<Resultaat 750 van 2531

>

Waarde Heer Lateur,
Van Regenboog zult U eerstdaags wel alles krijgen, want we [zijn] over alles overeengekomen.[1]
"De Vlaschaard" is volop in de handen der zetters: een honderdtal bl[ad]z[ijden] uit de vorige uitgave zijn reeds gezet en worden eerstdaags als proef opgestuurd. Ondertusschen wordt voortgezet tot het einde. Heden zond ik U een proef van het winkelbiljet. Ik meen, dat we best zouden grijs nemen (niet zoo'n half purper als een der proeven).
Het boek van de Pillecyn.[2] - Hierbij de eerste bl[ad]z[ijde]; morgen of zoo iets zal ik tot 70 ontvangen: dan zullen we reeds kunnen beginnen ernstig nadenken wat de foto en versiering moet worden. Ik meen, dat we ook den toren van Heule zouden moeten er in opnemen, b[ijvoorbeeld] gezien van uit het zijstraatje, dat naar de kerk leidt. Of iets anders typisch uit Heule. Natuurlijk de Avelgemsche bakkerij zooals ze vroeger was. en[zovoort][3] Ik meen ook dat het boek niet zoo goedkoop zal worden, maar dat de overvloed van illustratie het toch aantrekkelijk zal maken en doen koopen. Ik houd voorloopig nog vast aan het mat naturapapier[4] en de nieuwe soort clichés[5] tot ik alles gezien heb. Het colombierformaat[6] gebruiken we als het niet hindert voor de illustratie. Zoodra alles klaar is komen we samen en beslissen bepaald.
Hoogachtend en genegen.
(handtekening Joris Lannoo)

