<Resultaat 2138 van 2139

>

p1
Carissimo Nino,[1]

In questo momento ricevo la tua cara, ma perché non mi dici se tu hai o Domenico scritto alla zia? Perche questa volta sta a voi di scrivere.

Veramente non so che cosa pensare della zia essa non mi risponde e neppure alla mia cara Sister Mary Sales, che essa purep2le scrisse quando me, e non puoi immaginarti in che agitazione sono.

Credo che nella settimana entrante i fratelli[2] di Lydia Edmonston verranno per qui per vederla e ti prego di dire a Domenico che se non si serve della vita del nostro carop3abate Trenta che avrei piacere di averla per qualche giorno ed allora me la potreste mandare dagli Edmonston.

Sono molto contenta che abbiate cominciato a cantare o almeno tu Civettotto ma ti averto che se non tu fai altro che Cucco mio! Cuccu’ mio, quando tu ti metti al piano forte per cantare p4le signore ti scacceranno perché esse non possono sentire che delle note dolci.

Addio dunque Civettotto saluta mi tanto tanto Domenico e tu dammi un bacio e credemi veramente la tua.

P.S. ti prego come pure Domenico di mettere sempre un franco bollo alla lettera tutte le volte che mi scrivete perché altrimenti sono doppi

Affettuossima
Enrichetta

Noten

[1] Vertaling Aurélie Lemmens (Italiaans); transcriptie en vertaling nagezien door Barbara Caen en Drs. Annaclaudia Giordano.

Liefste Nino,

Ik ontvang op dit moment jouw lieve brief, maar waarom zeg je me niet of jij of Domenico naar tante hebben geschreven? Want deze keer is het aan jullie om te schrijven.

Ik weet echt niet hoe het met tante gaat, ze antwoordt mij niet en ook mijn liefste Sister Mary Sales niet, die haar schreef wanneer ik haar ook schreef, en je kunt je niet voorstellen hoe onrustig ik ben.

Ik geloof dat in de komende week Lydia Edmonstons broers naar hier zullen komen om haar te zien, en zeg alsjeblieft tegen Domenico dat als hij niet wil profiteren van onze lieve Abt Trenta, dat ik haar graag een paar dagen wil ontvangen en dan je kun haar naar mij sturen van bij de Edmonstons.

Ik ben erg blij dat jullie zijn begonnen met zingen, of in ieder geval jij uiltje, maar ik waarschuw je dat als je niets anders doet dan Cucco mio! Cucco’ mio, als je de piano forte inzet om te zingen dat de dames je zullen wegjagen omdat ze niet alleen maar zoete noten kunnen horen. Vaarwel dan Civettotto, doe Domenico heel heel veel groeten van mij, en geef me een kus en geloof dat ik echt de jouwe ben.

P.S. Ik zou jou en Domenico willen vragen om altijd een postzegel bij de brief te doen als jullie me schrijven, anders zijn ze dubbel.

Heel veel liefs,

Enrichetta

[2] Het gaat over Charles en Robert Edmonstone.

Register

Correspondenten

NaamPisani, Vincenzo; Pisani, Vincent
Datums° Lucca, 1843 - ✝ New York,
GeslachtMannelijk
VerblijfplaatsItalië
BioVincenzo Pisani werd geboren in 1843 als zoon van Guiseppi Domenico Pisani (Palmata, 14/03/1815 – Lucca 19/07/1901) en Elisabetha Bianchi (1818-01/11/1905). Hij was de jongere broer van Domenico Pisani (21/09/1841-10/07/1902) en Enrichetta Pisani (1839-1927). Vermoedelijk vluchtte de familie uit Italië weg om de dienstplicht van de jongens te ontlopen. Domenico en zijn broer kwamen zo in het kleinseminarie in Roeselare terecht. Vincenzo volgde er de “Cours spécial des élèves anglais” van 1856 tot 15 augustus 1860. Domenico en zijn broer kregen geen les van Guido Gezelle, maar hij nam de broers wel onder zijn hoede en hij sprak Italiaans met hen. Er werden ook gedichten uitgewisseld. Vincenzo stuurde Gezelle in 1860 Italiaanse verzen ‘La Farfalla’ en Gezelle antwoorde met een gelijknamig Italiaans gedicht. Volgens een brief van James Herion van 4 februari 1862, zou Vincenzo studeren aan de Katholieke Universiteit van Dublin. Vincenzo overleed uiteindelijk in New York.
Relatie tot Gezellegedicht; leerling aan kleinseminarie Roeselare
BronnenB. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III, p.363; Ancestry.
NaamPisani, Enrichetta; Pisani, Henriette
Datums° Lucca, 1839 - ✝ 09/11/1927
GeslachtVrouwelijk
Beroeplerares
VerblijfplaatsItalië
BioEnrichetta Pisani werd geboren te Lucca in 1839 als de dochter en het eerste kind van Guiseppi Domenico Pisani (Palmata, 14/03/1815 – Lucca 19/07/1901) en Elisabetha Bianchi (1818-01/11/1905). Enrichetta was de oudere zus van Domenico Pisani (21/09/1841–10/07/1902) en Vincenzo Pisani (°1843), leerlingen van Guido Gezelle aan het kleinseminarie van Roeselare. Ze liep school in het Engelse Klooster te Brugge van 25 juli 1856 tot 31 december 1858. In juli 1859 was ze even met vakantie (?) in Hereford en verbleef ze er in Broad Street onder de hoede van Mrs. Morley. Enrichetta zou tot 1864 in Brugge verblijven waarna ze lerares Engels werd aan het Institut de San Ponziano te Lucca. Enrichetta overleed op 9 november 1927.
BronnenArchiefbank Brugge; Geneanet; Ancestry; Annuario 1862-1863; Engels Klooster

