<Resultaat 569 van 2531

>

STYN STREUVELS
Waarde Heer Kippenberg,
Gij zult U herinneren: als vergunning tot het uitgeven der vertaling van den bundel "Chinesische Meisternovellen" werd door U als honorar[ium] de som vastgesteld van 100 R[eichsmark][1]
Ik was met mijn uitgever[2] overeengekomen dat hij U die som zou overmaken. In het contract namelijk staat vermeld: "Tweede ondergeteekende (de uitgever) verbindt zich eene som van 100 (honderd) rijksmarken te betalen aan de firma Insel-verlag te Leipzig, als vergoeding voor auteursrecht der vertaling. De betaling zal geschieden uiterlijk drie maanden na het verschijnen van het boek."[3]
Het boek is verschenen op 1 Augustus 1928. Ik meende dus, en meen nog dat die zaak tusschen mijn uitgever en U sedert lang in orde werd gebracht. De uitgever heeft het me indertijd herhaaldelijk bevestigd dat het in orde was. Om herhaalde jodenstreken die hij met mij heeft uitgehaald, heb ik echter met dit heerschap geen betrek meer.
Gister nu ontving ik een brief van den teekenaar die het boek geïllustreerd heeft, mij meldend dat dezelfde uitgever hem nog het honorar[ium] voor die teekeningen niet heeft betaald! Dat hij besloten heeft hem deze week zijn advokaat te sturen.
Mag ik van U vernemen: of hij U die 100 Mark wel heeft betaald? In geval van "Ja" is alles in orde. Moest hij U echter niet voldaan hebben, gelief dan, zonder omwegen dat bedrag van hem te eischen; Ofwel schrijf aan mij dat Gij begeert dit bedrag te ontvangen, dan zorg ik wel dat het in orde komt.
Gaarne ontvang ik hierover bericht, want tegenover U beschouw ik mij als de verantwoordelijke persoon.[4]
Ik maak van deze gelegenheid gebruik om U te bedanken voor vriendelijke toezending van Insel-Almanach voor 1930.[5] Bij het lezen echter word ik gewaar een defect exempl[aar] gekregen te hebben: één vel ontbreekt, en een ander is in dubbel - eene faut in 't brocheeren. Daarmede is mijne verzameling ook defect! Kan daarin geholpen worden?
Met genegen groet
(handtekening Stijn Streuvels)
Het adres van bedoelden uitgever is:
Jos. Vermaut, Lange Steenstraat KORTRIJK

Annotations

[1] Op 2 februari 1927 schreef Kippenberg aan Streuvels: Das Uebersetzungsrecht würde ich Ihnen gern um ein Geringes überlassen, sagen wir einmal für M[ark] 100.-.
[2] Jos Vermaut uit Kortrijk
[3] Cf. het contract dat bewaard wordt in het Letterenhuis (S 935/C).
[4] Cf. antwoord van Insel Verlag d.d. 10 april 1930.
In het Goethe- und Schiller-Archiv te Weimar (50/82,6) wordt een briefkaart bewaard van Jos Vermaut aan Anton Kippenberg d.d. 22 mei 1930. Jos Vermaut wilde zich om de vergetelheid verontschuldigen en typte: Ik heb de eer U mede te deelen dat het honorarium dat U verschuldigd is, niet vroeger werd uitbetaald uit reden dat ik uw adres niet bezat. Eerst eenige dagen geleden werd dit adres mij overhandigd door Heer Stijn Streuvels. Ik zorg nu om U de verschuldigde som te laten geworden en bid U mij te verontschuldigen dat ik deze kleine zaak uit het oog verloren had.
Op 7 juli heeft Insel Verlag het beloofde bedrag echter nog altijd niet ontvangen, zoals blijkt uit Anton Kippenbergs briefkaart aan Vermaut: Auf Ihre Karte vom 22. Mai fragen wir hiermit an, wann wir auf die angekündigte Zahlung rechnen können. Op 23 oktober herhaalt Kippenberg deze vraag nogmaals. Drie jaar later is de zaak nog altijd niet opgelost. Op 12 augustus 1933 onderneemt Insel Verlag nog een laatste poging en schrijft aan Vermaut: In opdracht van den heer Prof. Dr. Antoon Kippenberg deelen wij U mede, dat het ons ten zeerste verwondert, na Uwe kaart van 22. Mei 1930, alhoewel wij U nog herhaaldelijk schreven, noch de verschuldigde 100 rijksmarken voor de auteursrechten van den bundel „Chinesische Meisternovellen”, noch eenig antwoord te hebben ontvangen. Wij verzoeken U vriendelijk, deze aangelegenheid eindelijk te willen vereffenen, om voor U en voor ons onaangename maatregelen te vermijden. Ook verdere pogingen bleken vergeefse moeite.
[5] Insel-Almanach auf das Jahr 1930. Leipzig, Insel Verlag, o.J.