Annotations

[1] Lannoo was aan het onderhandelen met uitgeverij Regenboog om Drie Russische novellen over te nemen. Cf. brief van Regenboog aan Stijn Streuvels van 17 mei 1932. Op 22 juni 1932 schreef Lannoo dan ook aan de uitgeverij Regenboog: De zaak komt in orde voor de overname. Ik ben bereid de uitgave van de "Drie Russische Novellen" over te nemen. Ik regel het eereloon van den vertaler voor de ingenaaide ex.; U regelt het voor de geb. ex. en liever zonder uitstel, dan is alles uit tusschen U en den Heer Lateur en dat geeft U en hem gerustheid. Ik zou echter tegen gunstprijs een tiental geb. ex. verlangen te ontvangen. Het is dus wel verstaan, dat U niets, absoluut niets aan den boekhandel levert. Kan ik nu met den heer van Mierlo-Proost onderhandelen voor het betalen van ex. die ik zal gekocht hebben? Er moeten naar de Uitgeversfirma L.J. Veen te Amsterdam 500 ex. gestuurd worden zonder firmanaam. De rest aan mij. De zending naar Amsterdam moet ongefrankeerd geschieden. Ik bepaalde den verkoopprijs tegen 18 fr. en zou nu graag den prijs der gebonden ex. vernemen, om daarvan ook met zekerheid prijs te kunnen opmaken. Afschrift van de brief in Archief Joris Lannoo te Tielt, classeur 3, briefwisseling P-S, 1931-1932
[2] Filip De Pillecijn was een werk over Streuvels aan het voorbereiden, nl. Stijn Streuvels en zijn werk. De Amsterdamse firma Veen en uitgeverij Lannoo waren het aanvankelijk oneens over wie het werk mocht uitgeven. Uiteindelijk verzorgde Lannoo de uitgave voor België, de firma Veen was verantwoordelijk voor de Nederlandse uitgave. De Vlaamse uitgave besloeg 202 pagina's. Ze werd gedrukt op zwaar kunstdrukpapier en gezet uit de Hollandse Medievalletter, 12 punten. 110 meestal onbekende foto's, tekeningen en facsimiles versierden de uitgave. Het boek kostte 30 fr. ingenaaid en 44 fr. gebonden in linnen. Er werden ook 50 genummerde exemplaren gedrukt op Russel With Artpaper en gebonden in linnen tegen 75 fr. per exemplaar. Het boek kreeg een sierlijk en gekleurd schutblad. Catalogus Uitgeverij Lannoo 1933
[3] 'Uitleg bij de platen':
  • Portret van den Jubilaris, met de zes kruisjes. Tegenover titelblad.
  • Zicht op het geboortedorp Heule (p. 11).
  • Bladzijde handschrift uit het Cahier de Narrations (p. 13).
  • Moeder met de twee zonen bij den rondreizenden portrettetrekker - eene gebeurtenis! (p. 14).
  • De Verluchting van het Schrijfboek (p. 15).
  • De Vroegste Handteekening (p. 15).
  • De Familiegroep in 1890 (p. 17).
  • De Bakkerij te Avelgem, waar een tijdlang twee merkwaardige namen boven de deur prijkten (p. 18).
  • De Scheldemeerschen in den Winter, waar Streuvels ging varen (p. 19).
  • Portret van den negentienjarigen Pasteibakker (p. 21).
  • De Schelde te Avelgem (p. 22).
  • De eerste Inspiratie onder de hoede van Vader Vondel (p. 24).
  • Moeder Lateur, die sprekend gelijkt op haar broer Guido Gezelle (p. 25).
  • Bij Moeder en Zuster en den hond Pan (p. 26).
