Annotations

[1] Hans Müller zal in deze brief reageren op alles wat Stijn Streuvels op zijn briefkaart van 31 mei 1947 noteerde.
[2] Drie dagen later, op 15 juni 1947 kan Streuvels melden dat hij de zending heeft ontvangen.
[3] Van 1 tot 8 juni 1947 woonde Streuvels, samen met zijn jongste dochter Isa, het PEN-congres te Zürich bij. L. Schepens, Kroniek van Stijn Streuvels, p. 117.
[4] Op 23 mei 1947 schreef Helmut Dressler aan Streuvels: Herr Müller, der Custodian des Engelhorn-Verlages, bat mich Ihnen den Durchschlag eines an Sie gerichteten Briefes zu überbringen und ferner, Ihnen die beiden Bände, die beiliegen, zu übermitteln. Wen sie nicht mehr ganz so ansehnlich wie neue Bücher sind, so entschuldigen Sie das bitte. Ich bekam die von Stuttgart mir für Sie geschickten nicht mehr rechtzeitig vor meiner Abreise nach der Schweiz, sodass ich meine eigenen Exemplare mitgenommen, habe, damit Sie wenigstens in einem Exemplar vorläufig die "Ausgewählten Werke" sehen und sich an ihnen hoffentlich auch erfreuen können. Brief in Letterenhuis, S 935/B2/J. Engelhorn Verlag Adolf Spemann
[5] Wegens zijn lidmaadschap van de NSDAP tijdens de oorlogsjaren werd Spemann na het einde van de Tweede Wereldoorlog door het geallieerde bewind tijdelijk uit zijn rechten ontzet en moest hij het bestuur van zijn uitgeverij overlaten aan een beheerder. Van juli 1945 tot mei 1948 bestuurde Hans Müller van de uitgeverij Müller und Kiepenheuer als "custodian" Engelhorn Verlag.

Register

Name - person

Dressler, Helmut

Streuvels, Stijn (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Title - works by Streuvels

Streuvels, Stijn, Ausgewählte Werke in zwei Bänden (1945). Translated by: Jacobs, Karl, Ackermann, Werner, Schmülling, Hermine, Valeton, Anna, Spemann, Adolf. [vertaling-bloemlezing]
Ausgewählte Werke in zwei Bänden. Stuttgart, Engelhornverlag Adolf Spemann, [1945], 687 + [I] & 657 + [VII] p., 20,3 x 13,2 cm.
Streuvels, Stijn, Ausgewählte Werke in zwei Bänden (1945). Translated by: Jacobs, Karl, Ackermann, Werner, Schmülling, Hermine, Valeton, Anna, Spemann, Adolf.
Druk
Streuvels, Stijn, Die zwölf Monde (1945). Translated by: Ackermann, Werner. [bundel]
Translated from:
Streuvels, Stijn, Die zwölf Monde (1945). Translated by: Ackermann, Werner.
Druk
  • Alleinberechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Werner Ackermann. 1. - 5. Tausend, Stuttgart, Engelhornverlag, Adolf Spemann, 1945, 146 + [II] p., 19,6 x 12,3 cm. Die zwölf Kopfleisten worden von N. Degouy für die deutsche Ausgabe gezeichnet. Einband von Ilse Schüle.
Streuvels, Stijn, Weihnachtsgeschichten (1937). Translated by: Schmülling, Hermine, Valeton, Anna. [vertaling-bloemlezing]
Stuttgart, Engelhorn Verlag Adolf Spemann, [1948], 174 + [II] p., 20,8 x 12,5 cm.
Inhoud:
Streuvels, Stijn, Weihnachtsgeschichten (1937). Translated by: Schmülling, Hermine, Valeton, Anna.
Druk