<Resultaat 1124 van 2531

>

HUIDEVETTERSSTRAAT 57-59
ANTWERPEN

Den Weledelen Heer Frank LATEUR
INGOYGEM.

Waarde Heer Lateur,
Ik zal zien de heele geschiedenis van de dundruk-editie met Veen te regelen.[1] Zij hebben nog meer dan 1000 ex[emplaren][2] en ze willen ze niet leveren naar België want met de huidige regeling kunnen ze ze leveren.[3] Trouwens bij zijn laatste bezoek[4] heeft M[ijnhee]r Kollar mij zeer uitdrukkelijk gezegd dat ze deze exemplaren op mooi papier en in mooie linnen band niet willen leveren.
Van hun rechten maken zij dus alleen gebruik om een tol te heffen op de eventueele Vlaamsche editie.[5]
Ik zou toch trachten de zaak zoo te regelen dat wij hun betalen wat zij voor zich zelf als rechten bedingen en dat wij aan U rechtstreeks het eigenlijke honoraar uitbetalen.[6]
Ik heb heden ook een proef ontvangen gezet uit de Baskerville. Deze proef doet het betrekkelijk goed omdat zij op mooi papier getrokken is, maar ik vind deze letter eigenlijk banaler dan de Ronaldson.[7] Laat mij even weten of U er ook mede akkoord gaat dat wij de Ronaldson zouden gebruiken.[8]
Inmiddels met vriendelijke groeten,
Hoogachtend,
(handtekening Maurits De Meyer)

Annotations

[1] Cf. Streuvels' verzoek in zijn brief aan De Meyer van 10 juni 1942.
[2] Dit zijn de 1845 resterende exemplaren van de eerste dundrukeditie van Guido Gezelle's Dichtwerken, die op het betere houtvrij (vermoedelijk Van Gelder) papier gedrukt en in een vollinnen blauwe band verschenen waren.
[3] Naast het principe van de boekencompensatie tussen Nederland en België, die geregeld werd door de Centrale voor Import en Export van boeken van en naar Nederland, werd nu ook door een Contact-Commissie verkregen, dat voor bepaalde boeken ruimere uitvoermogelijkheden tot stand kwamen. Zo werd door de Nederlandse autoriteiten de uitvoer vergemakkelijkt van boeken van Vlaamse schrijvers, die in Nederland gedrukt werden. Ook ten opzichte van werken van wetenschappelijke, culturele of literaire waarde van andere auteurs werd een ruimer standpunt ingenomen. Mededeelingen van de VBVB en van den Vlaamschen Uitgeversbond, XIII, nr. 11-12, juni 1942, p. 65
[4] Waarschijnlijk eind maart 1942 en dit in de Standaard Boekhandel te Brussel. (Telegram van 23.03.1942, Letterenhuis, S 935/B2/Veen.)
[5] De Meyer vermoedt dat het in Veens bedoeling ligt het honorarium van de nieuwe, in België verspreide druk op te strijken door zich als enige uitgever voor te stellen en de Standaard Boekhandel enkel als Belgische exploitant te zien.
[6] Streuvels vertegenwoordigde de erfgenamen van zijn oom Guido Gezelle.
[7] Maurits De Meyer had in zijn brief aan Streuvels van 27 mei 1942 beloofd letterproeven van deze letters te bezorgen.
[8] Cf. antwoord van Streuvels op 16 juni 1942.

Register

Naam - persoon

Kollár, Kàlmàn (koloman) (???)

Uitgever.

Dr. Koloman Kollàr was de Hongaarse tweede echtgenoot van Maria-Theresia Veen, de dochter van L.J. Veen, die de gelijknamige Amsterdamse uitgeversmaatschappij oprichtte. Kollàr was zelf een uitgever en zijn langdurige buitenlandse ervaring beïnvloedde het fonds en gaf de uitgeverij een meer internationaal karakter, want op zijn advies werden er niet alleen werken van o.a. Rüssel, Jacques Pirenne en Rostovtzeff opgenomen, maar ook romans van belangrijke Hongaarse auteurs (Marai, Harsányi e.a.).

Lateur, Frank (° Heule, 1871-10-03 - ✝ Ingooigem, 1969-08-15)

Geboren als Frank Lateur en bakker van opleiding, maar onder zijn pseudoniem Stijn Streuvels als prozaschrijver bekend geworden in tijdschriften als Van Nu en Straks, Vlaanderen, De Gids en De Nieuwe Gids. De vlaschaard (1907) en De teleurgang van den waterhoek (1927) zijn twee van zijn bekendste romans.

Naam - uitgever

L.J. Veen

Nederlandse uitgeverij die in 1887 door Lambertus Jacobus Veen was opgericht. De firma maakte naam door werk te publiceren van o.a. Louis Couperus en Stijn Streuvels.