  • Aan 't Werk in het kleine, smalle Kamertje te Avelgem; op tafel: het Idioticon en Loquela; aan den wand: eene plaat van Memlinck, de Oogst van Meunier, een Tanagrabeeldje, de portretten van Dostojevski, Ibsen, Verhaeren, Van Langendonck; op de schouw: Gezelle en Vermeylen (p. 27).
  • De groote Gebeurtenis: de eerste literaire Brief van Karel van de Woestyne, den 15 Mei 1896 (p. 28-29).
  • Schaduwknipsel (p. 30).
  • De Scheldemeerschen met den Kluisberg (p. 31).
  • Uit den joligen Tijd, met broer Karel en kozen Cesar (p. 32).
  • Een bocht van de Schelde (p. 34).
  • Uit den somberen Tijd (p. 35).
  • De Kerkstraat te Avelgem, met den Dorpsbarbier, den Kleermaker, enz. Links, de twee Schoolgaande Kinderen, Alida en Marietje Staelens (p. 36).
  • Foto uit den Tijd van Lenteleven (p. 38).
  • Horieneke in den bloemenwegel (p. 39).
  • De Ontmoeting met Jules De Praetere, die Lenteleven zal drukken (p. 41).
  • Met kozen Cesar in de Pampas (p. 42).
  • Met pastor Verriest en pastor Cuppens (p. 44).
  • In zwarte Gepeinzen verdiept (p. 45).
  • Het Lijsternest (p. 47).
  • Een Propagandatocht te Wacken, voor de Verriest-feesten, met Van Severen, Vermeylen, Eeckels, Toussaint, Sevens en Modest Huys (p. 48).
  • Aan het groote Raam (p. 50).
  • Over de Halve-deur (p. 51).
  • De Veldwegel achter het Huis (p. 53).
  • Geteekend Portret door Jules Fonteyne, in 1912 (p. 54).
  • Het Uitzicht ten Oosten, naar den Hoogen Berg te Tieghem (p. 56).
  • De Vogelnesten boven de Woning (p. 58).
  • Tocht in de Kempen, met Prof. Geurts, Cesar Gezelle, pastor Verriest, pastor Cuppens en Karel Lateur (p. 59).
  • Geteekend Portret door Flor. Aerts, in 1919 (p. 61).
  • Aan de Werktafel (p. 63).
  • 't Blanke Vel Papier (p. 64).
  • Een Krabbel van Flor. Aerts (p. 66).
  • De Lange, rechte Steenweg, voor den Oorlog, de vermaarde Olmendreef (p. 67).
  • De Houthakker aan 't Werk (p. 69).
  • Op 't Lijsternest is de bakker zijn Oven Trouw Gebleven - Element: Vuur (p. 70).
  • Terug van den Veldarbeid (p. 72).
  • Voeten die Vast op den Grond Staan (p. 73).
  • Element: Lucht (p. 75).
  • Met Vrienden op Reis (p. 76).
  • Ontwerp Bladzijde voor Ingoyghem uit Openlucht. Ter plaats geschreven, op den Heuvel te 4 ure 's Morgens bij 't opstaan der zon. (1/3 verkleind) (p. 78).
  • Een Zonne-foto (p. 79).
  • Op Reis met de Mijol-Club (p. 80)
  • Per Schip op Avontuur met de Schilders (p. 82).
  • Bezoek te Gemoet (p. 83).
  • Winterwerk: onder 't Licht der Lamp (p. 85).
  • Het Werktuig (p. 86).
  • Bezoek aan Mistral, te Arles (p. 87).
  • Bloemen en Planten moeten Verzorgd worden (p. 89).
  • De Boomen van Ongediert gezuiverd, houden den Mensch Lenig en Stevig (p. 91).
  • 's Morgens voor Dag en Dauw om Mollen te Vangen (p. 93).
  • Den Voomiddag in den Hof met Boomen en Planten Bezig (p. 94).
  • 's Namiddags bij de Boeken (p. 95).
  • De Mensch heeft Oogen om te Kijken (p. 97).
  • Noenestond in den Zomer (p. 99).
  • Boomen die men zelf Geplant heeft, zijn de Schoonste (p. 100).
  • In de Veranda (p. 103).
  • Bloesemweelde in de Kruin van den Appelaar (p. 104)