Briefschrijver

NaamPisani, Enrichetta; Pisani, Henriette
Datums° Lucca, 1839 - ✝ 09/11/1927
GeslachtVrouwelijk
Beroeplerares
VerblijfplaatsItalië
BioEnrichetta Pisani werd geboren te Lucca in 1839 als de dochter en het eerste kind van Guiseppi Domenico Pisani (Palmata, 14/03/1815 – Lucca 19/07/1901) en Elisabetha Bianchi (1818-01/11/1905). Enrichetta was de oudere zus van Domenico Pisani (21/09/1841–10/07/1902) en Vincenzo Pisani (°1843), leerlingen van Guido Gezelle aan het kleinseminarie van Roeselare. Ze liep school in het Engelse Klooster te Brugge van 25 juli 1856 tot 31 december 1858. In juli 1859 was ze even met vakantie (?) in Hereford en verbleef ze er in Broad Street onder de hoede van Mrs. Morley. Enrichetta zou tot 1864 in Brugge verblijven waarna ze lerares Engels werd aan het Institut de San Ponziano te Lucca. Enrichetta overleed op 9 november 1927.
BronnenArchiefbank Brugge; Geneanet; Ancestry; Annuario 1862-1863; Engels Klooster

Briefontvanger

NaamPisani, Vincenzo; Pisani, Vincent
Datums° Lucca, 1843 - ✝ New York,
GeslachtMannelijk
VerblijfplaatsItalië
BioVincenzo Pisani werd geboren in 1843 als zoon van Guiseppi Domenico Pisani (Palmata, 14/03/1815 – Lucca 19/07/1901) en Elisabetha Bianchi (1818-01/11/1905). Hij was de jongere broer van Domenico Pisani (21/09/1841-10/07/1902) en Enrichetta Pisani (1839-1927). Vermoedelijk vluchtte de familie uit Italië weg om de dienstplicht van de jongens te ontlopen. Domenico en zijn broer kwamen zo in het kleinseminarie in Roeselare terecht. Vincenzo volgde er de “Cours spécial des élèves anglais” van 1856 tot 15 augustus 1860. Domenico en zijn broer kregen geen les van Guido Gezelle, maar hij nam de broers wel onder zijn hoede en hij sprak Italiaans met hen. Er werden ook gedichten uitgewisseld. Vincenzo stuurde Gezelle in 1860 Italiaanse verzen ‘La Farfalla’ en Gezelle antwoorde met een gelijknamig Italiaans gedicht. Volgens een brief van James Herion van 4 februari 1862, zou Vincenzo studeren aan de Katholieke Universiteit van Dublin. Vincenzo overleed uiteindelijk in New York.
Relatie tot Gezellegedicht; leerling aan kleinseminarie Roeselare
BronnenB. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III, p.363; Ancestry.

