<Resultaat 1242 van 2531

>

Sp/W Herrn D[okto]r[ honoris causa] Stijn Streuvels
Ingoyghem b[ei] Kortrijk
Belgien

Hochverehrter Herr Doktor Streuvels![1]
Ich bestätige meinen Brief vom 8.2., den Sie mittlerweile wohl erhalten haben,[2] und schicke Ihnen anbei die soeben fertig gewordene Abrechnung für das letzte Vierteljahr 1940. Ich habe auch bereits die Überweisung Ihres Guthabens von RM 727,26 bei der Devisenstelle beantragt und hoffe, daß sie mir bald genehmigt wird. Ich hoffe nun, daß bald meine Genehmigung zur Einreise nach Belgien eintrifft, und daß ich Sie noch im Februar oder März besuchen kann.[3] Schreiben Sie mir doch bitte eine Zeile, in welchem Hotel man heute in Kortrijk absteigen kann.[4] Ich weiß zwar noch nicht, ob ich dort übernachte, oder ob ich den Besuch bei Ihnen vielleicht von Brüssel aus an einem Tag erledige; das hängt von den Zugverbindungen ab. Ich hoffe, daß es mir dann auch gelingt, Ihre beiden Übersetzer, Herrn D[okto]r Jacobs und Herrn Ackermann, die sich ja beide zur Zeit in Belgien befinden, zu treffen.[5]
Das Interesse an Ihrem Gesamtwerk wächst in Deutschland ganz außerordentlich, und zu meiner allergrößten Freude habe ich nun auch von Herrn D[okto]r Henning vom Vortragsamt des Propagandaministeriums gehört, daß Sie die Einladung zu einer deutschen Vortragsreise angenommen haben. Ich bin jetzt gerade dabei, mit Herrn D[okto]r Henning über die Tournee zu korrespondieren, und habe ihm vorgeschlagen, an folgende [2]Städte zu denken: Berlin, Leipzig, Stuttgart, Frankfurt, Köln, Essen, Münster i[n Westfalen]. Über alle diese Dinge können wir dann hoffentlich bald mündlich sprechen.[6]
Ich lasse Ihnen heute zwei Werke eines jüngeren deutschen Dichters Wilhelm Ehmer übersenden, nämlich "Der flammende Pfeil" und "Die Kraft der Seele".[7] Es besteht, wie mir mitgeteilt wurde, bei einem flämischen Verleger, dessen Namen ich noch nicht kenne, Interesse für eine Übersetzung dieser Werke ins Flämische, und ich glaube, daß die Bücher für Sie insofern interessant sein werden, als sie einen Einblick in die Mentalität der jüngeren Generation in Deutschland geben, und dadurch die ganze Haltung des Deutschen für den Ausländer sehr verstandlich wird.
Ich hoffe sehr, daß ich bei meinem Besuch bei Ihnen auch Fräulein Prütske kennenlernen darf, denn ich habe es ganz besonders bedauert, sie damals vor Jahren bei Ihnen nicht gesehen zu haben.
Mit herzlichen Grüssen
stets Ihr verehrungsvoll ergebener
(handtekening Adolf Spemann)

Annotations

[1] Samen met Marie Belpaire, Gerard Brom, Anton Van Duinkerken en Cyriel Verschaeve werd Streuvels op 7 november 1937 benoemd tot doctor honoris causa van de universiteit te Leuven, en dit n.a.v. het 100-jarig bestaan van het studentengenootschap Met Tijd en Vlijt. L. Schepens, Kroniek van Stijn Streuvels, p. 103.
[2] D.i. de brief van Adolf Spemann aan Stijn Streuvels van 8 februari 1941.
[3] Reeds op 23 oktober 1940 stelde Spemann Streuvels voor in november een bezoek aan het Lijsternest te brengen, mits hij hiervoor de toestemming kreeg. Dit bezoek had dus nog altijd niet plaatsgevonden.
[4] Cf. antwoord van Stijn Streuvels in zijn brief aan Adolf Spemann van 26 februari 1941.
[5] Op 26 februari 1941 meldt Spemann dat zijn bezoek aan België hoogstwaarschijnlijk niet zal doorgaan.
[6] Cf. antwoord van Stijn Streuvels in zijn brief aan Adolf Spemann van 26 februari 1941.
[7] Het betreft hier volgende boeken:
  • Wilhelm Ehmer, Der flammende Pfeil. Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Adolf Spemann, 1941.
  • Wilhelm Ehmer, Die Kraft der Seele: Gedanken eines Deutschen im Kriege. Stuttgart, J. Engelhorns Nachf. Adolf Spemann, 1940. Felspostausgabe.
In Der flammende Pfeil stond een officier centraal die zijn leven opofferde voor zijn manschappen. Hellmuth Langenbucher, Die Welt des Buches. Eine Kunde vom Buch, pp. 540-541.