  • Krabbel van een Waalschen Schilder (p. 106).
  • Op Wandel (p. 107).
  • De Beste Vrienden zijn de Boeken (p. 108).
  • Element: Water (p. 110).
  • Masker (p. 113).
  • Lijsters gereed het Nest uit te Vliegen (p. 114).
  • Ondertusschen wordt er kalm voortgewerkt (p. 115).
  • De Ingang langs den Tuin (p. 117).
  • Van hieruit blikt men over de Wijde Ruimte (p. 118).
  • 't Jongste van het Nest (p. 119).
  • Masker door Van Immerzeel (p. 121).
  • Met 't Waterhoen op de Leie (p. 122).
  • Borstbeeld door Gaston Martens (p. 124).
  • Op Zoek naar het Juiste Woord (p. 126).
  • Op den Uitkijk (p. 127).
  • Prutske aan 't Mijmeren (p. 129).
  • In 't Land van Genoveva. 't Laacher Meer in 't Eifelgebergte (p. 131).
  • Masker achter Tralies (p. 134).
  • Onder de Boomen (p. 135).
  • Onder den IJzertoren te Dixmuide (p. 136).
  • Krabbel door Alb. Vandyck (p. 139).
  • Tocht op de Leie (p. 140).
  • De Geschrevene Tekst wordt naderhand Getypt (p. 143).
  • Prentenkijken blijft altijd eene prettige Bezigheid (p. 146).
  • Bladzijde Handschrift uit Alma (op de helft verkleind) (p. 148).
  • Medaillon door Karel Lateur (p. 150).
  • Zicht over Ingoygem dorp (p. 151).
  • 's Zondags in den Zomertuin (p. 154).
  • Een Duitsche Baanwacht die weinig ontzag uitoefent (p. 155).
  • In de Bibliotheek te Antwerpen (p. 156).
  • Op 't Water met Saverijs (p. 160).
  • Na den Arbeid smaakt de Pijp lekker (p. 164).
  • Bezoekers op Lijsternest worden Welkom toegewuifd (p. 167).
  • Bij de Kippen (p. 171).
  • Portret geteekend door Alb. Vandyck (p. 176).
  • Moeder met haar Twee Jongste Dochters (p. 181).
  • Het Gezin (p. 186).
  • En nu op Reis (p. 190).
  • Tweede Bezoek in 't land van Genoveva (p. 193).
  • Het Wapenbord (p. 195).
  • Het Lijsternest: 't Geen de Tijd er van gemaakt heeft (p. 196).
  • Het Feestmaal van den 60-Jarige: Wààr en Wie is de Jubilaris? (p. 198).
[4] Niet-gestreken papieren worden aangeduid als 'natuurpapier'. H. Van Krimpen, Boek over het maken van boeken, p. 63
[5] Op 12 februari 1932 schreef Joris Lannoo aan Streuvels: Hierbij ook stuur ik U[ Ed]e[le] twee reklames, die ik gister ontving: het gaat over een nieuwe manier van clicheeren. Zoo dit te doen is om b[ijvoorbeeld] op esparto met deze clichés te drukken, zouden we dit procédé kunnen gebruiken in het werk van De Pillecijn, zoodat de platen tusschen den tekst zouden kunnen geplaatst worden. Deze reclame vonden we niet terug in de geraadpleegde archieven. Uit een brief van Abramsz aan Streuvels konden we wel afleiden dat deze nieuwe manier van clicheren een techniek was, waarbij dubbeltooninkt werd gebruikt. Dit zou het uitzicht van koperdiepdruk nabootsen. Brief van de firma L.J. Veen aan Stijn Streuvels van 17.05.1932, Letterenhuis, S 935/B2/Veen
[6] De benaming Colombier en de maten die bij dit standaardformaat horen, werden vastgelegd in het Papierbesluit van 1922. Colombierformaat: 85 x 62 cm; gesneden pagina: 20 x 15 cm. H. Van Krimpen, Boek over het maken van boeken, p. 54-55