Register

Naam - persoon

Kippenberg, Anton (° Bremen, 1874-05-22 - ✝ Luzern, 1950-09-21)

Duits uitgever. In 1905 kwam hij aan het hoofd van het 6 jaar eerder opgerichte Insel Verlag, dat hij uitbouwde tot een artistieke en literaire uitgeverij. Hij vertaalde zelf "De werkman" van Streuvels naar het Duits als "Der Arbeiter" (1917).

Naam - uitgever

Insel Verlag

Uitgeverij in Leipzig, in 1902 gesticht door de schrijvers O.J. Bierbaum (1865-1910), A.W. Heymel (1878-1914) en R.A. Schröder (1878-1962), die samen het literatuurtijdschrift Die Insel uitgaven. Werd geleid door Anton Kippenberg (1874-1950) en legde zich aanvankelijk toe op bibliofiele uitgaven en facsimiledrukken; later ook op uitgaven van Klassieken, wereldliteratuur en volksuitgaven.

Vermaut-Grafmeyer

Felix Vermaut (1824-1884) richtte in 1854 de Kortrijkse drukkerij Vermaut-Grafmeyer op. Wanneer zijn kleinzoon Joseph Vermaut (1883-1961) in 1909 in de zaak kwam, won ze aan belang en uitstraling. Naast het gewone handelsdrukwerk en (reclame)weekbladen (o.a. het Kortrijksche en Iseghemsche Volk), waagde de firma Vermaut zich aan het uitgeven van enkele boeken: Jozef Simons' Blonde Garve (1914), Gerard Walschaps Liederen van leed (1923) en Gery Helderenbergs Lentehemel (1926) verschenen in deze Kortrijkse uitgeverij. De firma bleef ook onder Joseph Vermauts zoon, Jacques Vermaut (1923-1967), een belangrijke drukkerij. Als literaire uitgeverij echter was het bedrijf toen niet meer actief. In 1970 hield de firma helemaal op te bestaan.

Titel - werken van Streuvels

Streuvels, Stijn, Levenswijsheid uit China, Drie Chineesche novellen (1928). [vertaling]
[Eerste druk], Kortrijk, Jos Vermaut, [1928], 134 + [X] p., 22 x 17,8 cm. [o.t.: Chinesische Meisternovellen. Aus dem Chinesischen Urtext übertragen von Franz Kuhn]
Extra info:
Colofon: 'Van deze uitgaaf werden vijftig exemplaren getrokken en genummerd op Hollandsch gevergeerd papier.'
Streuvels, Stijn, Levenswijsheid uit China, Drie Chineesche novellen (1928).
Druk
  • [Eerste druk], Kortrijk, Jos Vermaut, [1928], 134 + [X] p., 22 x 17,8 cm. [o.t.: Chinesische Meisternovellen. Aus dem Chinesischen Urtext übertragen von Franz Kuhn]
  • [Eerste druk], Amsterdam, L.J. Veen, [1928]. [o.t.: Chinesische Meisternovellen. Aus dem Chinesischen Urtext übertragen von Franz Kuhn]

Indextermen

Naam - persoon

Kippenberg, Anton

Naam - uitgever

Insel Verlag
Vermaut, Jos

Titel - tijdschriften en kranten

Insel-Almanach

Titel - werken van Streuvels

Levenswijsheid uit China