<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>27/10/1855, Luik, Alfons De Leyn aan [Guido Gezelle]</title>
<author>
<persName>De Leyn, Alfons</persName>
</author><editor>Koen Calis</editor>
<editor>Universiteit Antwerpen</editor>
<principal>Els Depuydt</principal>
<funder>
<ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref>
(Guido Gezellearchief) </funder><funder>
<ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref>
(Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren) </funder><funder>
<ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref>
(Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen) </funder><funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
</titleStmt><publicationStmt>
<publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
<pubPlace>Brugge</pubPlace>
<publisher>KANTL/CTB</publisher>
<pubPlace>Gent</pubPlace>
<date>2024</date>
<availability>
</publicationStmt><p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een
</availability><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref>
licentie. </p><sourceDesc>
</fileDesc><msDesc>
</sourceDesc><msIdentifier>
<country>België</country>
<settlement>Brugge</settlement>
<repository>Guido Gezellearchief</repository>
<idno type="GGA">3779</idno>
<idno type="GGA.record">10019</idno>
</msIdentifier><msContents>
<msItem>
</msContents><incipit>Profitant de la permission que vous m'avez accordé aux va-</incipit>
</msItem><physDesc>
</msDesc><objectDesc form="4">
</physDesc><supportDesc>
<support>
<p>dubbel vel, 209x135</p>
<p>wit</p>
<p>papiersoort: 4 zijden beschreven; zijde 4 in twee richtingen beschreven, inkt</p>
</support><condition>
</supportDesc><p>volledig</p>
</condition><layoutDesc>
</objectDesc><layout>
</layoutDesc><p>briefpapier: Collège St Servais à Liège</p>
</layout><encodingDesc>
<projectDesc>
<p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
</projectDesc><editorialDecl>
<p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
<p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
<p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
<p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
</editorialDecl><listPrefixDef>
</encodingDesc><prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
<p>Privé-URI's met het
</prefixDef><code>brief</code>
prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI <code>brief:gg.10184</code>
verwijst bijvoorbeeld naar <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>
. </p><prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|$1">
</listPrefixDef><p>Privé-URI's met het
</prefixDef><code>record</code>
prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI <code>record:1322</code>
verwijst bijvoorbeeld naar <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>
. </p><profileDesc>
<langUsage>
<language ident="fr">Frans</language>
</langUsage><textClass>
<keywords>
</textClass><term>brief</term>
</keywords><correspDesc>
</profileDesc><correspAction type="sent">
<persName key="persoon0608">De Leyn, Alfons</persName>
<date when="1855-10-27" when-custom="1855-10-27">27/10/1855 </date>
<placeName key="plaats1354">Luik</placeName>
</correspAction><correspAction type="received">
<persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
</correspAction><note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</note>
</correspDesc><xenoData>
<!--Metadata voor deze brief uit de externe catalogus is weggelaten. Voor de volledige bron, selecteer het "XML" weergaveformaat voor deze brief.-->
</xenoData><revisionDesc>
</teiHeader><change when="2024-04-02">mvass: transformation Word -- DALF</change>
</revisionDesc><text type="brief" xml:id="gg.10019" n="10019">
</TEI><body>
</text><div type="correspBlock.content">
</body><pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA3779r.jpg"/>
<opener>
<dateline>
<name type="instelling" key="instelling0042" n="Collège Saint-Servais de Liège">COLLÈGE St SERVAIS</name>
</dateline><dateline>
<seg type="print">À </seg>
<name type="plaats" key="plaats1354" n="Luik">LIÈGE</name>
</dateline><dateline>Liège ce 27 Octobre 1855</dateline>
<salute>Monsieur</salute>
</opener><p>Profitant de la permission que vous m'avez accordé aux vacances dernières d'entrer en correspondance avec vous & voulant vous prouver combien j'attache de prix à conserver l'affection que vous m'avez toujours temoigné durant mon séjour à
<name type="plaats" key="plaats0935" n="Roeselare">Roulers</name>
je vous fais parvenir aujourd'hui quelques unes de mes petites nouvelles. Ah Monsieur quelle difference en tout & pour tout entre l'établissement ou je me trouve & ceux que j'avais fréquent<subst>
s d'abord! Je <del>s</del>
<add>é</add>
</subst><subst>
ais vous analyser en peu de mots la journée en omettant cependant les choses qui sont semblables à ce qui se pratique dans les collèges épiscopaux. En premier lieu le matin on se lève aussi à 5 1/2 heure mais il faut se dépécher davantage on a seulement 15 minutes entre le temps du lever et le moment ou quittant son alcôve on se rend à la porte du dortoir ou l'on se met en rang & d'ou l'on passe à la salle d'études là on fait la prière du matin & on fait une courte lecture de piété jusqu'à 6 h <del>
<gap n="x" reason="illegible"/>
</del><add>v</add>
</subst><pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA3779v.jpg"/>