Register

Naam - persoon

De Pillecyn, Filip (° Hamme, 1891-03-25 - ✝ Gent, 1962-08-07)

Letterkundige en Vlaams strijder.

De Pillecyn studeerde Germaanse Filologie aan de Universiteit van Leuven, was actief in de studentenkring Met Tijd en Vlijt en was voorzitter van het Algemeen Katholiek Studentenverbond. Tijdens de oorlog was hij een van de leiders van de frontbeweging. Hij schreef er enkele gedichten, die Lannoo in 1920 - samen met gedichten van Jozef Simons - bundelde onder de titel Onder den hiel. Vanaf 1919 concentreerde De Pillecyn zich op de journalistiek. Na zijn medewerking aan het dagblad De Standaard, werd hij hoofdsecretaris van het dagblad De Tijd, dat zich meer met de Vlaamse kwestie bezighield. In dezelfde periode hielp hij bij de publicatie van het satirische weekblad Pallieter. In 1926 promoveerde hij tot doctor in de Germaanse filologie, met een studie over Verriest. Tijdens het interbellum was hij leraar te Malmédy en later te Mechelen. Na het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog werd hij in 1941 directeur van het Middelbaar Onderwijs. De repressie veroordeelde hem na de Tweede Wereldoorlog wegens een te grote Vlaamsgezindheid tot vijf jaar gevangenisstraf. In de gevangenis van Sint-Gillis schreef hij drie romans: Jan Tervaert (1947), Mensen achter den dijk (1949) en De Veerman en de jonkvrouw (1950). Na zijn vrijlating in 1949 bleef hij verderschrijven (o.a. Aanvaard het Leven, 1956 en Rochus,1951). De Pillecijn schreef tevens een studie over Stijn Streuvels, Stijn Streuvels en zijn werk (1932).

Lateur, Frank (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Naam - uitgever

Regenboog

Resoluut anti-traditionalistisch, ook naar de vormgeving modern, werkte van 1925 tot 1932 te Borgerhout de uitgeverij Regenboog, opgericht en geleid door Lode Rigouts (1904 - 1970), die nadien enige bekendheid verwierf als vertaler en bewerker van toneelstukken, vooral voor de jeugd. Rigouts bracht prozawerk van Fritz Francken (Legenden, 1925), Filip De Pillecijn (De rit, 1927), Theo Bogaerts (Brusselsche krabbels, 1927), Lode Zielens (Het jonge leven, 1928), Victor J. Brunclair (De monnik in het westen, 1929), Victor De Meyere (De beemdvliegen, 1930), toneel van P.G. Buckinx (De tredmolen, 1926), poëzie van Frans De Wild (Het huis op de vlakte, 1926), V.J. Brunclair (De dwaze rondschouw, 1926), A.W. Grauls (Cantabile, 1929), Julia Tulkens (Heibloempjes, 1931) en de epische Pan-gedichten van Karel De Winter. Tot de laatste publicaties van Regenboog behoorden de 'memoires' Tien jaar in den Belgischen kerker (1930) en Vier jaar in 't land der Incas (1931) van August Borms. De allerlaatste was de vertaling van Drie Russische novellen (1932) van Stijn Streuvels. Een latere poging van Rigouts om een Vrije Boekengilde van linkse signatuur op te richten (1938) kwam niet van de grond. L. Simons, Geschiedenis van de uitgeverij in Vlaanderen. Deel II: de twintigste eeuw, p. 107.

