Zie dat Gij de hand houdt aan het boek van
Ph[ilip] De Pillecijn: "
Blauwbaard" Dat wordt iets van belang.
[1] Ik onderstel toch dat Gij den bundel: "
Zoo Verhalen de Vlamingen",
[2] door
Dietsche Warande[3] uitgegeven, kent en gelezen hebt? Wel, het stuk van
De Pillecijn[4] is zeker ver het beste van heel die verzameling, om niet te zeggen het eenig goede!
Over den jubileum-bundel
[5] zult Gij me wel zelf op tijd en stond nieuws laten geworden — ik ben in deze zaak slechts adviseur en wensch dan ook maar te vernemen: wàt er besloten werd door de uitgevers,
[6] b[ij]z[onderlijk] voor 't geen de materieele uitvoering betreft. Over den inhoud heb ik U reeds medegedeeld wie daarvoor in aanmerking komen kon,
[7] en Gij hebt wellicht reeds Uwe medewerkers uitgekozen. Indien Gij het echter wenscht, kan ik U nog aanduiden wat ik van de artikels in de pers verschenen,
[8] en van de bijdragen uit het
N[umme]r van
Dietsche Warande,
[9] geschikt acht er in opgenomen te worden. In elk geval zou ik er aan houden den inhoud te kennen voor dat het boek definitief samengesteld wordt. Alsook over de illustratie wensch ik ingelicht te worden.
[10]
Wat de
nieuwe uitgaaf van de Vlaschaard betreft, heb ik met de firma
Veen daarover onderhandeld, en zijn we tot een gedeeltelijk accoord gekomen. Het voorstel is het volgende:
Ik zou zelf de uitgaaf bezorgen en op eigen rekening doen uitvoeren, onder naam van "
Volksuitgaaf". De oplaag zou 10.000
ex[em]pl[aren] bedragen, op formaat van de
goedkoope serie,
[11] gebrocheerd met geel omslag, in één volume,
[12] en geheel uitgevoerd in den aard van de laatste uitgaaf van
Werkmenschen (
Vermaut). Het boek zou ik leveren, in losse vellen, zonder omslag, à 5
fr[anc]s per
ex[em]pl[aar] en geheel opgemaakt, met omslag inbegrepen, niet franco
[13] geleverd, à 5.50
fr[anc]s per
ex[em]pl[aar] Van deze oplaag neemt de firma
Veen voor eigen rekening, 5000
ex[em]pl[aren] De andere 5000
ex[em]pl[aren] zou ik U aanbieden aan denzelfden prijs, met deze ééne formele voorwaarde: dat de verkoopprijs, voor nu en later, gesteld worde op 15
fr[anc]s in den winkel. Over de manier van betaling, kunnen we altijd onderhandelen. 1/2 bij verschijnen 1/2 na 6 maanden
[14] Hierbij ingesloten vindt U eene proefpagina van den tekst, en een staal van papier.
[15] Om tot een besluit te komen vraag ik enkel dat er niet veel tijd zou verloren gaan, daar de uitvoering en het drukken over enkele maanden zal moeten loopen.
Ik ben ook te vinden voor alle fatsoenlijk tegenvoorstel, met deze twee voorwaarden, waaraan niet te tornen valt: 1) verkoopprijs 15
fr[anc]s en
[2)] ordentelijke, onberispelijke uitvoering, zoowel wat druk betreft als brocheeren. De hierboven aangehaalde prijzen bevatten ook het
honorar[ium] Bij een ander voorstel, wordt het
honorar[ium] bij eene oplaag van 10.000
ex[em]pl[aren] gesteld op 15.000
fr[anc]s En dan moet Gij zien tot een accoord te komen met de firma
Veen.
Ik heb nog een ander voorstel,
n[ame]l[ijk]: Het boekje "
Tieghem het Vlaamsche Lustoord" is totaal uitverkocht en moet herdrukt en heruitgegeven worden. Dit boekje werd voornamelijk verkocht in den winkel aan de kapel te Tieghem,
[16] maar ook kan het in den handel komen. Voelt gij daar iets voor, dan kunnen wij de zaak verder bespreken. Indien Gij het boekje wilt inzien, kan ik het u opsturen. 5000
ex[emplaren] à 1
fr[ank] eereloon
[17]
Vindt Gij het beter al deze zaken mondeling af te handelen, dan ben ik, mits verwittiging, Dinsdag, Woensdag, en de andere dagen der volgende week, den heelen dag thuis.