<Resultaat 355 van 2531

>

Mynheer Lateur,
Ik was op 't punt bijgaanden prospectus dezen voormiddag te laten afdrukken, toen ik er aan dacht, dat ik vergeten was u te vragen of er omslagen moesten bij zijn. Daar ik daardoor toch niet verzenden kon, zend ik u nog een proef. Onmiddellyk na ontvangst van uw antwoord drukken we af en verzenden nog denzelfden dag.[1]
- - -
We zijn hard bezig aan Gezelle (3e duizend) om al de deeltjes in te naaien.[2] Met de eerste dagen krijgt ge dan de 10 presentex[emplaren] + zoo mogelijk de gevraagde deeltjes.[3]
- - -
Heden ontving ik eindelijk "Op de Vl[aamsche] Binnenwateren".[4] Overmorgen verzenden we de bestelde ex[emplaren] P[aul] Kenis zal uitvoerig bespreken in "Lees Mij"[5]
Zorgt u voor een prachtex[emplaar] in half lederen band van dit werk? En bij gelegenheid ook een gewoon ex[emplaar] van "Prutske".
- - -
Veen vraagt me een proef van een paar bl[ad]z[ijden] te maken voor het drukken van Blachon's werk, dat u vertaald hebt.[6] Ik verwacht e[erstkomende] week ook den Mediaevalletter, die u gekozen hebt.[7] Ik heb een gast aangenomen, die niets anders zal doen dan zetten uit dien letter. Zie ik dat het gaat, dan breid ik in dezen zin uit. In elk geval, wil ik zorgen, dat een werk regelmatig afgezet en gedrukt wordt. Ik wil vooruit en leeren in dezen zin en zal altijd gaarne uit uwe ondervinden leeren.
Met vriendelyke groeten
(handtekening Joris Lannoo)

Annotations

[1] I.v.m. Lannoos aandringen op snelheid, cf. Van Krimpen in Boek over het maken van boeken: Op de drukkerij moet men er dus op aansturen dat persproeven tegen het vallen van de avond, als de werkdag afgelopen is, gedrukt zijn, en dan moet er liefst iemand naar de opdrachtgever, of degene die namens hem fiat kan geven, snellen om hem de druk voor zijn neus te leggen. De post is onbruikbaar, want dan kan er nooit de andere ochtend vóór acht uur antwoord zijn, en dan zou de pers moeten wachten. En persen mógen niet wachten. Dit besef wordt in korte tijd buitengewoon sterk. Persen die staan te wachten op het verlossende woord van de opdrachtgever zijn nóg improduktiever dan stilstaande waarop een vorm wordt toegesteld. Bij het toestellen wordt tenminste nog nuttig werk gedaan, zij het op de verkeerde plaats en het verkeerde ogenblik, maar een pers die niet kan draaien omdat er geen fiat is, staat eenvoudigweg te lummelen. [...] Dat maakt de noodzaak van een goed-georganiseerd samenspel met persproeven bijzonder klemmend. H. Van Krimpen, Boek over het maken van boeken, p. 185
[2] Dit als antwoord op Streuvels' vraag in zijn brief aan Lannoo van 20 november 1925.
[3] Cf. Streuvels' vraag in zijn brief aan Lannoo van 29 oktober 1925.
[4] Streuvels had zijn exemplaren van Op de Vlaamsche binnenwateren reeds van de binder ontvangen (cf. brief van Streuvels aan Lannoo van 20 november 1925).
[5] Cf. brief van Lannoo aan Streuvels van vermoedelijk 10 oktober 1925. In de tweede aflevering (november 1925) van Lees Mij handelde het hoofdartikel, geschreven door Paul Kenis, over Streuvels. In het eerste nummer (oktober 1925) werd Op de Vlaamsche binnenwateren aangekondigd en werd de nieuwe Gezelle-uitgave besproken.
[6] Het gaat hier om: Georges Blachon, Waarom ik Vlaanderen liefheb. In Nederland werden exemplaren verspreid door L.J.Veen, Amsterdam (vermeld op de titelpagina, terwijl op het blad tegenover de titelpagina vermeld is: Drukkerij J. Lannoo, Thielt). R. Roemans en H. Van Assche, Bibliografie van Stijn Streuvels, p. 47, p. 190
Al op 15 april schreef Abramsz aan Streuvels i.v.m. dit werk: Blachon: Pourquoi j'aime la Flandre gaarne ter inzage s.v.p. Dit kan ik dan naar België leveren, als ik het ter uitgave aanneem? Brief in Letterenhuis, S 935/B2/Veen Op 7 december schreef hij dan, na ontvangst van Lannoos proef: Kopij Blachon werd verzuimd U als ontvangen te berichten. Ik laat dit werk misschien bij Lannoo drukken. Brief in Letterenhuis, S 935/B2/Veen
[7] Mediaeval is de verzamelnaam voor een aantal lettertypes die sedert ca. 1900 werden ontworpen naar het voorbeeld van de 15de-eeuwse drukletters van Jenson en Manutius. Mediaeval-letters worden gekenmerkt door vloeiende overgangen van dik naar dun en een vrij stevige, min of meer gebogen schreef. In Nederland verwierf vooral de in 1912 ontworpen Hollandse Mediaeval van S.H. De Roos grote populariteit. GWP, deel 12, p. 789 Om welke Mediaeval het hier gaat is niet duidelijk.
Cf. brief van Joris Lannoo aan Stijn Streuvels van 18 september 1925.