In een omzendbrief die het ontstaan van uitgeverij Regenboog aankondigde, stond onder andere: 'In Vlaanderen is geworden een Vlaamsch-Nationalistische uitgeversfirma REGENBOOG.' AMVC-Letterenhuis,R 296/D.

Titel - werken van Streuvels

Streuvels, Stijn, De vlaschaard (1907). [roman]
Negende druk, [1932], Tielt, J. Lannoo, 357 + [III] p., 18,4 x 12,4 cm.
Inhoud:
  • 1. De zaaidhede
  • 2. De wiedsters
  • 3. Bloei
  • 4. Slijting
Streuvels, Stijn, De vlaschaard (1907).
Voorpublicatie
  • De zaaidhede, in: De beweging, 1907, januari, jg. 3, dl. 1, p. 1-33
    De wiedsters, in: De beweging, 1907, februari, jg. 3, dl. 1, p. 129-166
    Bloei, in: De beweging, 1907, april, jg. 3, dl. 2, p. 5-44
    De slijting [deel I], in: De beweging, 1907, mei, jg. 3, dl. 2, p. 146-186
    De slijting [slot], in: De beweging, 1907, juni, jg. 3, dl. 1, p. 273-311.
  • De kruisdagen (fragment uit De vlaschaard) [uit 2], in: Elsevier's Geïllustreerd Maandschrift, 1907, februari, jg. XVII, dl. 23, p. 123-125.
  • De kruisdagen [fragment uit 2], in: Aan doctor Alfons Depla, = speciaal nummer van De Vlaamsche Vlagge, 1907, jg. XXXIII, afl. 3, p. 129-132.
Druk
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1907], [IV] + 332 p., 20,8 x 15,5 cm.
  • [Tweede druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1907], Luxe-uitgave. [VIII] + 342 + [II] p., 25 x 19 cm.
  • Derde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1910], [IV] + 243 + [I] p., 21,5 x 16 cm.
  • Vierde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1912], [IV] + 223 + [I], 21 x 15,3 cm.
  • Vijfde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1914], [IV] + 259 + [I] p., 21 x 15,3 cm.
  • Zesde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1917], [IV] + 259 + [I] p., 21 x 15,7 cm.
  • Zevende druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1920], in twee volumes: dl. I: [VIII] + 132 p.; dl. II: [VIII] + 315 + [I] p., 18,3 x 12 cm, in: Stijn Streuvels' werken, deel [4 & 5].
  • Achtste druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1926], 269 + [III] p., 21,5 x 17,2 cm.
  • Negende druk, [1932], Tielt, J. Lannoo, 357 + [III] p., 18,4 x 12,4 cm.
  • [Tiende druk], [1941], in: Stijn Streuvels's werken, deel II., Kortrijk, Zonnewende, p. 5-345.
  • [Tiende druk], [1941], in: Stijn Streuvels's werken, deel II., Amsterdam, L.J. Veen.
  • Elfde druk, Volksuitgaven, in opdracht van Agentschap Dechenne, Tielt, J. Lannoo, 1941, 223 + [I] p., 19 x 13,3 cm.
  • Twaalfde druk, Antwerpen/Tielt, N.V. Standaard Boekhandel/J. Lannoo, [1941], 300 + [I] p., 21 x 15,3 cm, Lijsternestreeks nr. XII.
  • [Dertiende druk], J.L. Van Schaik, B[e]p[er]k, Pretoria, 1942, [IV] + 227 + [III], 18,7 x 11,6 cm.
  • [Veertiende druk] = Dertiende druk, Tielt/Antwerpen, J. Lannoo/Standaard Boekhandel, [1943], [VI] + V + [I] + 197 + [III] p., 19,5 x 14,7 cm. De omslagtekening is van Paul Lateur. Met 20 p. afbeeldingen uit de film. Met een inleiding, 'De gefilmde vlaschaard', door Stijn Streuvels, p. I-V.
  • [Vijftiende druk] = Veertiende druk. 162e tot 199e duizend. Foto's [14] met speciale toelating overgenomen uit den Terra-film 'De vlaschaard'. Tielt/Antwerpen, J. Lannoo/Standaard Boekhandel, [1943], 208 p., 19,2 x 13,4 cm, filmeditie - Volksuitgave.
  • [Zestiende druk] = Vijftiende druk, Tielt/Antwerpen, J. Lannoo/Standaard Boekhandel, [1944], 235 + [V] p., 34 x 24,8 cm, 'Weeldeuitgave' geïllustreerd met 4 aquarellen van Albert Saverys.
  • [Zeventiende druk], [1948], In: Stijn Streuvels' verzamelde werken. Deel II., Kortrijk, Zonnewende, p. 5-261.
  • [Achttiende druk], [1953], in: Stijn Streuvels' volledige werken. Deel VI., Kortrijk, 't Leieschip, p. 7-292.
  • [Achttiende druk], [1953], in: Stijn Streuvels' volledige werken. Deel VI., Amsterdam, L.J. Veen.
  • [Negentiende druk], Kortrijk, 't Leieschip, [1955], 293 + [III] p., 18,4 x 12,7 cm.
  • [Twintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1962], 303 + [I] p., 18,4 x 12,8 cm.
  • [Eenentwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, 1965, 254 + [VI] p., 29,4 x 26,2 cm.
