Brugge, 29 maart 1935.
Den Heer Styn Streuvelste
INGOYGHEM
Waarde Heer,
E[erwaarde Père] Melloy is bereid eene fransche bewerking te bezorgen van PRUTSKE'S VERTELSELBOEK, met als titel "CONTES A POUCETTE". Mag ik U vragen mij, in het vooruitzicht van de te sluiten overeenkomst, uwe instemming hiermede te betuigen, en mij tevens uwe voorwaarden te laten kennen?
Voor dit kontrakt[1] zouden wij de bepalingen kunnen overnemen uit het kontrakt voor de oorspronkelijke uitgaaf,[2] n[ame]l[ijk] 5 % op de eerste 1500 verkochte exemplaren en 10 % op de volgende, met vooruitbetaling bij het verschijnen van het boek, eener som van duizend frank, als voorschot op de voorziene %; alles te verdeelen tusschen schrijver en vertaler, ieder de helft.[3]
Daar het hier eene fransche uitgave geldt, zult gij er denkelijk geen bezwaar tegen hebben dat wij de gewone formule van onze kontrakten gebruiken.
Ik wacht op Uw antwoord om bedoeld kontrakt op te stellen, alsmede dit voor L'ENFANT DE NOEL, fransche vertaling van HET KERSTEKIND.[4]
Inmiddels verblijf ik,
met de meeste achting,
VOOR DESCLEE DE BROUWER & C[ompagnie]
Uitgeverij- en propagandadienst,
(handtekening Frank Steinmetz)
(Frank Steinmetz)
Uitgeverij- en propagandadienst,
(handtekening Frank Steinmetz)
(Frank Steinmetz)
Annotations
[1]
Het contract (d.d. 06.04.1935) tussen Frank Lateur, Camille Melloy en Desclée De Brouwer wordt bewaard in het Letterenhuis (S 935/C).
[2]
Het contract voor Prutske's Vertelselboek (d.d. 08.12.1934) wordt bewaard in het Letterenhuis (S 935/C).
[3]
In het contract voor Contes à Poucette (art. 4) wordt het volgende vermeld i.v.m. auteursrechten en honorarium: DROITS D'AUTEUR. Les droits d'auteur, à partager par moitié entre l'auteur et le traducteur, seront de cinq pour cent (5 %) sur le prix fort de vente, par exemplaire vendu, sur les premiers quinze cents (1500) exemplaires et de dix pour cent (10 %) sur les exemplaires suivants.- Une avance de mille (1000) francs, à partager par moitié entre l'auteur et le traducteur, et à valoir sur ces droits, sera payée à la mise en vente de l'ouvrage.
[4]
Het contract voor L'enfant de Noël (d.d. 06.04.1935) tussen Frank Lateur, Camille Melloy en Desclée De Brouwer wordt bewaard in het Letterenhuis (S 935/C).