Plaats van verzending

NaamBrugge
GemeenteBrugge

Naam - persoon

NaamEdmonstone, Charles Grant; Charley; Edmonstone, Charles Joseph Aloysius
Datums° Dumbarton, 20/05/1841 - ✝ Pietermaritzburg, 24/10/1867
GeslachtMannelijk
Beroepklerk
VerblijfplaatsEngeland; Schotland; Zuid-Afrika
BioCharles Edmonstone, ook wel Charley genoemd, werd geboren op 20/05/1841 in Cardross Park, het landgoed van de familie Edmonstone, dichtbij Dumbarton in Schotland. Hij was de zoon van Alice Ainsworth (29/05/1819-22/07/1870) en de papierfabrikant Charles Edmonstone (1790-1862) die trouwden op 12/07/1838 in St. John, Lancashire. Zijn broers en zussen waren: Berthia (04/1840-1854), Lydia (27/10/1842-23/08/1883), Robert (10/1844-26/04/1909) en Alice (07/1849-1851). Hij werd samen met Charles en Lydia katholiek op 26/05/1856 in de kerk van het Engels Klooster te Brugge. Van 1856 tot 1859 was hij leerling aan het kleinseminarie van Roeselare. Volgens de brieven zou hij in oktober 1859 Engeland verlaten voor Port-Natal. Tijdens zijn verblijf in Engeland logeerde hij bij zijn oom Charles Waterton op het landgoed Walton Hall, Wakefield. In 1863 was hij klerk in Pietermaritzburg waar hij ongehuwd zou overlijden op 24/10/1867 in Burger Street, Pietermaritzburg, Kwazulu-Natal, Zuid-Afrika.
Relatie tot Gezellecorrespondent; oud-leerling kleinseminarie Roeselare
BronnenB. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III; Ancestry; Findmypast
NaamEdmonstone, Lydia Helen
Datums° Dumbarton, 27/10/1842 - ✝ Clifford, 23/08/1883
GeslachtVrouwelijk
Beroeplerares; kloosterzuster
VerblijfplaatsEngeland; Schotland
BioLydia Helen Edmonstone werd geboren op 27/10/1842 in Cardross Park, Dumbarton, Schotland als de dochter van Alice Ainsworth (Preston, Lancashire, 29/05/1819-22/07/1870, Pietersmaritzburg, Kwazulu-Natal, Zuid-Afrika) en de papierfabrikant Charles Edmonstone (Demerara, Brits Guyana, 1790-1862, Kaap de Goede Hoop) die trouwden op 12/07/1838 in St. John, Preston, Lancashire. Lydia was de zus van Berthia (04/1840-1854), Alice (07/1849-1851), Charles Grant (20/05/1841-24/10/1867) en Robert John Stanislaus (10/1844-26/04/1909). Lydia werd samen met haar broers Charles en Robert katholiek op 26/05/1856 in de kerk van het Engels Klooster te Brugge, waar ze leerlinge was van 1856 tot 1861. Volgens de census van 1871 was ze Sister of Charity in Liscard (Cheshire) waar ze ook les gaf in een school. Lydia overleed op 23/08/1883 in Clifford, Boston Spa, Yorkshire.
BronnenB. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III; Ancestry; Findmypast
NaamEdmonstone, Robert John Stanislaw; Bobby
Datums° Blackburn, 10/1844 - ✝ Gwanda, 26/04/1909
GeslachtMannelijk
Beroepklerk; advocaat; landbouwer
VerblijfplaatsSchotland; Zimbabwe
BioRobert John Stanislaus Edmonstone, ook wel Bobbie genoemd, werd geboren in oktober 1844 in Blackburn, Lancashire als zoon van Alice Ainsworth (29/05/1819-22/07/1870) en de papierfabrikant Charles Edmonstone (1790-1862) die trouwden op 12/07/1838 in St. John, Lancashire. Robert was de broer van Berthia (04/1840-1854), Charles (20/05/1841-24/10/1867), Lydia (27/10/1842-23/08/1883) en Alice (07/1849-1851). Hij werd samen met Charles en Lydia katholiek op 26/05/1856 in de kerk van het Engels Klooster te Brugge. Hij was leerling aan het St.-Michielsinstituut in het schooljaar 1856-1857 en wordt vermeld in de Palmares van 1858 (6e) en 1859 (5e) en zou nog in Roeselare geweest zijn in 1859-‘60 (4e), maar volgens de brieven zou hij toen in Port-Natal zijn. Hij was lid van de ‘Confraternity’. Hij werd eerst klerk in Pietermaritzburg, later advocaat en landbouwer. Op 30/04/1867 trouwde hij in Durban, Zuid-Afrika met Lilias Eliza Tatham (21/03/1844-26/06/1897). Samen hadden ze acht kinderen en woonden in Pietersmaritzburg, o.m. in Burger Street (1868-1870) en in Loop Street (1871). Hij overleed aan keelkanker op 26/04/1909 in Gwanda, Rodesië, Zimbabwe.
Relatie tot Gezelleoud-leerling kleinseminarie Roeselare; lid van Gezelles confraternity
BronnenB. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III; Ancestry; Findmypast
NaamPisani, Domenico
Datums° Palmata, 21/09/1841 - ✝ Dublin, 10/07/1902
GeslachtMannelijk
