<Hit 1816 of 2531

>

Geachte Heer Lateur,
De [ge]b[onden exemplaren] van "Winter"[1] komen pas maandag klaar en U zal er een ontvangen:[2] kan ik het aanzien als het eereloon, dat ik U voor uw medewerking schuldig ben?
Heden ontvang ik een aanvraag uit Milaan van de uitgeverij Universum om uw romans en verhalen te mogen vertalen, die daar bekend zijn uit de uitgav[e] van Spehmann. — Hebt U reeds van d[e ]h[ee]r Spehmann nieuws kunnen ontvangen? — Tegen welke voorwaarden kunnen ze laten vertalen of liever in vertaling uitgeven. Gaarne ontvingen ze Duitsche en Fransche vertalingen van uw werk. Ik zal pogen de finantieele kant van de zaak zoo te regelen, dat zij betale[n] aan een mijner Italiaansche leveranciers van prentjes, die me daarvoor prentjes zal leveren en ik betaal U: zoo kan er moeilijk verlies op komen en hebben wij een soort onderlinge kompensatiekas. Vindt U het goed?[3]
Ik hoop, dat ik slagen zal en schrijf terug, zoodra ik nieuws van U ontvang[.] Of komt ge zelf eens tot hier? Dinsdag heb ik Reninca op bezoek en hebben we misschien tijd om ook eens verder over onze uitgaven te praten. Einde der maand verwacht ik een vergunning houtvrij papier — en ik onderstel, dat d[e ]h[ee]r De Meyer evenveel zal ontvangen! — zoodat we De Lijsternestreeks kunne[n] voortzetten.
Inmiddels groet ik U genegen en hoogachtend,
(handtekening Joris Lannoo)
P[ostscriptum] — Ik liet enkele Duikalmanakken[4] in linnen binden; ze zijn gedrukt op houtvrij papier. De etikette moet nog op den rug geplakt worden en dan stuur ik er U een paar van.
(Paraaf Joris Lannoo)

Annotations

[1] H. Bauweraerts, L. Monden (red.), Dit nieuw seizoen. I. Winter. Tielt, J. Lannoo, 1945.
[2] Cf. Streuvels' vraag op 14 december 1945.
[3] Cf. verder de brief van Joris Lannoo aan Stijn Streuvels van 31 december 1945.
[4] Dit is de duik- oft plukalmanak van zaliger eerw. heer ende meester Guido Gezelle, deze namelijk van het jaar onzes heeren 1891, gangbaar en dienstig gemaakt voor het jaar onzes heeren 1946. Tielt, Lannoo, s.d. [1945].

Register

Name - person

De Meyer, Maurits (° Elversele, 1895-03-02 - ✝ Wilrijk, 1970-11-24)

Uitgever en volkskundige.

Studeerde tussen 1916 en 1918 klassieke filologie en geschiedenis aan de door de Duitse bezetter vernederlandste Gentse universiteit von Bissing Universiteit). Dit had tot gevolg dat de Belgische universiteiten en de Centrale Examencommissie voor hem na de oorlog gesloten bleven. Spoedig trad hij in dienst van de nog jonge uitgeverij Standaard Boekhandel, waarvan hij 35 jaar lang directeur (01.10.1924) en later beheerder was. Zo was hij ook medestichter van de Vereniging ter Bevordering van het Vlaamse Boekwezen (VBVB), die hij ook als voorzitter zou leiden, en was hij betrokken bij de organisatie van de Boekenbeurs voor Vlaanderen in Antwerpen. Als wetenschapsman verwierf de Meyer faam door zijn activiteiten op gebied van volkskunde - het is mede dankzij hem dat men deze wetenschap in Vlaanderen ernstig is gaan beoefenen. De Meyer specialiseerde zich in de studie van Vlaamse sprookjes, waarover hij in binnen- en buitenland publiceerde.

Lateur, Frank (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Lauwers, Renée

Pseudoniem: RENINCA

Dichteres. Leerlinge van pater Léonce Reypens aan de Antwerpse Hogeschool voor Vrouwen.

Spemann, Adolf (° Menton, 1886-03-12 - ✝ Garmisch-Partenkirchen, 1964-10-10)

Duitse uitgever die in 1910 instapte in Engelhorn Verlag, de uitgeverij die zijn vader Wilhelm Spemann in 1873 had opgericht. Nadat hij de leiding had overgenomen, bouwde hij de uitgeverij uit tot een belangrijke literaire uitgeverij. Hij wilde het werk van Streuvels populair maken in Duitsland en heeft daar jarenlang erg veel moeite voor gedaan door de boeken van Streuvels te publiceren, maar ook door te proberen om Streuvels in Duitsland lezingen te laten geven. In 1956 verkocht hij de uitgeverij aan het Deutsche Verlags-Anstalt. Hij vertaalde zelf enkele werken van Streuvels:

  • "Das herrliche Sonnenlicht" (1941, o.t. "Het glorierijke licht")
  • "Frühling. Erzählung." (1953, o.t. "Lente")

Title - works by Streuvels

Streuvels, Stijn, Lijsternestreeks [reeks]
Streuvels, Stijn, Lijsternestreeks
Deel