaats en adressaat gereconstrueerd op basis van de publicatie; de brief is een antwoord op de briefkaart van E. Lauwers aan G.G. van 30/07/1884 (nr. 5419)</idennote_ggagen>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/27012</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Locatie origineel onbekend</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Guido Gezelle aan [Emiel Lauwers]</titleti>
              <titleti_conti>Guido Gezelle aan [Emiel Lauwers]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>4</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>'t Is wel besteed dat gij Dr zijt</titleti>
              <titleti_incbr>'t Is wel besteed dat gij Dr zijt</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Locatie origineel onbekend</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Locatie origineel onbekend</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Guido Gezelle</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 rechtsboven: Dr. Lauwers (inkt, hand E. Lauwers); idem onderaan: 1893 ? (inkt [?], onbekende hand)</inscrnote>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:11</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>locatie origineel onbekend</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>locatie origineel onbekend</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matcl>onzeker</matcl>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt, onzeker</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>onzeker</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, onzeker</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, onzeker</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt, onzeker</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>xx/[08/1884]</bdate>
              <location>Kortrijk</location>
              <locationqualifier>reconstructed</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Guido</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.3053</creator>
              <creator_be_PG>[Lauwers, Emiel]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2026-01-07">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.27012" n="27012">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor"/>
                <opener>
                    <salute>
                        <name type="persoon" key="persoon1159" n="Lauwers, Emiel">Achtbare Heer en <choice>
                                <abbr>Vr.</abbr>
                                <expan>Vriend</expan>
                            </choice>
                        </name>
                        <note place="foot">
                            <p> De locatie van de originele brief is onbekend. De brief is enkel in gepubliceerde versie beschikbaar: Karel Platteau, <hi rend="italic">Gezelles groei in Kortrijk: het belang van de overdichting van The song of Hiawatha. Kortrijk: Uitgeverij Groeninghe</hi>, 1999, p.2 30-231. </p>
                            <p>Deze brief is een antwoord op <!--REGISTER: no entry found for brief11728-->
                                <ref type="brief" target="brief:gg.11728">de briefkaart van E. Lauwers aan G. Gezelle van 30/07/1884</ref>.</p>
                        </note>
                    </salute>
                </opener>
                <p>’t Is wel besteed dat gij Dr zijt en op zoo onderscheiden wijze geworden. Ik blij er mij om, te meer omdat gij de goe genegentheid<note place="foot">
                        <p> Goedheid.</p>
                    </note> gehad hebt van mij uwe goede voorderinge te laten weten. </p>
                <p>Is ‘t waar dat gij van zinne zijt naar <name type="plaats" key="plaats0550" n="Kortrijk">Kortrijk</name> te komen weunen.</p>
                <p>Ik heb dat hooren zeggen maar ’k heb ruize<note place="foot">
                        <p> Ruize: Moeite, last (L. De Bo, <hi rend="italic">Westvlaamsch idioticon</hi>. Brugge: Gailliard, 1873, p. 962).</p>
                    </note> om te gelooven. </p>
                <p>’t Zou ton hier allengskens<note place="foot">
                        <p> Langzaamaan.</p>
                    </note> beginnen gaan. </p>
                <p>Dank u voor uw bezoek voor uw briefkaarte en voor mijnen kostbaren <name type="werk.ander" key="werk.ander0838" n="Belachelyck misverstant ofte boere geck speels-gewys uyt-gebeelt ...">Ogier,</name> dien de post mij van uwentwege besteld heeft. </p>
                <p>Ik ben te wege<note place="foot">
                        <p> Binnenkort.</p>
                    </note> een <name type="werk.gg" key="werk.gg0021" n="Ons Oud Vlaemsch">bladtjen</name> uit te geven grootte <name type="werk.gg" key="werk.gg0019" n="Loquela">Loq.</name> 6 maal ’s jaar, voor de fransche vlamingen.<note place="foot">
                        <p> Gezelle zal <hi rend="italic">Ons Oud Vlaemsch</hi> uitgeven in 1885. Het ’te wege’ duurde dus nog ruim een jaar.</p>
                    </note> Zende u in ’t korte breeder bescheid. </p>
                <closer>
                    <salute>Blijve <choice>
                            <abbr>ul</abbr>
                            <expan>ulieden</expan>
                        </choice> toegenegen </salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido Gezelle</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>