Register

Naam - persoon

Blachon, Georges (° Castillonnès, 1857-05-12 - ✝ Castillonnès AFrankrijk, 1940-08-13)

Schrijver.

Georges Blachon werd na een loopbaan in de Franse administratie in 1912 tot ontvanger van de belastingen in Rijsel aangesteld. Blachon kwam er in contact met de Frans-Vlaamse regionalist Valentin Bresle. Beiden behoorden tot de stichters van het tijdschrift Mercure de Flandre, waarin Blachon een groot aantal artikelen (onder de pseudoniemen van Cinéas en Sigebert) publiceerde. Hierin legde hij getuigenis af van zijn regionalistische gezindheid. Zijn poging om in Parijs een Vlaams pers- en documentatiecentrum op te richten mislukte. Na de Eerste Wereldoorlog kwam hij ook in contact met Jean-Marie Gantois, Nicolas Bourgeois en Jules Van den Driessche en werkte hij onder andere mee aan Le Lion de Flandre. Blachon was betrokken bij allerlei comités met een regionaal karakter (onder andere Les Amis de Lille). Het bekendst is Blachon als auteur van het manifest Pourquoi j'aime la Flandre, dat in 1926 in een Nederlandse vertaling van Stijn Streuvels verscheen (Waarom ik Vlaanderen liefheb). Het boek is niet alleen een ode aan de Vlamingen (le Nord) in Frankrijk, maar tevens een aanklacht tegen de verwaarlozing van de regio door de Franse overheid. (Frans-Vlaanderen).

Kenis, Paul (° Bocholt, 1885-07-11 - ✝ Etterbeek, 1934-06-29)

Dichter, romancier, criticus en journalist.

Redacteur van De Boomgaard (1909-1911) en van Ons Vaderland (1914-1922). Na de Eerste Wereldoorlog was hij een tijdlang secretaris van de Vereniging van Vlaamsche Letterkundigen. Van oktober 1925 tot juni 1926 was hij tevens redacteur van Lees Mij, het tijdschrift van de Vereniging van Vlaamsche Letterkundigen. In de jaren twintig schreef hij het hagiografische leven van Edward Anseele op basis van een aantal gesprekken met de Gentse socialistische voorman. In zijn artistieke werk was Kenis sterk Frans georiënteerd.

Lateur, Frank (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Naam - uitgever

L.J. Veen

Nederlandse uitgeverij die in 1887 door Lambertus Jacobus Veen was opgericht. De firma maakte naam door werk te publiceren van o.a. Louis Couperus en Stijn Streuvels.

