<Resultaat 1963 van 2531

>

Den WelEdelen Heer Frank LATEUR
te INGOOYGEM.

Hooggeachte Heer Lateur,
Wij zenden U hierbij ter inzage een copy van het contract voor PRUTSKE'S VERTELSELBOEK, opgesteld volgens het verdrag van de vorige uitgave. Wij hopen dat U hiermede kan akkoord gaan.[1]
Uw vraag betreffende een eventuele herdruk van "ENFANT DE NOEL" zullen we aan d[e ]h[ee]r Steinmetz over maken.[2]
Met oprechte hoogachting gegroet.
Uitgaven "De Kinkhoren"
DESCLEE DE BROUWER & C[ompagn]ie.
(handtekening Jan François)
(Jan François)

Annotations

[1] Cf. brief van Jan François aan Stijn Streuvels van 3 september 1947. Cf. verder de brief van Jan François aan Stijn Streuvels van 13 oktober 1947.
[2] Cf. antwoord van Frank Steinmetz op 20 september 1947. De vorige uitgave dateerde van 1935.

Register

Naam - persoon

Steinmetz, Frank (° Brugge, 1954-08-08)

Medewerker van Desclée De Brouwer.

Titel - werken van Streuvels

Streuvels, Stijn, Prutske's vertelselboek (1935). [bewerking]
[Zevende druk], Brugge, Desclée De Brouwer, [1947].
Streuvels, Stijn, Prutske's vertelselboek (1935).
Voorpublicatie
  • Smetje Viole met al zijn alaam - gepubliceerd door André de Ridder, in Stijn Streuvels en zijn werk, p. 21-24, en door Stijn Streuvels afgestaan voor De Kleine Vlaming, XVII, 1934-1935, p. 3-6.
Druk
  • [Eerste druk], Brussel-Amsterdam, De Kinkhoren, Desclée De Brouwer, [1935], 78 + [II] p., 27,7 x 20,4 cm.
    Inhoud:
    • Platteboone (p. 7-14)
    • Mijnheere de Mane (p. 15-24)
    • Van één graantje drie (p. 25-27)
    • Pieter met zijn zwijn (p. 28-32)
    • De opperdief (p. 33-44)
    • Vuiltje-vaagt-den-oven (p. 45-52)
    • Van 't visschertje in de Roode Zee (p. 53-57)
    • Duimke (p. 58-68)
    • Smetje Viole met al zijn alaam (p. 69-78).
  • [Tweede druk], Brugge, Desclée De Brouwer, [1939].
  • [Derde druk], Brugge, Desclée De Brouwer, [1940].
  • [Vierde druk], Brugge, Desclée De Brouwer, [1941].
  • [Vijfde druk], Brugge, Desclée De Brouwer en co., [1942], 78 + [II] p., 27,8 x 20,3 cm.
  • [Zesde druk], Brussel-Amsterdam, De Kinkhoren, Desclée De Brouwer, [1943].
  • [Zevende druk], Brugge, Desclée De Brouwer, [1947].
  • Achtste druk, [Brugge], Desclée De Brouwer, [1955], 77 + [III] p., 27,6 x 20,1 cm.
Streuvels, Stijn, L'enfant de Noël (1935). Vertaald door: D'Ys, Gauthier. [verhaal]
Traduit du flamand par Gauthier D'Ys, Paris, Desclée De Brouwer et Cie, [1951], 83 + [V] p., 22,4 x 22,3 cm. Illustrations en couleurs de Jeanne Hebbelynck.
Vertaling van:
Streuvels, Stijn, L'enfant de Noël (1935). Vertaald door: D'Ys, Gauthier.
Druk
  • Traduit du flamand par Gauthier D'Ys. illustrations en couleurs de Jeanne Hebbelynck, Paris, Desclée, De Brouwer et Cie, [1935], 84 + [IV] p., 22,4 x 22,3 cm.
  • Traduit du flamand par Gauthier D'Ys, Paris, Desclée De Brouwer et Cie, [1951], 83 + [V] p., 22,4 x 22,3 cm. Illustrations en couleurs de Jeanne Hebbelynck.
  • Traduit du néerlandais par Camille Melloy. Illustrations d'Arno Brys, Paris - Bruges, Desclée De Brouwer, [1962], 67 + [I] p., 25 x 19,2 cm. [Camille Melloy = Gauthier D'Ys].
Streuvels, Stijn, L'enfant de Noël (1935). Vertaald door: D'Ys, Gauthier. [verhaal]
Traduit du flamand par Gauthier D'Ys. illustrations en couleurs de Jeanne Hebbelynck, Paris, Desclée, De Brouwer et Cie, [1935], 84 + [IV] p., 22,4 x 22,3 cm.
Vertaling van:
Streuvels, Stijn, L'enfant de Noël (1935). Vertaald door: D'Ys, Gauthier.
Druk
  • Traduit du flamand par Gauthier D'Ys. illustrations en couleurs de Jeanne Hebbelynck, Paris, Desclée, De Brouwer et Cie, [1935], 84 + [IV] p., 22,4 x 22,3 cm.
  • Traduit du flamand par Gauthier D'Ys, Paris, Desclée De Brouwer et Cie, [1951], 83 + [V] p., 22,4 x 22,3 cm. Illustrations en couleurs de Jeanne Hebbelynck.
  • Traduit du néerlandais par Camille Melloy. Illustrations d'Arno Brys, Paris - Bruges, Desclée De Brouwer, [1962], 67 + [I] p., 25 x 19,2 cm. [Camille Melloy = Gauthier D'Ys].

Indextermen

Naam - persoon

Steinmetz, Frank

Titel - werken van Streuvels

L'enfant de Noël
Prutske's vertelselboek