<Resultaat 2231 van 2531

>

Herrn
D[okto]r Stijn Streuvels
Ingooighem
Het Lijsternest

Mein hochverehrter lieber Herr Streuvels!
Sie werden längst gedacht haben: der Spemann ist tot und gestorben, dass man überhaupt nichts von ihm hört. So muss denn dieser Brief zunächst mit der herzlichen Bitte um Entschuldigung wegen meines Schweigens beginnen. Die letzten Wochen und Monate waren überaus arbeitsreich und so ist denn leider mancher Brief nicht geschrieben worden.
Aber nun lassen Sie und Ihre vererhte Gemahlin sich zunächst auf das Herzlichste zum neuen Enkelkind beglückwünschen.[1] Frau Dina sandte uns die Anzeige und wir alle haben uns so sehr über dieses neue Kerstekindje gefreut! Möge alles weiterhin gut gehen. Sie haben wenigstens die Möglichkeit, den kleinen Herrn Demey zu besuchen, während wir unser Enkelsöhnchen in USA, das nun 1 Jahre alt wird, nicht besuchen können...
Über die Verleihung des Nobelpreises kann man kaum etwas sagen.[2] Sie war mir in dieser Form lieber, als wenn irgend ein anderer Dichter ihn bekommen hätte. So sieht dies sehr nach einem Kompromiss verschiedener einander widerstrebenden Richtungen in der Jury aus. Der Sinn des literarischen Nobelpreises kann niemals der sein, dass er an einen Verfasser politischer Memoiren fällt, mögen diese noch so gut geschrieben sein.
Sehr freue ich mich, dass Sie mit Herrn Kövari so zufrieden sind.[3] Mit dem Lesen von Genoveva[4] habe ich begonnen, aber ich bin noch nicht sehr weit gekommen, da zuviele dringende Terminarbeiten erledigt werden mussten. Ich bin nicht sicher, ob dieser Stoff dem deutschen heutigen Publikum mundgerecht gemacht werden kann; es ist durch den Import aus USA, eine sehr scharf gepfefferte Kost, sehr verdorben worden.
Ein kleines Weihnachtspaket ist vor einigen Tagen an Sie abgegangen; hoffentlich kommt es noch rechtzeitig an und macht Ihnen und den Ihren ein wenig Freude. Nun lassen Sie sich von Herzen alles Gute wünschen und bleiben Sie auch im Neuen Jahre gesund. Und empfehlen Sie meine Familie und mich Frau Lateur sehr herzlich.
Stets in treuer Verehrung
Ihr ergebener
(handtekening Adolf Spemann)

Annotations

[1] Streuvels' dochter Dina was bevallen van een zoon.
[2] In november 1952 stelde de Academie officieel de kandidatuur van Streuvels voor de Nobelprijs. Maar alle moeite was tevergeefs. A. Demedts, Stijn Streuvels. Een terugblik op leven en werk, p. 324.
[3] D.i. met de vertaling van Beroering over het dorp door Heinz Kövari. De vertaling werd in 1953 gepubliceerd als Diebe in des Nachbars Garten. Roman.
[4] Streuvels heeft zijn bewerking van Genoveva van Brabant verschillende malen herwerkt. Zo spreekt men over de twee Genoveva's:
  • 'De groote Genoveva' uitgegeven in twee delen: Genoveva van Brabant
  • een volksboek: De schoone en stichtelijke historie van Genoveva van Brabant

Register

Naam - persoon

Demey, Frank

Kövari, Heinz

Oostenrijks vertaler voor Wiener Volksbuchverlag. Van Streuvels verzorgde hij volgende vertalingen naar het Duits:

  • "Des Lebens Blütezeit" (1949, o.t. "Levensbloesem")
  • "Diebe in des Nachbars Garten" (1953, o.t. "Beroering over het dorp")
  • "Bäume" (1968, o.t. "De boomen")

Lateur, Dina (° Ingooigem, 1916-02-24 - ✝ Gent, 2000-04-06)

Lerares.

Dina Lateur werd als derde kind (van de vier) uit het huwelijk van Stijn Streuvels met Alida Staelens geboren in het Lijsternest in Ingooigem. Door de Eerste Wereldoorlog was de bewegingsvrijheid van de mensen beperkt. Daardoor had Streuvels ruim de tijd om zich met zijn dochter bezig te houden. Maar Dina was ook een inspiratiebron voor Streuvels. Als 'Prutske' werd Dina onsterfelijk gemaakt in het gelijknamige boek van Streuvels. Dina Lateur was gehuwd met een leraar, Frank Demey en werkte zelf als lerares in Sint-Bavo in Gent.