Titel - werken van Streuvels

Streuvels, Stijn, Op de Vlaamsche binnenwateren (1925). [bio]
[Eerste druk], Thielt, J. Lannoo, [1925], 168 p., 20,2 x 14,7 cm.
Extra info:
Met tal van illustraties. Colofon: 'Van deze uitgaaf wierden 50 exemplaren getrokken op simili japon papier. Genummerd 1-50. Band- en boekversiering van Karel Noppe.'
Streuvels, Stijn, Op de Vlaamsche binnenwateren (1925).
Voorpublicatie
  • De Kampioen, XLII, 1925, nr. 9 t.e.m. nr. 18 (= 27 februari t.e.m. 1 mei), p. 181-182, 201-206, 221-225, 242-245, 261-262, 281-282, 310-317, 337-342, 365-366, 389-390.
  • De Auto, I, 1925, vanaf nr. 3 (= juni).
Druk
  • [Eerste druk], Thielt, J. Lannoo, [1925], 168 p., 20,2 x 14,7 cm.
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1925], 168 p., 20,2 x 14,7 cm.
  • Tweede druk, Kortrijk, Uitgeverij 't Leieschip P.V.B.A., 1951, 160 + [IV] p., 22,8 x 15,5 cm. Boekversiering van Karel Noppe.
  • [Derde druk], in: Volledig werk. Deel III. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1972], p. 521-623.
Streuvels, Stijn, Prutske (1922). [bio]
[Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1922], 231 + [I] p., 21,5 x 15,8 cm.
Extra info:
Colofon: 'Van deze uitgave werden vijf en twintig exemplaren gedrukt op Hollandsch papier en genummerd van 1 tot 25.'
Inhoud:
  • 1. In den dop
  • 2. Op den drempel der wereld-halle
  • 3. Het poppengezin
  • 4. Het dagelijksch bedrijf
  • 5. Het winterhalfjaar
  • 6. De twee geitjes
  • 7. Het zomerhalfjaar
  • 8. Het ontwikkelen der persoonlijkheid
  • 9. Afscheid
Streuvels, Stijn, Prutske (1922).
Voorpublicatie
  • In den dop, in: De Gids, 1920, december, jg. 84, nr. 12, p. 335-349.
  • Op den drempel der wereld-halle, in: De Stem, 1922, april, jg. 2, p. 362-374.
  • Het poppengezin, in: De Stem, 1922, mei, jg. 2, p. 385-416.
  • Het dagelijksch bedrijf, in: De Beiaard, 1922, dl. II, september, jg. 7, p. 161-176.
  • Het winterhalfjaar, in: Vlaamsche Arbeid, 1922, Nieuwe Reeks, oktober, jg. 17, p. 364-384.
  • De twee geitjes, in: Elsevier's Geïllustreerd Maandschrift, 32 (1922), deel 64, p. 173-188 (september) onder de titel: 'Prutske en de geitjes'.
  • Het zomerhalfjaar, in: De Stem, 1922, november, jg. 2, p. 980-1012.
  • Het ontwikkelen der persoonlijkheid, in: De Stem, 1922, oktober, jg. 2, p. 885-914.
Druk
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1922], 231 + [I] p., 21,5 x 15,8 cm.
  • [Tweede druk], titeluitgave van eerste druk, Amsterdam, L.J. Veen; Kortrijk, Zonnewende, [1929], 231 + [I] p., 21,5 x 15,8 cm.
  • [Derde druk] = Tweede druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1930], 269 + [III] p., 28,5 x 23,7 cm.
  • [Vierde druk], [1941], in: Stijn Streuvels' Werken. Deel II, Kortrijk, Zonnewende, p. 349-649.
  • [Vijfde druk], Tielt-Antwerpen, J. Lannoo, Standaard-Boekhandel, 1945, 227 + [I] p., 17,3 x 13 cm.
  • [Zesde druk], [1948], In: Stijn Streuvels' Verzamelde Werken. Deel II., Kortrijk, Zonnewende, p. 263-487.
  • [Zevende druk], [1953], In: Streuvels' Volledige werken. Deel VII., Kortrijk, 't Leieschip, p. 179-428.
  • Achtste druk, [1957], [Brugge], Desclée De Brouwer, 262 + [II] p., 18,5 x 12,7 cm.
  • Negende druk, titeluitgave van de achtste druk, [Brugge], Desclée De Brouwer, [1961], 262 + [II] p., 18,5 x 12,7 cm.
  • Tiende druk, titeluitgave van de achtste druk, [Brugge], Desclée De Brouwer, [1962], 262 + [II] p., 18,5 x 12,7 cm.
  • Elfde druk, titeluitgave van de achtste druk, [Brugge], Desclée De Brouwer, [1966], 262 + [II] p., 18,5 x 12,7 cm.
  • Twaalfde druk, titeluitgave van de achtste druk, [Brugge], Desclée De Brouwer, [1967], 262 + [II] p., 18,5 x 12,7 cm.
  • Dertiende druk, titeluitgave van de achtste druk, [Nijmegen - Brugge], Orion, Desclée De Brouwer, [1971], 262 + [II] p., 18,5 cm x 12,7 cm.
  • [Veertiende druk], in: Volledig werk. Deel III. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1972], p. 127-335.
  • [Zestiende druk] = eerste druk bij Manteau, Antwerpen, Manteau, [1986], 234 + [VI] p., 20,5 x 12,5 cm.
Blachon, Georges, Waarom ik Vlaanderen liefheb (1926). Vertaald door: Streuvels, Stijn. [vertaling]
[Eerste druk], uit het Fransch vertaald door Stijn Streuvels, Thielt, Drukkerij J. Lannoo, [1926], 159 + [I] p., 21,1 x 15,3 cm.
Blachon, Georges, Waarom ik Vlaanderen liefheb (1926). Vertaald door: Streuvels, Stijn.
Voorpublicatie
  • De Vlaamsche Eva - Ons Vaderland, I, 1926, nr. van 18 juli, onder de titel: Lof der Vlaamsche Eva.
  • De Vlaamsche Eva - Voor Iedereen, IV, 1926, p. 150-157.
Druk
  • [Eerste druk], uit het Fransch vertaald door Stijn Streuvels, Thielt, Drukkerij J. Lannoo, [1926], 159 + [I] p., 21,1 x 15,3 cm.
  • [Eerste druk], uit het Fransch vertaald door Stijn Streuvels, Amsterdam, L.J. Veen, [1926], 159 + [I] p., 21,1 x 15,3 cm.

Indextermen

Naam - persoon

Blachon, Georges
Kenis, Paul
Lateur, Frank

Naam - uitgever

Veen, L.J.

Titel - andere werken

Boek over het maken van boeken
Guido Gezelle's dichtwerken

Titel - tijdschriften en kranten

Lees Mij

Titel - werken van Streuvels

Op de Vlaamsche binnenwateren
Prutske
Waarom ik Vlaanderen liefheb