<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>29/04/1861, Brugge, Karel Eugeen Legein aan Guido Gezelle</title>
<author>
<persName>Legein, Karel Eugeen</persName>
</author><editor>Paul Thoen</editor>
<editor>Universiteit Antwerpen</editor>
<principal>Els Depuydt</principal>
<funder>
<ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref>
(Guido Gezellearchief) </funder><funder>
<ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref>
(Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren) </funder><funder>
<ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref>
(Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen) </funder><funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
</titleStmt><publicationStmt>
<publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
<pubPlace>Brugge</pubPlace>
<publisher>KANTL/CTB</publisher>
<pubPlace>Gent</pubPlace>
<date>2023</date>
<availability>
</publicationStmt><p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een
</availability><ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref>
licentie. </p><sourceDesc>
</fileDesc><msDesc>
</sourceDesc><msIdentifier>
<country>België</country>
<settlement>Brugge</settlement>
<repository>Guido Gezellearchief</repository>
<idno type="GGA">4204</idno>
<idno type="GGA.record">10518</idno>
</msIdentifier><msContents>
<msItem>
</msContents><incipit>Zoudt gy my geen 2 almanakken meer</incipit>
</msItem><physDesc>
</msDesc><objectDesc form="4">
<supportDesc>
<support>
<p>enkel vel, 210x134</p>
<p>wit</p>
<p>papiersoort: 1 zijde beschreven; zijde 2 met adres, inkt</p>
</support><condition>
</supportDesc><p>volledig</p>
</condition><layoutDesc>
</objectDesc><layout>
</layoutDesc><p>papiermerk: Bath</p>
</layout><additions>
</physDesc><p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; idem rechtsboven bijgeschreven onder de datum: [29/4] (inkt, beide hand P.A.)</p>
</additions><encodingDesc>
<projectDesc>
<p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
</projectDesc><editorialDecl>
<p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
<p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
<p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
<p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
</editorialDecl><listPrefixDef>
</encodingDesc><prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
<p>Privé-URI's met het
</prefixDef><code>brief</code>
prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI <code>brief:gg.10184</code>
verwijst bijvoorbeeld naar <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>
. </p><prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|$1">
</listPrefixDef><p>Privé-URI's met het
</prefixDef><code>record</code>
prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI <code>record:1322</code>
verwijst bijvoorbeeld naar <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>
. </p><profileDesc>
<langUsage>
<language ident="nl">Nederlands</language>
</langUsage><textClass>
<keywords>
</textClass><term>brief</term>
</keywords><correspDesc>
</profileDesc><correspAction type="sent">
<persName key="persoon1174">Legein, Karel Eugeen</persName>
<date when="1861-04-29" when-custom="1861-04-29">29/04/1861 </date>
<placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
</correspAction><correspAction type="received">
<persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
</correspAction><note type="remarks">briefversie van datering: Sint Pietersdag martelaer. 61</note>
</correspDesc><xenoData>
<!--Metadata voor deze brief uit de externe catalogus is weggelaten. Voor de volledige bron, selecteer het "XML" weergaveformaat voor deze brief.-->
</xenoData><revisionDesc>
</teiHeader><change when="2022-03-24">ellen: transformation Word -- DALF</change>
<change when="2023-06-23">mvassche: URL correction meemoo + server name</change>
</revisionDesc><text type="brief" xml:id="gg.10518" n="10518">
</TEI><front>
<div type="correspBlock.envelope">
</front><pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4204v.jpg"/>
<fw type="briefzegen">+</fw>
<ab type="address">
</div><address>
</ab><addrLine>Den Eerw. Heere,</addrLine>
<addrLine>M
<hi rend="sup">r.</hi>
<name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido Gezelle</name>
prof. in ‘t</addrLine><addrLine>
<name type="instelling" key="instelling0040" n="Engels Seminarie">Engelsch Seminarie.</name>
</addrLine><addrLine>
</address><choice>
</addrLine><abbr>I/S.</abbr>
<expan>In Stad</expan>
</choice><body>
</text><div type="correspBlock.content">
</body><pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4204r.jpg"/>
<fw type="briefzegen">+</fw>
<opener>
<dateline>
<name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name>
Sint Pieters dag martelaer. 61.</dateline><salute>Mynheer de Professor,</salute>
</opener><p>Zoudt gy my geen 2
<name type="werk.ander" key="werk.ander0298" n="Volks-almanak voor Nederlandsche katholieken, ...">almanakken</name>
meer kunnen bezorgen Een<add>en</add>
van ‘t Jaer 1860 en eenen van 1861?<note place="foot">
‘t is voor de bibliothéék Van Goede boeken te <p> De Almanakken waren in de colleges waren snel populair geworden. In 1859 was daarin Gezelles
</note><hi rend="italic">O 't ruischen van het ranke riet </hi>
opgenomen.</p><name type="plaats" key="plaats0935" n="Roeselare">Rousselaere</name>
,<note place="foot">
en op het verzoeken van den Heere <p> In het kader van de zondagsschool.</p>
</note><name type="persoon" key="persoon2618" n="Laridon, Constantinus">Laridon</name>
onderpastor is het dat ik ued. er om bidde. </p><closer>
<salute>Groete ued. in God en zyne heilige moeder</salute>
<salute>uwe Vriend</salute>
<signed>
</closer><name type="persoon" key="persoon1174" n="Legein, Karel Eugeen">Legein Karel Eugéén</name>
</signed><postscript>
</div><p>P.S. Ik zal ued eens in ‘t korte myne rekeninge komen betalen.</p>
</postscript>