VerblijfplaatsItalië; Ierland; Engeland
BioDomenico Giuseppi Pisani werd geboren te Palmata op 21 september 1841 als zoon van Guiseppi Domenico Pisani (Palmata, 14/03/1815 – Lucca 19/07/1901) en Elisabetha Bianchi (1818-01/11/1905). Domenico was de broer van Enrichetta Pisani (1839-1927) en Vincenzo Pisani (°1843). Vermoedelijk vluchtte de familie uit Italië weg om de dienstplicht van de jongens te ontlopen. Domenico en zijn broer kwamen zo in het kleinseminarie in Roeselare terecht. Domenico volgde er de “Cours spécial des élèves anglais” tijdens de schooljaren 1856-1857 en 1857-1858. Tijdens het schooljaar 1858-1859 staat hij ook vermeld als intern. Domenico en zijn broer kregen geen les van Guido Gezelle, maar hij nam de broers wel onder zijn hoede en hij sprak Italiaans met hen. Er werden ook gedichten uitgewisseld. Zo is Gezelles ‘Rammentati’ bijna zeker aan Domenico opgedragen toen hij het kleinseminarie verliet in augustus 1858 om naar Hereford te vertrekken. Het gedicht waarschuwt voor de risico's van de wereld. In een brief aan Eugène Van Oye van 1860 schrijft Gezelle over Domenico over zijn verblijf in Engeland: “Domenico heeft vele te lijden, straf vele, maar houdt moed, en schrijft mij brieven op zijne knien, bij nachte, en hij doorweekt ze met zijne tranen. Hij leeft onder de wilde beesten.” Op 19 november 1870 trouwde Domenico in Dublin met Maria Madalena Guerrini (Dublin, 1852 - Dublin, 1925). Samen hadden ze verschillende kinderen. Hij stierf te Dublin op 10 september 1902.
Relatie tot Gezellegedicht; leerling aan kleinseminarie Roeselare; correspondent
BronnenB. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III, p.363
NaamPisani, Vincenzo; Pisani, Vincent
Datums° Lucca, 1843 - ✝ New York,
GeslachtMannelijk
VerblijfplaatsItalië
BioVincenzo Pisani werd geboren in 1843 als zoon van Guiseppi Domenico Pisani (Palmata, 14/03/1815 – Lucca 19/07/1901) en Elisabetha Bianchi (1818-01/11/1905). Hij was de jongere broer van Domenico Pisani (21/09/1841-10/07/1902) en Enrichetta Pisani (1839-1927). Vermoedelijk vluchtte de familie uit Italië weg om de dienstplicht van de jongens te ontlopen. Domenico en zijn broer kwamen zo in het kleinseminarie in Roeselare terecht. Vincenzo volgde er de “Cours spécial des élèves anglais” van 1856 tot 15 augustus 1860. Domenico en zijn broer kregen geen les van Guido Gezelle, maar hij nam de broers wel onder zijn hoede en hij sprak Italiaans met hen. Er werden ook gedichten uitgewisseld. Vincenzo stuurde Gezelle in 1860 Italiaanse verzen ‘La Farfalla’ en Gezelle antwoorde met een gelijknamig Italiaans gedicht. Volgens een brief van James Herion van 4 februari 1862, zou Vincenzo studeren aan de Katholieke Universiteit van Dublin. Vincenzo overleed uiteindelijk in New York.
Relatie tot Gezellegedicht; leerling aan kleinseminarie Roeselare
BronnenB. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III, p.363; Ancestry.
NaamPisani, Enrichetta; Pisani, Henriette
Datums° Lucca, 1839 - ✝ 09/11/1927
GeslachtVrouwelijk
Beroeplerares
VerblijfplaatsItalië
BioEnrichetta Pisani werd geboren te Lucca in 1839 als de dochter en het eerste kind van Guiseppi Domenico Pisani (Palmata, 14/03/1815 – Lucca 19/07/1901) en Elisabetha Bianchi (1818-01/11/1905). Enrichetta was de oudere zus van Domenico Pisani (21/09/1841–10/07/1902) en Vincenzo Pisani (°1843), leerlingen van Guido Gezelle aan het kleinseminarie van Roeselare. Ze liep school in het Engelse Klooster te Brugge van 25 juli 1856 tot 31 december 1858. In juli 1859 was ze even met vakantie (?) in Hereford en verbleef ze er in Broad Street onder de hoede van Mrs. Morley. Enrichetta zou tot 1864 in Brugge verblijven waarna ze lerares Engels werd aan het Institut de San Ponziano te Lucca. Enrichetta overleed op 9 november 1927.
BronnenArchiefbank Brugge; Geneanet; Ancestry; Annuario 1862-1863; Engels Klooster
NaamHehl, Mary Sales; Mary Sales (zuster)
Datums° Londen, 1818 (?) - ✝ Brugge, 24/01/1905
GeslachtVrouwelijk
Beroepkloosterzuster; onderpriorin; priorin; schooldirectrice
VerblijfplaatsEngeland
