<Hit 2116 of 2531

>

Einschreiben! Herrn
D[okto]r Stijn Streuvels
Ingoyghem/Belgien
bei Kortrijk
Het Lijsternest

Hochverehrter lieber Herr D[okto]r Streuvels!
Zunächst habe ich Ihnen für die Übersendung der reizenden Neuausgabe der "Fahrt auf den flämischen Binnenwassern" zu danken, die ich zu meinen handschriftlich signierten Exemplaren gestellt habe mit dem Vorsatz, sie recht bald zu lesen.[1]
Die Verhandlungen mit der Schweizer Buchgemeinschaft "Büchergilde Gutenberg" sind jetzt zum Abschluss gekommen und ich übersende Ihnen anbei 3 Ausfertigungen des Lizenzvertrages.[2] Wenn Sie mit dieser Form einverstanden sind, bitte ich Sie, ein Stück zu Ihren Dokumenten zu nehmen und zwei unterzeichnet an mich zurückzusenden, worauf ich dann eines an die Büchergilde Gutenberg weiterleiten werde.
Wie Sie sehen, habe ich in § 3 festgelegt, dass Ihr Anteil unmittelbar von Zürich aus an Sie überwiesen wird. Die Änderung des § 4 habe ich nur ungern zugestanden, aber andererseits erreicht natürlich ein Hinweis auf Ihre Bücher in der Monatszeitschrift der Büchergilde einen viel grösseren Kreis, denn wie die Büchergilde mir schreibt, hat diese eine Auflage von 100 000 Stücken (erstaunlich hoch!), während das Buch zunächst ja nur eine Auflage von 8000 Stücken haben wird. Ich glaube also, man sollte die Sache hieran nicht scheitern lassen.
Für das Osterfest[3] sende ich Ihnen und der ganzen Familie Lateur die wärmsten Wünsche. Möge vor allen Dingen Ihnen und Ihrer verehrten Gattin die Gesundheit erhalten bleiben und möge auch Fräulein Jsa keinen Rückfall in Ihr Rheuma bekommen.
Herzlichst grüssend stets in alter Verehrung
Ihr
(handtekening Adolf Spemann)
N[achschrift] Wir fahren über Ostern wahrscheinlich zu unserer Tochter nach Partenkirchen. Sie hat uns neulich für einige Tage hier besucht, um meinen 65. Geburtstag mitzufeiern. (paraaf Adolf Spemann)

Annotations

[1] Streuvels verstuurde dit exemplaar op 6 maart 1951.
[2] Streuvels had aan Büchergilde Gutenberg de toestemming gegeven om een herdruk van Der Flachsacker op de markt te brengen.
Cf. het contract dat op 9 maart 1951 werd afgesloten tussen de Büchergilde Gutenberg in Zürich en Engelhorn Verlag Adolf Spemann in Stuttgart. Ook Streuvels gaf zijn goedkeuring aan het contract en ondertekende het op 22 maart 1951.
[3] Pasen viel in 1951 op 25 maart.

Register

Name - person

Lateur, Frank (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Lateur, Isa (° Ingooigem, 1922-12-13)

Jongste dochter van Frank Lateur. Gehuwd met Hugo Baert.

Streuvels, Stijn (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Title - works by Streuvels

Streuvels, Stijn, Op de Vlaamsche binnenwateren (1925). [bio]
Tweede druk, Kortrijk, Uitgeverij 't Leieschip P.V.B.A., 1951, 160 + [IV] p., 22,8 x 15,5 cm. Boekversiering van Karel Noppe.
Extra info:
Colofon: 'Deze tweede uitgave van "Op de Vlaamsche binnenwateren" werd in opdracht van de Uitgeverij 't Leieschip P.V.B.A. te Kortrijk ter drukkerij Firma Ernest van Aelst" te Maastricht in het jaar negentien honderd een en vijftig gedrukt in eene beperkte oplage van duizend exempl. alle voorzien van de handteekening van den schrijver en genummerd van 1 tot 1000.'
Streuvels, Stijn, Op de Vlaamsche binnenwateren (1925).
Voorpublicatie
  • De Kampioen, XLII, 1925, nr. 9 t.e.m. nr. 18 (= 27 februari t.e.m. 1 mei), p. 181-182, 201-206, 221-225, 242-245, 261-262, 281-282, 310-317, 337-342, 365-366, 389-390.
  • De Auto, I, 1925, vanaf nr. 3 (= juni).
Druk
  • [Eerste druk], Thielt, J. Lannoo, [1925], 168 p., 20,2 x 14,7 cm.
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1925], 168 p., 20,2 x 14,7 cm.
  • Tweede druk, Kortrijk, Uitgeverij 't Leieschip P.V.B.A., 1951, 160 + [IV] p., 22,8 x 15,5 cm. Boekversiering van Karel Noppe.
  • [Derde druk], in: Volledig werk. Deel III. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1972], p. 521-623.
Streuvels, Stijn, Der Flachsacker (1951). Translated by: Valeton, Anna. [roman]
Zürich, Büchergilde Gutenberg, 1953, 255 + [I] p., 21 x 13,8 cm. Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Anna Valeton. Lizenzausgabe der Büchergilde Gutenberg. Darf nur an Mitglieder verkauft werden.
Translated from:
Streuvels, Stijn, Der Flachsacker (1951). Translated by: Valeton, Anna.
Druk
  • Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Anna Valeton. 1. bis 4. Tausend, Stuttgart, Engelhornverlag Adolf Spemann, 1951, 196 + [IV] p., 19,4 x 12,2 cm. Umschlag und Einband von Alfred Finsterer.
  • Zürich, Büchergilde Gutenberg, 1953, 255 + [I] p., 21 x 13,8 cm. Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Anna Valeton. Lizenzausgabe der Büchergilde Gutenberg. Darf nur an Mitglieder verkauft werden.

Name - institute

Büchergilde Gutenberg

De 'boekengilde Gutenberg' is een in 1924 via de vakvereniging van Duitse boekdrukkers opgerichte 'boekengemeenschap', indertijd ontstaan met als doel arbeiders met mooie en betaalbare boeken tot regelmatig lezen aan te sporen. Om bij de boekengilde boeken te kunnen kopen, moet men lid zijn, maar men wordt ook meteen verplicht minstens vier aankopen per jaar te doen.