p2+
Alsemberg, 6 mei 1891.
voor Loquela.
Mijn Eerweerde Vriend,
Voor onwillig zegt men te Alsemberg ouwillig (ou klinkt als o in 't Fransche woord rose). Nu, ze zeggen hier ook ou voor u (Fransch vous). Ouwillig is dus misschien overeentebrengen met hetgeen ge schrijft op u - w' of ja' w (bl. 40)[1] Voorbeelden:
Mijn kind was ouwillig, en daarbij een leugenaar van boot (spreek uit met gemengde oo: is dat “van behoort” = van belang? of van baat?), en dat amperde mij (dat deed mij hertzeer). -
'k Heb van ou (u) smijt (slaag) gehad al gaan (al gaande, in 't gaan) naar de kerk, en daarom heb ik een argement op ou (was ik kwaad op u).
Totus tuus in Christo[2]
Jn Bols
Pastoor.
Pastoor.