Den 18.7.1936
Herrn Stijn StreuvelsIngoyghem
bei Kortrijk
Hochverehrter Herr Streuvels!
Besten Dank für Ihren freundlichen Brief vom 17. Juli[1] und die Rücksendung des ersten Bogens der "Männer am feurigen Ofen".
Wenn Ihnen weitere Streichungen im "Teleurgang" so unsympathisch sind, werden wir selbstverständlich darauf verzichten! Wir haben uns als Verleger verpflichtet gefühlt, diese Anregung zu geben, die der Gangbarkeit des Buches dienen sollte. Aber der Dichter hat das letzte Wort![2] Außerdem möchte ich nach den bei "Liebesspiel" gemachten Erfahrungen eine solche Sache unter keinen Umständen dem Übersetzer überlassen. Warten wir nun also ab, wie die Übersetzungsprobe des Herrn D[okto]r Jacobs ausfällt; er will sie uns in wenigen Wochen vorlegen.[3]
Der Vorabdruck der "Männer am feurigen Ofen" hat soeben in der "Frankfurter Zeitung" begonnen; ich sammle einen vollständigen Abdruck und werde ihn Ihnen nach Beendigung senden lassen.[4]
Mit verehrungsvollen Grüßen und guten Wünschen für den weiteren Fortgang des Neubaus
Ihr sehr ergebener
(handtekening Adolf Spemann)
(handtekening Adolf Spemann)
Bitte wenden!
N[achschrift] Gleichzeitig lasse ich Ihnen einen Abzug des Neudrucks von "Liebesspiel" (6. bis 10. Tausend) in losen Bogen zugehen (dieser Abdruck enthält jetzt die ursprünglich gestrichenen Abschnitte).[5] D[reh um]
Annotations
[1]
Cf. brief van Stijn Streuvels aan Adolf Spemann d.d. 17 juli 1936.
[2]
Pas in 1938 werd door Engelhorn Verlag een Duitse vertaling van dit werk gepubliceerd, als Die grosse Brücke. Roman.
[3]
Op 5 augustus 1936 kan Spemann melden dat die Probeübersetzung von Herrn Dr. Jacobs eingetroffen is.
[4]
De Frankfurter Zeitung was een Duitse, dagelijkse krant met een grote rubriek cultuur, handel en financiën, die ook in het buitenland aanzien genoot. De krant werd als Frankfurter Handelszeitung opgericht in 1856 door L. Sonnemann. Vanaf 1866 verscheen de krant onder de naam Frankfurter Zeitung. Ze ontwikkelde zich tot het belangrijkste orgaan van de democratie van het zuidwestelijke deel van Duitsland en streed tegen de hegemonie van Pruisen. Na 1933 werd ze lange tijd als het bolwerk van een gecamoufleerde verzetsbeweging beschouwd, maar ze bleef tot in 1943 toegelaten omwille van haar betekenis in het buitenland. Na 1945 zetten de redacteuren de traditie van de Frankfurter Zeitung voort in het tijdschrift Die Gegenwart (1945-1958), in de Deutsche Zeitung und Wirtschafts-Zeitung (1946-1964) die in Stuttgart verscheen, en later ook nog in de Frankfurter Allgemeine. Der Grosse Brockhaus in zwölf Bänden, deel 4, p. 188
[5]
Cf. het verslag van de brief die Gerhart Pohl aan Adolf Spemann schreef in diens brief aan Streuvels van 12 juli 1935.
In het contract voor Liebesspiel in Flandern, d.d. 12 augustus 1935, wordt vermeld dat, in overeenstemming met de schrijver en met de vertaalster, Gerhart Pohl het werk 15 tot 20 % zou korter maken (art. 5). De verkorte versie moest ten laatste op 1 september 1935 aan de uitgeverij overhandigd worden.