  • [Tweeëntwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1966], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Drieëntwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1967], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Vierentwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1968], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Vijventwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1970], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Zesentwintigste druk], Kaapstad/Brugge - Utrecht, Romanticapers, Orion, [1970], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Zevenentwintigste druk], Orion - Desclée De Brouwer, [1970], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Achtentwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1970], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Negenentwintigste druk], in: Volledig werk. Deel II. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1972], p. 495-742.
  • [Dertigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1972], 254 + [VI] p., 29,5 x 26,2 cm.
  • [Eenendertigste druk], [Brugge], Orion, [1974], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Tweeëndertigste druk], Nijmegen/Brugge, Gottmer/Orion, [1977], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Drieëndertigste druk], Nijmegen/Brugge, Gottmer/Orion, [1978], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Vierendertigste druk], Nijmegen/Brugge, Gottmer/Orion, [1980], 303 + [I] p., 18,6 x 12,6 cm.
  • [Vijvendertigste druk], Nijmegen/Beveren, Orbis en Orion, [1983], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm, filmeditie.
  • [Zesendertigste druk] = eerste druk bij Manteau, Antwerpen, Manteau, [1985], 275 + [I] p., 19,9 x 12,5 cm, Grote Marnixpocket nr. 285.
  • [Zevenendertigste druk] = tweede druk bij Manteau, Antwerpen, Manteau, [1989], 275 + [I] p., 19,9 x 12,5 cm, Grote Marnixpocket nr. 285.
  • [Achtendertigste druk] = derde druk bij Manteau, Antwerpen, Manteau, [1993], 275 + [V] p., 19,9 x 12,5 cm.
  • [Negenendertigste druk] = derde druk bij Manteau, Het Laatste Nieuws, 2003, 223 + [I] p., 20,4 x 11,8 cm, reeks: Het Laatste Nieuws, nr. 22.
Digitaal
  • Diplomatische weergave van de eerste druk. Digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren, februari 2004. .
Streuvels, Stijn, De vlaschaard (1907). [roman]
Achtste druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1926], 269 + [III] p., 21,5 x 17,2 cm.
Extra info:
Colofon: 'Van deze uitgave werden vijftien exemplaren gedrukt op Oud-Hollandsch papier, genummerd van I tot XV, ter drukkerij v.h. G.J. Thieme, Nijmegen. Bandteekening van Rich. Acke te Kortrijk.'
Inhoud:
  • 1. De zaaidhede
  • 2. De wiedsters
  • 3. Bloei
  • 4. Slijting
Streuvels, Stijn, De vlaschaard (1907).
Voorpublicatie
  • De zaaidhede, in: De beweging, 1907, januari, jg. 3, dl. 1, p. 1-33
    De wiedsters, in: De beweging, 1907, februari, jg. 3, dl. 1, p. 129-166
    Bloei, in: De beweging, 1907, april, jg. 3, dl. 2, p. 5-44
    De slijting [deel I], in: De beweging, 1907, mei, jg. 3, dl. 2, p. 146-186
    De slijting [slot], in: De beweging, 1907, juni, jg. 3, dl. 1, p. 273-311.
  • De kruisdagen (fragment uit De vlaschaard) [uit 2], in: Elsevier's Geïllustreerd Maandschrift, 1907, februari, jg. XVII, dl. 23, p. 123-125.
  • De kruisdagen [fragment uit 2], in: Aan doctor Alfons Depla, = speciaal nummer van De Vlaamsche Vlagge, 1907, jg. XXXIII, afl. 3, p. 129-132.
Druk
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1907], [IV] + 332 p., 20,8 x 15,5 cm.
  • [Tweede druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1907], Luxe-uitgave. [VIII] + 342 + [II] p., 25 x 19 cm.
  • Derde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1910], [IV] + 243 + [I] p., 21,5 x 16 cm.
  • Vierde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1912], [IV] + 223 + [I], 21 x 15,3 cm.
  • Vijfde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1914], [IV] + 259 + [I] p., 21 x 15,3 cm.
  • Zesde druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1917], [IV] + 259 + [I] p., 21 x 15,7 cm.
  • Zevende druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1920], in twee volumes: dl. I: [VIII] + 132 p.; dl. II: [VIII] + 315 + [I] p., 18,3 x 12 cm, in: Stijn Streuvels' werken, deel [4 & 5].
  • Achtste druk, Amsterdam, L.J. Veen, [1926], 269 + [III] p., 21,5 x 17,2 cm.
  • Negende druk, [1932], Tielt, J. Lannoo, 357 + [III] p., 18,4 x 12,4 cm.
  • [Tiende druk], [1941], in: Stijn Streuvels's werken, deel II., Kortrijk, Zonnewende, p. 5-345.
  • [Tiende druk], [1941], in: Stijn Streuvels's werken, deel II., Amsterdam, L.J. Veen.
  • Elfde druk, Volksuitgaven, in opdracht van Agentschap Dechenne, Tielt, J. Lannoo, 1941, 223 + [I] p., 19 x 13,3 cm.
  • Twaalfde druk, Antwerpen/Tielt, N.V. Standaard Boekhandel/J. Lannoo, [1941], 300 + [I] p., 21 x 15,3 cm, Lijsternestreeks nr. XII.