Register

Naam - persoon

Ackermann, Emil Hermann Werner (° Antwerpen, 1892-12-28 - ✝ Mbabane (Swaziland), 1982-05-10)

ps. Rico Gala, Robert Landmann, W.A. Fieldmann en W.A. Kermann. Duitstalig schrijver, uitgever en mede-eigenaar van de kunstenaarskolonie Monte Verità in Ascona (Zwitserland). Vooral bekend van zijn theaterstukken zoals 'Die Brücke' en 'Flucht nach Shanghai'. Bracht zijn kindertijd door in Antwerpen waar zijn vader Rudolf Ackermann een Duitse boekhandel uitbaatte op de Groenplaats. Mede-eigenaar van de Berlijnse uitgeverijen Verlage Ackermann & Pungs en Morawe & Scheffelt. Vertaalde werken van Stijn Streuvels naar het Duits, o.a.

  • "Knecht Jan" (1928, o.t. "Langs de wegen")
  • "Die Männer am feurigen Ofen" (1936, o.t. "Het leven en de dood in den ast")
  • "Die zwölf Monde" (1945, o.t. "De maanden")

Ehmer, Wilhelm (° Hongkong, 1896-08-01 - ✝ Lüdenscheid, 1976-06-16)

Duits schrijver, journalist en krantenuitgever.

Henning, Otto Hermann (° Dillenburg, 1899 - ✝ Berlijn, 1970)

Duits jurist. Henning was van 1924 tot 1945 voorzitter van de "Goethe-Bund" afdeling Gießen. Hij trad in 1933 toe tot de NSDAP en werd in 1936 leider van het "Reichsarbeitsgemeinschaft für deutsche Buchwerbung", dat was opgericht om de jaarlijkse "boekenweken" te organiseren. In 1937 werd hij leider van het "Vortragsamt der Reichsschrifttumsstelle beim Reichsministerium für Volksaufklärung und Propaganda", dat reizen organiseerde van Duitse schrijvers naar veroverde gebieden en omgekeerd.

Jacobs, Karl (° Essen, 1906-06-01 - ✝ Essen, 1997-08-23)

Duits schrijver en vertaler van werk van Vlaamse auteurs als Stijn Streuvels, Felix Timmermans, Ernest Claes en Karel van de Woestijne. Van Streuvels verzorgde hij volgende vertalingen:

  • "Die grosse Brücke" (1938, o.t. "De teleurgang van den Waterhoek")
  • "Das heisse Leben" (1939, o.t. "Zomerland")

Lateur, Dina (° Ingooigem, 1916-02-24 - ✝ Gent, 2000-04-06)

Lerares.

Dina Lateur werd als derde kind (van de vier) uit het huwelijk van Stijn Streuvels met Alida Staelens geboren in het Lijsternest in Ingooigem. Door de Eerste Wereldoorlog was de bewegingsvrijheid van de mensen beperkt. Daardoor had Streuvels ruim de tijd om zich met zijn dochter bezig te houden. Maar Dina was ook een inspiratiebron voor Streuvels. Als 'Prutske' werd Dina onsterfelijk gemaakt in het gelijknamige boek van Streuvels. Dina Lateur was gehuwd met een leraar, Frank Demey en werkte zelf als lerares in Sint-Bavo in Gent.

Streuvels, Stijn (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Naam - instituut/vereniging

Met Tijd en Vlijt

Met Tijd en Vlijt is de oudste Vlaamsgezinde studentenvereniging in België, opgericht te Leuven op 20 oktober 1836 als taal- en letterkundig genootschap door E. van Straelen.