Lateur, Frank (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Spemann, Adolf (° Menton, 1886-03-12 - ✝ Garmisch-Partenkirchen, 1964-10-10)

Duitse uitgever die in 1910 instapte in Engelhorn Verlag, de uitgeverij die zijn vader Wilhelm Spemann in 1873 had opgericht. Nadat hij de leiding had overgenomen, bouwde hij de uitgeverij uit tot een belangrijke literaire uitgeverij. Hij wilde het werk van Streuvels populair maken in Duitsland en heeft daar jarenlang erg veel moeite voor gedaan door de boeken van Streuvels te publiceren, maar ook door te proberen om Streuvels in Duitsland lezingen te laten geven. In 1956 verkocht hij de uitgeverij aan het Deutsche Verlags-Anstalt. Hij vertaalde zelf enkele werken van Streuvels:

  • "Das herrliche Sonnenlicht" (1941, o.t. "Het glorierijke licht")
  • "Frühling. Erzählung." (1953, o.t. "Lente")

Streuvels, Stijn (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Titel - werken van Streuvels

Streuvels, Stijn, Genoveva van Brabant (1919). [bewerking]
Streuvels, Stijn, Genoveva van Brabant (1919).
Voorpublicatie
  • Eerste hoofdstuk - Vlaamsche Arbeid, XIV-XV, 1919-1920, p. 8-12 (november 1919).
  • [De ontmoeting van Genoveva en Siegfried] - De Gids, LXXXIII, 1919, dl. 2, p. 257-277 (mei) = Boek I, hoofdstuk XVI.
  • Genoveva's bruidloop - Elsevier's Geïllustreerd Maandschrift, XXX, 1920, dl. 59, p. 321-328 (mei) = Boek II, p. 1-15.
  • Genoveva op de Hooge Semmer - De Gids, LXXXIV, 1920, dl. 2, p. 226-241 (mei) = Boek II, p. 15-33.
Druk
  • [Eerste druk], Eerste deel, Amsterdam, L.J. Veen, [1919], [VIII] + 261 + [III] p., 21,7 x 17,4 cm; Tweede deel, Amsterdam, L.J. Veen, [1920], [IV] + 216 p., 21,7 x 17,4 cm.
  • [Tweede druk], in: Stijn Streuvels' Volledige Werken. Deel VIII., Kortrijk, 't Leieschip, [1952], 536 + [IV] p.
Streuvels, Stijn, Beroering over het dorp (1948). [roman]
"Beroering over het dorp" is een sterk gereduceerde bewerking van Dorpslucht.
Streuvels, Stijn, Beroering over het dorp (1948).
Druk
  • [Eerste druk], Kortrijk, N.V. Zonnewende, [1948], 332 + [IV] p., 20,7 x 13,8 cm.
  • [Tweede druk], in: Stijn Streuvels' Volledige Werken. Deel XII., Kortrijk, 't Leieschip, [1955], p. 301-590.
  • [Derde druk], in: Volledig werk. Deel IV. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1973], p. 487-721.
Streuvels, Stijn, Beroering over het dorp (1948).
Roman
  • Streuvels, Stijn, Diebe in des Nachbars Garten, Roman (1953). Vertaald door: Kövari, Heinz P..
Streuvels, Stijn, Diebe in des Nachbars Garten, Roman (1953). Vertaald door: Kövari, Heinz P.. [roman]
Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Heinz P. Kövari, Wien, Amandus Verlag, 1953, 336 p., 20 x 12,6 cm. Schutzumschlag und Einbandgestaltung von Ferry A. Limburg jun.
Vertaling van: Streuvels, Stijn, Beroering over het dorp (1948).
Streuvels, Stijn, Diebe in des Nachbars Garten, Roman (1953). Vertaald door: Kövari, Heinz P..
Druk
  • Berechtigte Übertragung aus dem Flämischen von Heinz P. Kövari, Wien, Amandus Verlag, 1953, 336 p., 20 x 12,6 cm. Schutzumschlag und Einbandgestaltung von Ferry A. Limburg jun.
  • Wien, Buchgemeinschaft Donauland, 1954, 336 p.
Streuvels, Stijn, De schoone en stichtelijke historie van Genoveva van Brabant (1921). [bewerking]
Streuvels, Stijn, De schoone en stichtelijke historie van Genoveva van Brabant (1921).
Voorpublicatie
  • Het Vlaamsche Land, II, 1921, nr. 42 t.e.m. 50 (15 januari t.e.m. 12 maart).
Druk
  • [Eerste druk], Leuven, Uitgave van de Sam. Venn. 'De Vlaamsche Boekenhalle', ten jare O.H. MDCCCCXXI, 95 + [I] p., 21,1 x 16,7 cm. Streuvels' Volksboeken
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1921], 95 + [I] p., 21,1 x 16,7 cm. Streuvels' Volksboeken
  • [Tweede druk], Kortrijk, 't Leieschip, [1951], 95 + [I] p., 22 x 17,4 cm.
  • Derde druk, [Brugge], Desclée de Brouwer, [1956], 103 + [I] p., 24,3 x 17,8 cm.