  • [Dertiende druk], J.L. Van Schaik, B[e]p[er]k, Pretoria, 1942, [IV] + 227 + [III], 18,7 x 11,6 cm.
  • [Veertiende druk] = Dertiende druk, Tielt/Antwerpen, J. Lannoo/Standaard Boekhandel, [1943], [VI] + V + [I] + 197 + [III] p., 19,5 x 14,7 cm. De omslagtekening is van Paul Lateur. Met 20 p. afbeeldingen uit de film. Met een inleiding, 'De gefilmde vlaschaard', door Stijn Streuvels, p. I-V.
  • [Vijftiende druk] = Veertiende druk. 162e tot 199e duizend. Foto's [14] met speciale toelating overgenomen uit den Terra-film 'De vlaschaard'. Tielt/Antwerpen, J. Lannoo/Standaard Boekhandel, [1943], 208 p., 19,2 x 13,4 cm, filmeditie - Volksuitgave.
  • [Zestiende druk] = Vijftiende druk, Tielt/Antwerpen, J. Lannoo/Standaard Boekhandel, [1944], 235 + [V] p., 34 x 24,8 cm, 'Weeldeuitgave' geïllustreerd met 4 aquarellen van Albert Saverys.
  • [Zeventiende druk], [1948], In: Stijn Streuvels' verzamelde werken. Deel II., Kortrijk, Zonnewende, p. 5-261.
  • [Achttiende druk], [1953], in: Stijn Streuvels' volledige werken. Deel VI., Kortrijk, 't Leieschip, p. 7-292.
  • [Achttiende druk], [1953], in: Stijn Streuvels' volledige werken. Deel VI., Amsterdam, L.J. Veen.
  • [Negentiende druk], Kortrijk, 't Leieschip, [1955], 293 + [III] p., 18,4 x 12,7 cm.
  • [Twintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1962], 303 + [I] p., 18,4 x 12,8 cm.
  • [Eenentwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, 1965, 254 + [VI] p., 29,4 x 26,2 cm.
  • [Tweeëntwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1966], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Drieëntwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1967], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Vierentwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1968], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Vijventwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1970], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Zesentwintigste druk], Kaapstad/Brugge - Utrecht, Romanticapers, Orion, [1970], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Zevenentwintigste druk], Orion - Desclée De Brouwer, [1970], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Achtentwintigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1970], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Negenentwintigste druk], in: Volledig werk. Deel II. Brugge-Utrecht: Uitgeverij Orion, N.V. Desclée De Brouwer, [1972], p. 495-742.
  • [Dertigste druk], Brugge - Utrecht, Desclée De Brouwer, [1972], 254 + [VI] p., 29,5 x 26,2 cm.
  • [Eenendertigste druk], [Brugge], Orion, [1974], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Tweeëndertigste druk], Nijmegen/Brugge, Gottmer/Orion, [1977], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Drieëndertigste druk], Nijmegen/Brugge, Gottmer/Orion, [1978], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm.
  • [Vierendertigste druk], Nijmegen/Brugge, Gottmer/Orion, [1980], 303 + [I] p., 18,6 x 12,6 cm.
  • [Vijvendertigste druk], Nijmegen/Beveren, Orbis en Orion, [1983], 303 + [I] p., 18,4 x 12,6 cm, filmeditie.
  • [Zesendertigste druk] = eerste druk bij Manteau, Antwerpen, Manteau, [1985], 275 + [I] p., 19,9 x 12,5 cm, Grote Marnixpocket nr. 285.
  • [Zevenendertigste druk] = tweede druk bij Manteau, Antwerpen, Manteau, [1989], 275 + [I] p., 19,9 x 12,5 cm, Grote Marnixpocket nr. 285.
  • [Achtendertigste druk] = derde druk bij Manteau, Antwerpen, Manteau, [1993], 275 + [V] p., 19,9 x 12,5 cm.
  • [Negenendertigste druk] = derde druk bij Manteau, Het Laatste Nieuws, 2003, 223 + [I] p., 20,4 x 11,8 cm, reeks: Het Laatste Nieuws, nr. 22.
Digitaal
  • Diplomatische weergave van de eerste druk. Digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren, februari 2004. .
Prischwin, MichailSergejew-Zensky, SergejGorky, Maxim, Drie Russische novellen, Michail Prischwin, S. Sergejew-Zensky, Maxim Gorky (1932). Vertaald door: Streuvels, Stijn. [vertaling]
[Eerste druk], Antwerpen, Uitgeverij 'Regenboog', [1932], [IV] + 179 + [I] p., 19,8 x 15 cm.
Prischwin, MichailSergejew-Zensky, SergejGorky, Maxim, Drie Russische novellen, Michail Prischwin, S. Sergejew-Zensky, Maxim Gorky (1932). Vertaald door: Streuvels, Stijn.
Druk
  • [Eerste druk], Antwerpen, Uitgeverij 'Regenboog', [1932], [IV] + 179 + [I] p., 19,8 x 15 cm.

Indextermen

Naam - persoon

De Pillecyn, Filip
Lateur, Frank

Naam - uitgever

Regenboog

Titel - andere werken

Stijn Streuvels en zijn werk

Titel - werken van Streuvels

De vlaschaard
Drie Russische novellen