BioAgnes Hehl of Sister Mary Sales werd geboren te Londen als dochter van de Britse kapitein Simon Henry Hehl en zijn tweede echtgenote Mary Anne Lucas, die in Londen huwden op 11 januari 1812. Het Brugse bevolkingsregister zegt nu eens dat ze geboren zou zijn op 6 april 1810, wat niet kan kloppen aangezien haar ouders pas in 1812 trouwden, of in 1818. Agnes had een halfbroer Charles (1811-1894), die bankbediende werd in Liverpool, en een zus Mary Anne (Fanny) Stirling (29/07/1915-28/09/1895) die een befaamde actrice werd. Agnes liep school aan het Engels Klooster te Brugge van 1 maart 1829 tot 4 mei 1832. Haar intreden vond plaats op 9 september 1833 en haar professie op 4 januari 1834. In mei 1853 werd ze directrice van de school. Op 12 maart 1867 werd Agnes benoemd tot onderpriorin van het klooster. Op 10 februari 1866 werd ze de eerste priorin van de nieuwe stichting in Haywards Heath in Engeland. Op 20 juli 1889 was Agnes terug in Brugge waar ze op 22 juli herkozen zou worden tot onderpriorin van het klooster in Brugge. Ze zou deze functie behouden tot aan haar ontslag op 12 oktober 1904. Agnes overleed te Brugge op 24 januari 1905. Haar overlijdensakte vermeldt foutief dat ze maar 28 jaar geworden was. Vermoedelijk gaat het om 88 jaar en zou ze dus inderdaad in 1817-1818 geboren zijn.
BronnenArchief Engels Klooster; Ancestry; Archiefbankbrugge
NaamTrenta, Matteo; Matteo-Ansano
Datums° Monti di Villa, Bagni di Lucca, 01/12/1817 - ✝ Firenze, 19/03/1856
GeslachtMannelijk
Beroeppriester; journalist; soldaat; leraar
VerblijfplaatsItalië
BioMatteo Trenta werd geboren op 01/12/1817 in Monti di Villa (Lucca) als zoon van Jacopo di Matteo en Marianna Ricci. Hij was een priester, wetenschapper, pedagoog en patriot. Hij ging naar het Seminarie van Lucca en naar de universiteit van Pisa waar hij fysica en wiskunde studeerde. Hij was een strijdlustig journalist in patriottische tijdschriften. Hij nam als lagere geestelijke deel aan het Risorgimento. In 1848 raakte hij betrokken bij de Eerste Italiaanse onafhankelijkheidsoorlog tegen de Oostenrijkers als kapelaan van een contingent vrijwilligers uit Lucca. Voor zijn moed werd hij gepromoveerd tot kapitein door kolonel Guiseppe Giovannetti, de commandant van het korps uit Toscane. Hij sloot zich aan bij het Piemontese leger waarmee hij in 1848 deelnam aan de campagnes van Sommacampagna en Custoza. Hij werd de abate/monaco guerriero, de oorlogsmonnik, genoemd. Terug in Lucca wijdde hij zich, gedesillusioneerd, aan het onderwijzen van wetenschappen. De kerkelijke autoriteiten legden hem een boetedoening op in een abdij in Firenze. Matteo overleed op 19/03/1856 in Firenze na een korte ziekte. Er werden verschillende gedichten aan hem opgedragen (o.m. door Enrico Mayer).
Bronnen https://books.google.be/books?id=T-NkLTMjdDAC&pg=PP1&dq=matteo+trenta+risorgimente&hl=nl&newbks=1&newbks_redir=0&sa=X&ved=2ahUKEwj809W_zpmEAxWrgv0HHWl1AuQQ6AF6BAgBEAI#v=onepage&q&f=false
NaamBurke, Marian; Burke, Mariana; Burke, Marianna
Datums✝ Lucca, 14/08/1879
GeslachtVrouwelijk
VerblijfplaatsIerland; Italië
BioMarian Burke, ook wel Mariana, Marianna, Countess Pisani of Madame Pisani genoemd, was de dochter van de Ierse majoor William Burke (1790-1859) en de Ierse lady Matilda St. Lawrence (1785-1849) die trouwden op 17/07/1798 in Staveley (Engeland). Haar broer Thomas Guy Burke was een parlementslid. De familie was verwant aan de Ierse filosoof Edmund Burke (1729-1797). Marian was de weduwe van generaal-majoor Garner en hertrouwde op 13/08/1849 in de parochie St. Nicholas of Myra in Dublin met de graaf Giovan Dominico Vincenzo Pisani (Palmata, 24/12/1811). Hij was de broer van Guiseppi Domenico Pisani (14/03/1815-19/07/1901). Marian was de tante van Enrichetta, Domenico en Vincenzo, de kinderen van Giuseppi en Elisabetha Bianchi (1818-1905). Marian verbleef regelmatig in Villa Pisani, San Concordio. De briefwisseling met kardinaal Newman toont aan dat ze in december 1864 in Lucca was. Ze was katholiek. Marian schreef vier romans: Vandeleur, or animal magnetism (1836), The banker-lord (1840), The convent and the harem (1851) en Only an earl (1869). Marian overleed op 14/08/1879 in Villa Pisani. Een deel van haar erfenis ging naar de Ierse botanicus Edward Perceval Wright.
Bronnen https://nl.geneanet.org; Ancestry; Findmypast