De 6 heures l'étude dure jusqu'à 7 h alors a lieu le déjeuner à 7 1/2 on dit la messe à 8 h. jusqu'à 10 heures se fait la classe après laquelle on accorde un quart d'heure de récreation ensuite de 10 1/4 a 12 1/2 Etude Alors on donne les cours de langues, les cours facultatifs et les cours de mathématiques car ceux ci sont indépendants des classes. A midi et demi on dine l'après midi se passe comme à Roulers à l'exception que la récreation de 4 h. ne dure ici que jusqu'a 4 heure & demi et que delà jusqu'a 7 heures & quart on a Etude à 7 1/4 h. Lecture de Piété à 7 1/2 on donne le souper a 8 h c.a.d. immédiatement après le souper on dit la prière du soir & de là on se rend au dortoir de nouveau en rang lorsqu'on y est <subst>
n quart d'heure le surveillant donne un coup de sonnette on entre au lit & quelques instants après un second coup de sonnette donné l<del>n</del>
<add>u</add>
</subst><subst>
urveillant fait le tour du dortoir & vient voir si tout le monde est couché si on ne l'était pas on s'exposerait sinon à un<del>a</del>
<add>e</add>
</subst><add>e</add>
<subst>
du moins à un très sérieux avertissement<del>avertis</del>
<add>pénitence</add>
</subst><pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA3779v.jpg"/>
Je suis ici <subst>
onsieur dans une classe très nombreuse nous sommes 40 Je parie que vous n'en av<del>m</del>
<add>M</add>
</subst><subst>
pas tant dans le second cours de commerce la philosophie est elle nombreuse cette année çi? Ici nous n'avons pas cela mais au lieu que les philosophes nous surveillent nous avons quatre surveillants qui sont continuellement auprès des élèves il y en a deux pour la petite division c a d ce qui répond à peu près au pensionnat à Roulers excepté qu'on y tient les élèves jusqu'à ce qu'ils aient atteint une certaine taille et ensuite deux surveillants pour la grande division il y a en tout <del>
<gap n="xx" reason="illegible"/>
</del><add>ez</add>
</subst><subst>
ans les 150 internes une quarantaine de demi pensionnaires & alors plus du double d'externes le <del>
<gap n="x" reason="illegible"/>
</del><add>d</add>
</subst><del>j</del>
lendemain du jour de la rentrée Monseigneur l'<name type="persoon" key="persoon2163" n="de Montpellier, Théodore Alexis Joseph">évèque</name>
<name type="persoon" key="persoon2163" n="de Montpellier, Théodore Alexis Joseph"> de Liège</name>
a célébré la messe solemnelle du Saint Esprit après l'évangile Monseigneur est monté en chaire & nous a fait un très beau sermon. Après la messe il est entré dans l'intérieur & a pris le déjeuner l'après midi s'est faite l'ouverture solemnelle des cours par la proclamation que fit le préfet des études des élèves auxquels <pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA3779r.jpg"/>
la fréquentation de chaque cours était permis.</p><p>Maintenant Monsieur j'en viens à un point que j'aurais preféré vous développer lorsque j'eus le plaisir de vous voir chez vous pendant les Vacances Il s'agit de
<name type="instelling" key="instelling0041" n="Verein zur Verbreitung religiöser Bilder">l'association etablie à Dusseldorf pour la propagation des images religieuses</name>
</p><p>Si je m'étais rappelé de la chose je vous aurais exprimé verbalement l
<subst>
raison<del>a</del>
<add>es</add>
</subst><add>s</add>
qui me forcent à prendre la résolution de ne plus faire partie de l'association Je vous écris maintenant Monsieur à ce sujet parce que le Prospectus dit que c'est chaque année à la fin du mois de Novembre <add>que</add>
les souscripteurs recoivent leurs <subst>
& <del>images</del>
<add>images</add>
</subst><subst>
que vous puissiez encore faire parvenir à <del>pour</del>
<add>pour</add>
</subst><name type="plaats" key="plaats1355" n="Düsseldorf">Dusseldorf</name>
avant ce temps la nou<subst>
lle de ce que je cesse de faire partie de l'association & pour <del>
<gap n="xx" reason="illegible"/>
</del><add>ve</add>
</subst><subst>
je vous prierais de faire rayer mon nom au registre de la dite association Cependant Monsieur en cas que la livraison fut arrivée je vous indiquerais ici 4 ou 5 élèves qui m'ont manifesté dès l'année dernière le desir de faire partie de l'association c'étaient <del>cela</del>
<add>cette raison</add>
</subst><name type="persoon" key="persoon2165" n="Struye, Emile">Emile Struye</name>
<name type="persoon" key="persoon2166" n="Vandermeersch, Justin Leon">Justin Vandermeersch</name>
, <name type="persoon" key="persoon2167" n="Deboninge, Louis Corneille Désiré">Louis Deboninge</name>
, <name type="persoon" key="persoon0146" n="Bernolet, Benoit">Benoit Bernolet</name>
& <name type="persoon" key="persoon2168" n="Dieleman, Leopold">Leopold Dieleman</name>
Je ne sais pas cependant si ces gens auront maintenu leur desir Cependant j'espère que cela n'empèchera pas nos liaisons amicales et qu'aux prochaines vacances je pourrai vous indiquer les raisons qui m'ont obligé à prendre cette décision je vous dirai egalement alors Monsieur pourquoi je ne vous les fais pas connaitre dans cette lettre. Maintenant Monsieur j'ose vous demander une réponse s'il vous plait en vous priant de m'excuser s'il vous plait si je vous envoie une lettre si mal écrite mais veuillez cependant croire à ma sincere affection & à mon respect.</p><closer>
</div><signed>
</closer><name type="persoon" key="persoon0608" n="De Leyn, Alfons">A DeLeyn</name>
</signed>