Titel[xx/xx/1859 t.p.q. - xx/xx/1860 t.a.q.], [Brugge], [Enrichetta Pisani] aan [Vincenzo Pisani]
EditeurAurélie Lemmens; Marc Carlier (research)
Wetenschappelijke leidingEls Depuydt
Partners Openbare Bibliotheek Brugge (Guido Gezellearchief); Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren); Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN) (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen); Guido Gezellegenootschap
UitgeverGuido Gezellearchief, KANTL/CTB
Plaats van uitgaveBrugge, Gent
Publicatiedatum2024
Beschikbaarheid Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel licentie.
DisclaimerDe editie van de Guido Gezellecorrespondentie is het resultaat van een samenwerkingsproject met vrijwilligers. De databank is in opbouw, aanvullingen en opmerkingen kunnen gemeld worden aan els.depuydt@brugge.be.
Meer informatie over het vrijwilligersproject is te vinden op gezelle.be.
CiterenEen brief kan worden geciteerd als:
[Naam van editeur(s)], [briefschrijver aan briefontvanger, plaats, datum]. In: GezelleBrOn, Wetenschappelijke editie van de correspondentie van Guido Gezelle. [publicatiedatum] Available from World Wide Web: [link].
VerzenderPisani, Enrichetta
Ontvanger[Pisani, Vincenzo]
Verzendingsdatum[xx/xx/1859 t.p.q. - xx/xx/1860 t.a.q.]
VerzendingsplaatsBrugge (Brugge)
AnnotatieAdressant, datering en plaats gereconstrueerd op basis van onderzoeksarchief Baur; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef en onzeker; ook kopie in onderzoeksarchief Frank Baur (nr. Aanw. 533, map 20,15 M)
Fysieke bijzonderheden
Drager dubbel vel, ?
wit
papiersoort: 4 zijden beschreven, inkt
Staat volledig
Bewaargegevens
LandBelgië
PlaatsBrugge
BewaarplaatsGuido Gezellearchief
ID GezellearchiefAanw. 693 ; Aanw. 533, map 20,15 M
Bibliotheekrecordhttps://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|26135
Geschiedenis 27/04/2021, Rijksarchief Kortrijk: Teruggave Antoon Viaene
Inhoud
IncipitIn questo momento
Tekstsoortbrief
TalenItaliaans
De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.
De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.
Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.
Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.